Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Большое вступление ко II акту основано на теме де Грие. Ее развитие в оркестре сопровождает речитативно-ариозный дуэт Манон и де Грие. Центральный эпизод акта — квартет, передающий многоплановость ситуации; в нем соединены размеренное чтение Леско письма, восторженные реплики де Грие и приглушенный диалог Манон и Бретиньи. Второй дуэт Манон и де Грие передает глубокий контраст настроений: холодные фразы Манон в низком регистре противостоят распевной эмоциональной мелодии де Грие. Дуэт переходит в арию («Грезы») де Грие «Вижу я, как наяву» с хрупким, воздушным сопровождением оркестра.

1-й картине III акта предшествует оркестровый антракт в характере изящного менуэта. Первую половину картины занимает большой ансамбль с хором (торговцы, модистки, горожане), включающий игривый дуэт Пусетты и Жавотты «Можем мы повеселиться», диалог Гильо и Бретиньи о Манон. В центре картины уверенно-кокетливая ария Манон «Так значит, я мила?» и ее песня-гавот «Пользуйтесь жизнью», подхватываемая хором; своей мелодией и ритмом она напоминает французские народные песни. Сцена-диалог Манон и графа де Грие идет на фоне музыки менуэта, доносящейся из танцевального зала. Балетная сцена с участием Бретиньи и хора представляет собой сюиту из старинных французских танцев. 2-я картина начинается хоральными звучаниями органа за опущенным занавесом и оркестровым вступлением в духе полифонической музыки XVIII в. На этом фоне звучит хор богомолок и знатных дам. В арии де Грие «Я один» мерная печальная мелодия сопровождается суровыми аккордами органа. Речитатив Манон «Как мрачно здесь» накладывается на многоголосный полифонический хор «Магнификат» с органом. Дуэт Манон и де Грие — большая, мастерски построенная сцена; вначале у де Грие звучат интонации, резко отличные от строя речи Манон, однако постепенно они уступают место певучим, пылким фразам, а в оркестре крепнет звучание темы любви, торжествующе завершающей дуэт.

IV акт — сочная жанровая сцена; большой ансамбль с хором объединяет реплики банкомета, возгласы игроков, песню Леско с левшами и шулерами. В центре — лихорадочно-взвинченное‚ полное отчаяния ариозо де Грие «Манон, ты мой кумир».

Диалог де Грие и Леско в начале последнего акта звучит на фоне приближающейся песни конвоиров «Наш солдат шагал»; ее невеселая, размеренная мелодия подготавливается оркестровым вступлением. Дуэт Манон и де Грие «Ты плачешь!» занимает большую часть акта; тема любви звучит у Манон устало, печально, прерывисто; в заключение она широко и упоенно проводится оркестром.

Вертер

Опера в 4 актах (5 картинах)

Либретто Э. Бло, П. Миллие и Ж. Гартмана

Действующие лица

В е р т е р, 23 лет (тенор)

А л ь б е р т, 25 лет (баритон)

С у д ь я, 50 лет (баритон или бас)

Друзья судьи:

Ш м и д т (тенор),

И о г а н н (баритон или бас)

Ш а р л о т т а, дочь судьи, 20 лет (меццо-сопрано)

С о ф и, ее сестра, 15 лет (сопрано)

Младшие дети судьи:

Ф р и ц, М а к с, Г а н с, К а р л, Г р е т е л ь и К л а р а (детские голоса, сопрано)

Жители местечка Вецлар, в том числе Брюльман, Кэтхен и крестьянский мальчик, гости, музыканты.

Действие происходит в Вецларе близ Франкфурта с июля по декабрь 178.. г.

История создания

Летом 1882 г. Массне побывал в Германии. В Вецларе он посетил дом, где за 100 лет до того Гете создавал свой знаменитый роман «Страдания молодого Вертера» (1774), ставший эпохой в мировой литературе. Композитор перечитал его во французском переводе, был тронут до слез и решил написать оперу. Однако сочинять музыку «Вертера» принялся лишь весной 1885 г.

