— С вами все в порядке? — обеспокоилась Каро.
Ответ последовал не от человека напротив — он раздался из двери.
— С ним — да, — заявил Картер Уэйл, заходя на балкон. — А вот вам, Каро, следует выбрать день до конца недели, когда вы задержитесь на работе на три часа.
— На три часа? — Иви взглянула на часы. — Но я задержалась всего на тридцать ми…
— На три часа. — Картер звучал непреклонно. А выглядел — ни много, ни мало, рассерженно.
Каро посмотрела на Лекса, возвращая его недавнее разочарование. Подошла к брошенным на полу вещам и, забрав, отправилась прочь. Лекс сунул руки в карманы брюк и собирался последовать примеру, когда Уэйл остановил его.
— Ты можешь не портить хоть что-нибудь? — Рука Картера жестко схватила кузена за плечо.
— Да брось, Кар…
— Лекс! — Картер жестко встряхнул. — Из-за нее ты подставил меня перед начальством на вечере во «Фреджендери» — раз. Ты только что подставил ее — она новый работник, фактически на испытании, и уже отхватила тычку за нарушение административного режима — два. И три — мы оба знаем, что знакомство с тобой не несет женщинам ничего хорошего. Не впутывай ее в свои игры.
Лоусен скривился — в едкой ухмылке:
— Уже не могу.
— Какого хрена, Лекс? Тебе мало в «Грейси-Холл» бабских отделов?! Не думаешь о девке, думай о деле. Гарольдсону осталось толково работать лет пять, потом у него мозги расквасятся. Джозеф уже в предпенсионном возрасте. Нам нужен толковый молодняк на смену.
— Пх! Молодняк? — Лоусен оскалился и чуть потрусил себя за отвороты рубашки у горла. — А за Ральфа-то ко мне какие претензии?
— Не меняй тему. Развлекайся с Джессикой и ей подоб…
— Джессику уволили. — Напомнил Лекс.
— У нее осталась прорва подружек, — тут же нашелся Уэйл. — Вперед, не стесняйся. Ивинстоун не трогай.
— Я же сказал: уже не могу.
Такие ответы точно не приходились Уэйлу по душе. Он поймал кузена за одежду на груди одной рукой и придвинулся, зашипев:
— В каком смысле? Что ты уже успел натворить?
— Я или она? — Лекс улыбнулся — плутовато. Уэйл рыкнул.
— Я тебе не работа, хер собачий! Говори ясно!
Лоусен неожиданно рассмеялся, а затем внезапно посерьезнел. Его лицо показалось холодным, как бритвенная сталь, отражающая лунный луч.
— Что я должен тебе сказать, Картер? Она интересуется не песнями Билли Айлиш, а философией Шпенглера. И при этом не зануда. Как я мог пройти мимо?
Картер нахмурился. Все же кузен ему не враг — скорее, парень, который решает кучу вопросов за пределами компании, но все время мутит воду внутри нее. Мастер по палкам в колесах.
— Билли… Шпен… Что?! — воскликнул он, ничего не поняв. Лоусен одернулся, высвобождаясь, и отошел. Приосанился: не хватали его еще тут всякие.
— Когда Каро говорит, мне не хочется ни заткнуть ее, ни ударить. Ну, за исключением пары моментов, — усмехнулся Лекс, — когда она дерзит чуть больше, чем нужно для начала хорошего секса.
Картер не заставил себя ждать. Он ткнул в родича пальцем и изрек:
— Увижу на работе — удушу. — Развернулся и, хлопнув балконной дверью на выходе, оставил Лекса в одиночестве.
У того криво вызмеился рот. Мужчина прищелкнул языком и снова потянулся за сигаретой. Ну, не на работе, так не на работе. Кому хочется ныкаться по углам, как школьнику — неудобные позы, женские страхи. Пф!
Лоусен достал из кармана телефон, нашел в «Избранных» номер Каро и настрочил:
«Поужинаем завтра?»
Глава 22
Таймер
Каро осознала, что растеряна. Ее тянуло к Лексу, как тянет к сигарете, к бутылке, к марихуане. Как ее тянет в World of Dreams. Все эти вещи, с одной стороны, дарили блаженное чувство расслабленности, или яркие положительные эмоции, или хотя бы попросту отвлекали от насущного. С другой, все они оставались привычками с непростыми последствиями.
