Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Таможенный сбор!

— Верно, — одобрительно кивнул Рони, — таможенный сбор и есть комиссия.

— Но отец…

— Ваш отец был мудрым правителем, принц Алессандро, — Рони вытянул ноги и закряхтел, — на каждой планете есть свой Сайгон. Император Арман заключил тайные договоренности с флибустьерами Сайгона, которых контролирует лорд Кастельяно, эрл Белого кантона. Вольные перевозчики вольны наниматься к кому угодно с одним условием: порт приписки у них на Арагоне.

— Но зачем это отцу? — Сандро явно был потрясен. Рони усмехнулся.

— Ваше высочество, межпланетные отношения вещь тонкая. Всякое случается. Бывает, для всей Галактики вы непримиримые враги, а на деле торговать надо. Как же здесь без флибустьеров? Кто доставит на планету груз вовремя и незаметно для всех этих галактических наблюдателей? Да еще и сам оплатит свои услуги?

Дэн призадумался. Это было похоже на правду. Флибустьеры. Наемные корсары, орудующие на просторах Галактики. На древней Земле флибустьерами называли пиратов, которые грабили морские корабли противника, размахивая доверительными грамотами. Сейчас этим изящным словом величали вольных перевозчиков. Их нанимали для досмотра кораблей тех планет, с которыми нанимающая сторона была в состоянии войны, а дальше на усмотрение исполнителей. У них был свой Устав, и они очень обижались, если их называли пиратами. Справедливости ради, они не брали ни пленных, ни заложников, не трогали пассажирские суда и не причиняли вреда корабельным командам. И главное, платили комиссию.

При отсутствии военных конфликтов флибустьеры промышляли контрабандой, на что Галактическая Безопасность закрывала глаза, справедливо считая это внутренним делом планет. Так вот почему Бризар вместе с императором посмеивались над санкциями, которыми пугал их Салливан. То, что Арагон терял от потери членства в Ассоциации, с лихвой компенсировали флибустьеры. Узаконенная контрабанда плюс налог с пиратской добычи?

Тут взгляд Дэна наткнулся на свиток, взятый под стекло и висящий на самом почетном месте. Он подошел ближе. Это был патент на перевозки крупногабаритных грузов, выданный компании «Маррони». Маррони — Марша-Рони? Дэн вспомнил вылинявший рекламный плакат, висевший в комнате, куда его устроили на ночлег. «Перевозка грузов. Марша и Рони Айрис. Доставим ваш товар вовремя и по назначению» и так далее.

Он обернулся к старому Айрису. Тот насмешливо улыбался, будто читал его мысли. А если напрячься и представить его молодого на борту космического корабля? Воображение, как всегда, не подвело Дэна. Вот он, Рони, высокий и прямой, на смотровой площадке видавшей виды космической шхуны, взор устремлен вдаль в ожидании неприятельского корабля… Вышло очень натурально.

Итак, судьба наследного принца Арагона и его собственная в руках двух престарелых пиратов в отставке. Блеск! Дэну стало смешно. Он вновь повернулся к старому корсару и отвесил легкий полупоклон. Рони наклонил голову набок, хитро прищурившись. Отлично, они поладят. Вот только с какой стороны к этой компании прилепить Эльзу с Сельмой?

* * *

— И как это понимать? — Сандро остановился напротив Дэна, улегшегося на кровать поверх старенького покрывала.

После обеда Рони приоделся и исчез, Эльза ушла укладывать Сельму, а парни отправились в комнату Дэна, где тот выложил Сандро все, что узнал за сегодня. Теперь пусть Сандро ломает голову, а он может отдохнуть, тем более, что все было очень вкусно, всего много и теперь так клонит в сон, что…

— Э, погоди, Дэни, не спи, — протестующий оклик друга вывел Дэна из полудремы. — Это все правда, что ты расказал, или половина тебе приснилась?

— Правда, правда, — подтвердил Дэн, скатываясь назад в сон.

— Тогда нам надо уходить.

— Почему? — Дэн повернулся на бок и поудобнее устроился на подушке. — Тебе что, здесь не нравится? Иди лучше поспи. Или хочешь, можешь здесь на коврике…

Сандро подошел, взял его за плечо и встряхнул.

— Ты сам говоришь, они пираты. Думаешь, им можно доверять?