В либретто, написанном тремя авторами — Э. Бло (1836–1906), неоднократно сотрудничавший с композитором, П. Миллие Ж. Гартманом, литературный первоисточник был заметно изменен. «Страдания молодого Вертера» — ярчайший образец эпистолярного жанра. Лишь последние дни жизни своего героя автор описывает в стилизованном, нарочито сухом и деловитом обращении издателя к читателю. Для воплощения на сцене пришлось перевести письма в диалогическую форму, а личные, почти дневниковые по характеру записи от имени героя превратить в объективные картины. Появились некоторые второстепенные персонажи, которые у Гете либо отсутствовали, либо минимально привлекали внимание автора писем, а в спектакле призваны создать живой бытовой фон. Вместе с тем, содержание оперы оказалось ограниченным исключительно историей несчастной любви Вертера: за рамками остались как социально-историческая проблематика романа, так и параллельная любовная история работника и фермерши, трагедия которых предсказывает трагическое завершение истории Вертера.

Массне закончил оперу зимой 1886 г. Следующей весной композитор показал ее в парижском театре Комической оперы, но дирекция, ожидавшая новую «Манон», «Вертера» по существу отвергла. Последовавший вскоре пожар в здании театра вообще снял вопрос о его постановке. Премьера «Вертера» состоялась 16 февраля 1892 г. в Вене.

Сюжет

Судья на террасе своего дома разучивает с детьми рождественскую песню. Зашедшие за ним друзья, Шмидт и Иоганн, обсуждают предстоящий сегодня бал и скорую свадьбу старшей дочери Судьи Шарлотты. В первый раз в доме появляется Вертер. Он восхищен открывшейся прелестной картиной: Шарлотта в бальном платье раздает детям их скромный ужин так как ни от кого другого они не хотят его принять. Софи уводит братьев и сестер спать, Шарлотта, сопровождаемая Вертером, уезжает на бал, Судья отправляется в таверну, куда, не дождавшись его, уже ушли Шмидт и Иоганн. Спускаются сумерки. Возвратившаяся на террасу Софи видит Альберта, неожиданно для всех вернувшегося из дальней поездки раньше срока. Она рада жениху сестры и жалеет, что Шарлотты нет дома. Альберт обещает прийти наутро. Софи скрывается в доме, уходит Альберт. Все тихо. Луна освещает террасу и сад. С бала возвращаются Шарлотта и Вертер. Он очарован девушкой, но Шарлотта рассказывает, что мать, умирая, поручила ей заботу о младших детях и благословила на брак с Альбертом. Скоро состоится их свадьба. Из дома раздается громкий голос Судьи. Он спешит сообщить Шарлотте, что ее жених приехал. Вертера охватывает отчаяние — его любимая отдана другому!

Прошло два месяца. На площади Вецлара кто-то выпивает за столиком перед таверной, кто-то гуляет, радуясь хорошей погоде, но большинство жителей спешат в храм. Появившийся вдали Вертер видит, как туда входят недавно ставшие супругами Шарлотта и Альберт. Весело щебечет Софи, обмениваются репликами подвыпившие друзья Судьи. Вышедший из храма Альберт уверяет Вертера в своей дружбе. Юноша пытается уйти от мыслей о любви, но не выдерживает и признается Шарлотте в чувстве, которое сильнее его. Молодая женщина просит Вертера уехать. Он понимает, что это — единственный выход, и убегает, испугав неистовым порывом юную Софи.

Прошло еще более двух месяцев. Вечер сочельника. Шарлотта перечитывает письма Вертера и признается себе, что тот занял слишком много места в ее сердце. В гостиную входит Софи. Она пеняет старшей сестре, что та совсем забыла отцовский дом, не навещает его даже теперь, когда муж в отъезде. Уходит она только после того, как добивается от Шарлотты обещания непременно прийти. Но недолго остается одна полная мрачных предчувствии молодая женщина. Появляется бледный, измученный Вертер. Он вновь признается в любви и понимает, что теперь чувство его не безответно. Но Шарлотта остается верна супружескому долгу. Значит, Вертеру суждена только смерть. С этой мыслью он убегает. Возвращается Альберт. Слуга приносит ему письмо Вертера: тот просит одолжить пистолеты, так как его ждет дальний путь. Альберт предлагает жене отдать слуге пистолеты. Она машинально, как загипнотизированная выполняет требование мужа, потом, осознав смысл просьбы Вертера, хватает плащ и бежит за слугой.

137
{"b":"822268","o":1}