Весь день второго января 1783 года прошел в лихорадочных приготовлениях. Навстречу шахзаде были направлены славнейшие полководцы, вазиры и мунши. Регентский совет собирался было послать несколько пехотных кушунов[105], а всю армию построить в две шеренги по пути следования наследника. Однако Типу дал знать, что он не хочет никаких пышных церемоний.
Затопив весь горизонт алой кровью заката, село за буграми солнце. Вступала в свои права ночь, полная прохлады и покоя, бесшумными быстрыми тенями заметались в небе летучие лисицы, когда далеко на западе вдруг возникло целое море огней...
Пурнайя, Кишан Рао, Мир Садык, сипахдары, главные мунши и офицеры корпуса Будело стояли на пригорке у большого шатра и смотрели на эти огни. Позади них глухо шумел палаточный город.
— Идет, — негромко сказал Пурнайя.
Никто не сказал ни слова. Все с волнением глядели на быстро приближавшееся факельное шествие. Казалось, с запада встает новая утренняя заря. Это шла армия Типу, которая совершила богатырский переход через весь Декан.
Наконец, в темноте смутно забелели передовые колонны. Боевые кушуны приближались без грохота барабанов, без рева труб, без возгласов сипаев, радующихся встрече с главной армией. Боевые знамена были опущены. Впереди с омраченным лицом ехал Типу. На нем была простая запыленная одежда, и он ничем не отличался от других командиров.
Когда Типу остановил Тауса перед шатром отца, Пурнайя и все остальные члены регентского совета поспешили к стремени шахзады. И тут раздались стенания, вопли и горестные причитания. Все плакали, рвали на себе одежду, посыпали головы пригоршнями дорожной пыли. Вопли и стенания перекинулись на весь огромный лагерь. Смерть Хайдара Али в один миг перестала быть тайной. В этом не было больше нужды...
Типу сошел с коня. Толпа приближенных расступилась, и он прошел в освещенный изнутри шатер, над которым большой темной птицей реяло знамя Майсура. Ничто не изменилось в солдатской простоте убранства шатра. Ровно горели расставленные по углам светильники, освещая приколотый к земле серебряными штырями персидский ковер, кресло, столик и темное ложе Хайдара Али.
Задумавшись, Типу вспоминал о том, как вместе с отцом он замышлял в этом шатре стремительные конные рейды против ангрезов, брадобрея-низама, маратхов и непокорных палаяккаров. Он не замечал, как, стараясь не шуметь, входят и становятся у него за спиной вазиры и полководцы, как усердные слуги раскатывают расшитый золотом и серебром маснад и кладут на него удобные подушки.
— Хазрат! — негромко сказал Пурнайя. — Маснад доблестного Хайдара Али расстелен для тебя.
Типу очнулся и посмотрел на главного вазира, на набившихся в шатер приближенных, на маснад — символ верховной власти, на телохранителей.
— Еще рано мне садиться на маснад отца, — сказал он. — Я сяду на него после первой победы...
Тотчас же принесли и расстелили другой ковер. Типу опустился на него и жестом разрешил сесть приближенным. Никто из них не осмеливался нарушить молчания.
— Мы были за много косов отсюда — у самых волн Аравийского моря, и немало долгих изнурительных переходов отделяли нас от главной армии, когда Азраил унес душу наваба в райские сады Аллаха, — заговорил, наконец, Типу. — Сердце его переполняла тревога за армию и государство в этот грозный час, когда армии ангрезов стремятся взять Майсур в клещи. Но вы уберегли армию. Душа моего доблестного отца витала над вами и вашими делами, вдохновляя на поступки, достойные истинных сынов Майсура. Я никогда этого не забуду. Спасибо!
Все, кто был в палатке, задвигались, зашептались. На лицах заиграли сдержанные улыбки. Послышались вздохи облегчения. Слова Типу были лестны каждому.
Типу помолчал немного.
— Да. Я доволен всеми вами, и особенно тобой, Пурнайя, тобой, Кишан Рао, и тобой, Мир Садык, — медленно проговорил он.
Все молча слушали Типу. Когда он кончил говорить, первым поднялся Пурнайя:
— Покойный наваб поднял нас из дорожной пыли, хазрат. Мы верно служили ему и так же верно будем служить тебе!
— Да! Мы так же верно будем служить тебе! — хором подхватили остальные приближенные и полководцы.
