Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

III акт начинается живописной интерлюдией «Лунный свет». В 1-й картине ряд жанровых сцен: песня и ансамбль Судьи с Племянницами (размашистой и скачкообразной партии пьяного Судьи противостоит кокетливое изящество кружащихся интонаций Племянниц); диалог миссис Сэдли с Кином; песня Пастора с хором. В романсе Эллен «Когда ведешь иглой стежок» ощущается предчувствие трагической развязки. Следующая массовая сцена развивается стремительно; она аналогична по смыслу кульминационной массовой сцене II акта и является своего рода продолжением ее; наивысшая волна динамического нарастания («Пора покончить с ним навсегда!») становится кульминацией всей оперы. Небольшая шестая интерлюдия служит вступлением ко 2-й картине III акта — монологу Граймса «Баста! Вот и все!», звучащему без сопровождения, лишь на фоне отдаленных выкриков хора; в музыке этого монолога завершается развитие тем, прямо или косвенно связанных с героем, но все они изменены, искажены и никнут в бессилии как угасающее сознание. Повторение интерлюдии «Рассвет» и начального хора рыбаков из 1-й картины приобретает значение эпилога.

Альберт Херринг

Опера в 3 актах (5 картинах)

Либретто Э. Крозье

Действующие лица

Л е д и Б и л л о у з, пожилая властная дама (сопрано)

Ф л о р е н с П а й к, ее экономка (контральто)

М и с с В о р д с в о р т, глава церковной школы (сопрано)

М и с т е р Г е д ж, викарий (баритон)

М и с т е р А п ф о л д, мэр (тенор)

С у п е р и н т е н д а н т (шеф полиции)

Б а д д (бас)

М и с с и с Х е р р и н г, хозяйка овощной лавки (меццо-сопрано)

А л ь б е р т Х е р р и н г, ее сын (тенор)

С и д, парень из мясной лавки (баритон)

Н э н с и, дочь пекаря (сопрано)

Дети:

Э м м и, 15 лет (сопрано),

С и з, 13 лет (сопрано),

Х а р р и, 12 лет (дискант)

Действие происходит в Локсфорде (восточный Саффолк) в апреле-мае 1900 г.

История создания

В основу либретто «Альберта Херринга» положена новелла Г. де Мопассана (1850–1893), напечатанная впервые в парижском «Нувель Ревю» 15 июня 1887 г. Она описывала реальное происшествие в департаменте Эр. Названием служило насмешливое резюме рассказа: «Благодеяние никогда не проходит бесследно». В 1888 г. под новым названием «Избранник госпожи Гюссон» новелла вошла в одноименный сборник юмористических и сатирических рассказов писателя. Замысел оперы Бриттена на этот сюжет возник в 1946 г., после постановки «Питера Граймса» и «Поругания Лукреции», осуществленных режиссером и писателем Э. Крозье (р. 1914). Он выступил либреттистом «Альберта Херринга», а затем еще двух опер Бриттена. Сюжет и коллизии новеллы Мопассана авторы перенесли на английскую почву, в те места, которые были хорошо известны и близки как либреттисту, так и композитору. Комизм ситуаций своеобразен и имеет специфический национальный колорит. Жители провинциального городка в восточном Саффолке, представители местной элиты, чьи образы разработаны подробнее, чем в новелле, составляют галерею типичных английских чудаков, знакомых по рассказам Джерома К. Джерома или «Запискам Пиквикского клуба» Диккенса. Поступки комических персонажей, согласно комедиографической традиции, подкреплены их именами (Херринг — селедка, Биллоуз — лавина, Пайк — копье, а восторженная глава церковной школы носит имя знаменитого английского поэта-романтика Вордеворта).

Премьера «Альберта Херринга» состоялась 20 июня 1947 г. в Глайндборне (Сассекс) в исполнении Английской оперной труппы под управлением автора.

Сюжет

В доме знатной дамы, леди Биллоуз, всеми чтимой за ее благотворительность, собираются самые важные персоны маленького городка, чтобы обсудить кандидатуру Королевы Мая Ей, как самой добродетельной, леди Биллоуз предназначает солидную денежную награду. Однако по сведениям экономки леди, Флоренс Пайк, такой девушки в Локсфорде нет. Члены праздничного комитета растеряны. И тут возникает счастливая мысль — избрать Короля Мая: им может стать самый высоконравственный в городе юноша — Альберт Херринг. Все воздают хвалу добродетели.

У овощной лавки миссис Херринг дети играют в мяч. С мешком овощей входит Альберт. Парень из мясной лавки Сид смеется над его добродетельным образом жизни и тут же договаривается о ночном свидании с дочерью пекаря Нэнси. Во главе праздничного комитета в лавку является леди Биллоуз. Она объявляет Альберту, что он будет избран Королем Мая. Альберт в ужасе. Миссис Херринг счастлива.