Лекс превращался в привычку с последствиями.
Лоусен не походил ни на одного из мужчин, с какими Каро имела дело прежде. Червь сомнения подсказывал, что она не зналась с людьми вроде Лекса не без причин. Он больше всего напоминал то, что женщины всех возрастов называют «классическим мудаком». Но при этом снаружи Лоусен выглядел как истый змей-искуситель. Его вкрадчивый тихий шепот доводов, разговоров, тонкого сплетения эрудиции и совсем ненавязчивого юмора подкупали Каро, заставляя спрашивать себя о главном.
Так ли тверда она в принципе не иметь отношений с коллегами?
Прожитый опыт убеждал: этот принцип — лучший. Не подвел ни разу! С тех пор, как она стала держаться его, не случилось ни одного сокрушительного разочарования! Однако…
Однако, что, если Лекс прав? Что, если ошибки с Томом случились у них в силу незрелости? Разве сейчас она не смогла бы более филигранно выйти из щекотливой ситуации в отношениях на работе, случись таковая?
Встряхнув головой, Каро осадила себя. Зачем искать филигранный выход из ситуации, если можно изначально игнорировать в нее вход? Поэтому Каро отписалась Лексу коротко: «ПТР».
Лоусен явно не первый и не последний интересный мужчина в мире. Будут и другие. Может, даже попроще, не такие забористые и наглые.
На деле никакого рейдинга на тестовых серверах завтра не планировалось, Каро солгала. Грейв улетел куда-то по делам, и у гильдии образовался перерыв до понедельника. Однако Лоусен не мог этого знать: Грейв запретил участникам «Стоункора» стримить ПТР, где обсуждались рейдовые планы.
Вообще, конечно, появление Лоусена на стримах всерьез осложнило для Каро этот процесс. Если раньше она всегда оставалась расслабленной и спокойно играла, то теперь постоянно ожидала подвоха. Не говоря о том, что в чате фолловеров частенько всплывали реплики, мол, ну как там, Донни? Складывается? Ты был с ней на свидании еще? Каро, расскажи, что там у вас?
В такие моменты Иви едва сдерживалась, чтобы не послать интересующихся самым жестким способом. Жаль, что она не столь популярна, чтобы позволить себе выпнуть вон неуместно любопытных подписчиков. Быть может, будь у нее больше известности, ей бы не пришлось работать в «Грейси-Холл», чтобы поддерживать тетю Джудит. И тогда она вполне могла бы…
Надо съездить к тете, решила Каро, твердо перебивая все прочие мысли. Зачем ждать выходных? Почему бы не приехать среди недели? Джудит наверняка обрадуется. Ведь время такое коварное…
Иви приехала в пансионат при клинике незадолго до закрытия административной части. Тети в палате не оказалось. Зато была медсестра, сообщившая, что лечащий врач Джудит просил ее родственницу зайти на пару слов.
Доктор Далт, специалист в области лечения паталогических заболеваний крови, протянул Каро руку в знак приветствия. Жестом предложил присесть.
— Я собирался позвонить вам в начале следующей недели, но, благо, вы заехали сами.
Несмотря на бодрый голос, вид мужчина имел такой, будто где-то за пазухой приготовил для Каро смазанное смертельным ядом острие.
Иви без труда распознала, что ей предстоит услышать. Такое не скроешь.
— Мы получили последние результаты обследований, — деликатно начал доктор Далт издалека. Каро перебила, взглянув в темнокожее лицо мужчины.
— Сколько?
Врач замер ненадолго, огорошенный прямотой Каро. Но принял ее: лучше не тянуть, так только больнее.
— От шести до восьми недель. Мне очень жаль, мисс Ивинстоун.
Каро отвела взгляд, не до конца понимая, о чем он говорит.
И вместе с тем, понимая прекрасно.
Глаза заволокло. Звук, предвещающий слезы, вырвался сам собой, но Иви быстро зажала рот пальцами. Видя состояние девушки, доктор Далт поднялся и налил воды. Делая глубокие вдохи и выдохи, Каро старалась взять себя в руки. Доктор присел на край стола рядом с Иви, поставил перед ней стакан, и положил ладонь Каро поверх плеча. Твердую мужскую ладонь, за которую Каро сейчас отчаянно захотела схватиться и закричать: «Ну сделайте что-нибудь! Пожалуйста! Сделайте! Вы же врач!»