— Весь народ Майсура готов служить тебе, хазрат, — продолжал Пурнайя. — Бахадур не видел разницы между мусульманином и хинду, и народ был предан ему...
Среди присутствующих половина были хинду. Типу отлично понял намек Пурнайи. Хайдар Али был прав в своей политике, раз вся армия, вазиры и полководцы остались верны ему и сами обезвредили заговорщиков. А одолей отца религиозный зуд и нетерпимость к своим подданным хинду, разве стали бы сипаи с такой отвагой биться с врагами в рядах его армии? Не случайно ведь развалилась империя Аурангзеба[106] — гонителя хиндуистов. И Типу ответил на затаенный вопрос многих:
— Будет все так, как было при моем отце. Ссора в доме — радость недоброму соседу. Рознь между мусульманами и хинду не даст нам выполнить завет Бахадура — изгнать белых шайтанов из Декана.
— Ангрезы никогда не оставят нас в покое, — продолжал он. — Их агенты никогда не перестанут плести заговоры против Майсура, потому что Майсур для них — словно кость в глотке. Все попытки Хайдара Али жить с ними в мире терпели неудачу. Его договоры с Компанией оказывались клочками бумаги. Он видел, что ангрезы мечтают о захвате Декана, и поклялся на благородном Коране изгнать их с нашей земли. Он заставил поклясться и меня. Я остаюсь верным этой клятве!
— Мы все с тобой, хазрат! — раздались возгласы.
Полководцы и вазиры оставили шатер Типу далеко за полночь, когда на востоке начала чуть заметно рассеиваться ночная тьма. Направляясь к своим коням и уставшим от долгого ожидания людям, каждый из них с удивлением вспоминал о том, с какими уверенностью и твердостью держался в этот вечер Типу. Пожалуй, он ни в чем не уступает отцу. Под его знаменем Майсур будет одерживать победу за победой!
А Типу еще долго не мог заснуть на своем ложе. Широко раскрытыми глазами смотрел он на парусиновый верх шатра и мысленным взором пытался охватить свое государство. Богатое и обильное, населенное трудолюбивыми народами, оно простиралось от реки Кришны на севере до Траванкура на юге, и от побережья Аравийского моря до Карнатика...
Ему достались от Хайдара Али тридцать миллионов рупий в казне Шрирангапаттинама и неисчислимые сокровища в подвалах казначейств Бангалура, Беднура и других майсурских городов. Он получил большую, отлично вооруженную армию — самую отважную и боеспособную армию на Декане, множество неприступных крепостей и хорошую артиллерию.
А еще оставил ему Хайдар Али неоконченную войну с коварными ангрезами, затянувшуюся вражду с маратхами, с низамом, с бесчисленными палаяккарами, раджами и Махараджами. Оставил он ему ненадежных союзников и честолюбивых слуг да жаждущих мести Водеяров...
Когда же Типу удалось, наконец, заснуть, его долго мучили кошмары, и он то и дело просыпался в холодном поту. Снилось ему, будто убегает от него ангрез. Догоняет его Типу, поднимает на дыбы белого Тауса и обрушивает могучий удар на ненавистную фигуру в красном. Но что это? Вместо одного зарубленного — двое целых! Снова и снова рубит их Типу своей острой саблей, а ангрезов все больше и больше, пока их красномундирные рати не заполнили собой все вокруг. И некого ему позвать на помощь в этой отчаянной неравной битве...
Шейх-Аяз распахивает ворота
На Малабарском побережье высадился новый крупный десант. Возглавлял его бригадный генерал Мэттьюз — главнокомандующий войсками бомбейского президентства.
В начале кампании бравый генерал занял город Онор и свирепо расправился с его жителями — настолько свирепо, что удивились даже видавшие виды английские офицеры. Некоторых из них генерал даже наказал за недостаточное усердие во время расправы с безоружными людьми. Когда на месте Онора остались лишь дымящиеся развалины да виселицы с гроздьями повешенных, Мэттьюз направил свою армию вдоль берега навстречу Маклеоду. Скоро оба десанта объединились. Как раз в это время был получен приказ немедленно захватить крепость Беднур — богатейший город Хайдара Али. До бомбейского правительства дошли слухи о смерти майсурского владыки, и было решено, что плод вполне созрел, чтобы сорвать его.