Наступило 1 мая. В то время как в церкви Альберта коронуют Королем Мая, в саду идут приготовления к празднику. Нэнси и Сид подливают в бокал лимонада, предназначенный Альберту, ром. Появляется Король Мая. Звучит славление избранника, леди Биллоуз произносит речь в защиту нравственности и вручает ему награду. Шеф полиции чествует Альберта как одного из лучших сынов Британии. Смущенный Альберт провозглашает тост за здоровье леди Биллоуз и быстро пьянеет от лимонада с ромом.

Поздним вечером Альберт с трудом добирается до дому. Наконец-то он один. Любовное свидание Нэнси и Сида, случайным свидетелем которого он становится, придает Альберту решимости: забрав деньги, полученные в награду за добродетель, он убегает.

На следующий день к полудню Локсфорд охвачен тревогой — АЛЬберт исчез. Миссис Херринг в горе. Чувство вины охватывает Нэнси. Леди Биллоуз намеревается обратиться в Скотланд Ярд. Обнаруженная в дорожной грязи измятая корона избранника не оставляет надежды. Все собираются на отпевание Альберта. Внезапно появляется он сам. Альберт повинен во всех смертных грехах, он дрался и пил в кабаках, его одежда изорвана — но он свободен и счастлив. Возмущенные члены комитета удаляются. Нэнси и Сид рады за Альберта, дети весело прыгают вокруг него, а он угощает их персиками из лавки.

Музыка

«Альберт Херринг» — лирическая комедия. Ей свойствен светлый весенний колорит, который определяется пасторальными эпизодами, оркестровыми прелюдиями и интерлюдиями живописно-изобразительного характера. Бриттен изобретателен в создании музыкальных портретов. Каждому действующему лицу присущ свой комплекс выразительных средств, главным из них является остро характеристичная манера речи. Некоторые драматургические приемы и стиль отдельных эпизодов напоминают шедевры комического жанра — «Фальстафа» Верди и «Джанни Скикки» Пуччини.

В I акте две картины. Комизм 1-й скрыт под маской абсолютной серьезности. Ее открывают властные окрики леди Биллоуз за сценой и монолог экономки Флоренс Пайк, покоренной добродетелями своей госпожи. В эпизоде сбора членов праздничного комитета восторженные, мечтательные и порывистые фразы главы церковной школы мисс Вордсворт, сопровождаемые струящимися пассажами, сменяются монотонными высказываниями Мэра и косноязычной речью шефа полиции Бадда. Торжественно обставлено появление леди Биллоуз: звучит величественный марш, все собравшиеся приветствуют почтенную даму пятиголосным фугато. Ее монологи с патетической декламацией и повышенно экспрессивным тоном обрамляют сцену обсуждения кандидаток в Королевы Мая. Флоренс Пайк вторит высказываниям своей госпожи. Всеобщее ликование воплощено в шестиголосной фуге «Король Мая! Король Мая! Какая замечательная мысль!». В оркестровой интерлюдии между лирическими фрагментами возникает скерцозный ритм детской песенки-считалки, которой открывается 2-я картина. Диалог Альберта и Сида переходит в два кратких ариозо Сида; последнему свойствен нежный лиризм и широкий распев. Исполнен изящества любовный дуэт Нэнси и Сида. Обращение леди Биллоуз к Альберту написано в жанре торжественной оды. Восторженное ариозо миссис Херринг сменяется детской песенкой-дразнилкой.

II акт, также состоящий из двух картин, открывается инструментальной прелюдией: соло валторны чередуется с легкими пассажами флейты и гобоя, с широкой мелодической линией струнных инструментов. Стремительно проносятся краткие диалоги, среди праздничной утренней суеты возникают ариозо Флоренс Пайк и мисс Вордсворт, детская песня в честь Короля Мая. Первый раздел картины завершается грандиозным восьмиголосным ансамблем, а наивысшей кульминацией служит славление-хорал «Добрый Альберт! Правь долго!». Тема славления лежит в основе скерцозной фуги оркестровой интерлюдии; следующий затем ноктюрн подготавливает атмосферу 2-й картины. Большую часть ее занимает монолог Альберта, в котором звучат музыкальные цитаты из предыдущей картины. Монолог прерывается любовной сценкой Сида и Нэнси, резко меняющей настроение Альберта. Оркестровая постлюдия возрождает скерцозную игровую стихию интерлюдий, однако вскоре сменятся музыкой ноктюрна; тихий убаюкивающий мотив альтовой флейты завершает II акт.

13
{"b":"822268","o":1}