— Я думаю, — Дэн высвободился из рук Сандро, поправил футболку и снова улегся, — здесь не опаснее, чем в любом другом месте. И если старый Айрис говорит, что нас вывезут флибустьеры, пусть везут. Иначе мы не выберемся. Нам нельзя лететь на пассажирском корабле. А если так, то почему бы не выспаться перед дальней дорогой?

Хоть Дэн и ворчал, на самом деле они оба понимали, что долго отсиживаться у Айрисов нельзя. Но пока Рони налаживает каналы, и правда не мешает набраться сил.

— А Эльза?

Вот неугомонный. Ну что Эльза. Она прекрасна. Разве это обсуждается?

— Человек с гервиамнезией может вести себя непредсказуемо, — вслух рассуждал Сандро, — особенно в минуты опасности. Возможно, сработал старый навык?

— Точно. Наверняка она была лучшей в школе на олимпиаде по стрельбе с движущимися мишенями, — пробормотал Дэн с закрытыми глазами.

Сандро махнул рукой и, хлопнув дверью, вышел из комнаты. Дэн с блаженством провалился в уютные объятия сна.

* * *

Рони вернулся к ужину, и Марша с Эльзой начали собирать на стол. Сельма бегала вокруг них, расставляла тарелки, раскладывала вилки и всячески помогала. Дэн наблюдал за Маршей Айрис и диву давался. Такая мирная старушка, прям бабуська с фермы, рекламирующая органические продукты, вот ее представить с развевающимися волосами и плазмометом на смотровой площадке космической пиратской шхуны у Дэна никак не получалось.

Тут воображение сыграло с Дэном злую шутку. Картинка сложилась, вот только Марша была такой как сейчас, с седыми волосами под косынкой, в переднике и с половником в руках вместо пушки. Дэн выскочил из гостиной, спрятав хохот под приступом кашля, и скрылся в ванной, Сандро неодобрительно посмотрел вслед.

После ужина, который был на высоте, кормили здесь очень вкусно, Эльза увела Сельму почитать сказку перед сном. Остальные расселись в гостиной, и старый Айрис предложил посмотреть новости из столицы. Диктор с расширенными от изумления глазами читал с экрана текст, сам не веря в то, что говорит.

Дэн был потрясен. Те, кого еще вчера называли террористами и экстремистами, теперь именовались героями. Муниципальную Гвардию объявили вне закона и обвинили в предательстве интересов Революции Правды. Название-то какое выискали, Революция Правды. Жертвы снайперов со стороны Площади превозносились до небес, при этом о погибших спецназовцах и гвардейцах предпочитали не упоминать.

Рони с непроницаемым лицом переключал каналы. На одном из них показали штаб Муниципальной Гвардии, там стояли портреты убитых гвардейцев. Их командир, пожилой крупный офицер, все повторял: «Я парней потерял, вы понимаете, я своих парней потерял, что вы хотите от меня услышать?». В конце он уже не сдержал слез и, вытирая их тыльной стороной ладони, махнул рукой и повернулся спиной к камере.

Дэн в ярости сжимал кулаки, когда все успело так перевернуться с ног на голову? Диктор все с тем же каменным выражением лица рассказал, что штабом Революции Правды сформировано новое Переходное правительство, а Государственный Совет в полном составе отправлен в отставку. Новое правительство возглавил Сенар Салливан.

Дальше выступал Салливан. С горечью в голосе он упомянул о погибшей императорской семье. На экране появились изображения императора, императрицы обеих принцесс и… Сандро? Но ведь они уже точно знают, что его в машине не было, любая экспертиза это подтвердит.

Рони бросил на принца задумчивый взгляд и снова повернулся к экрану. Сандро сидел натянутый, как струна, казалось, он сейчас вцепится трехмерному Салливану в горло. Тот говорил о мятежниках Архипелага. Мятежниках? Архипелаг восстал против Переходного правительства. Значит отец все-таки туда добрался? Или это его офицеры подняли мятеж?

Если бы хоть кто-то говорил правду! Почему ничего не слышно об адмирале Габоре? Неужели военно-космические силы приняли сторону повстанцев? Дэн отказывался верить. Рони снова щелкнул пультом, и перед ними возникла Площадь. Там прощались с погибшими, горели огни, и по темному морю людей плыли гробы, украшенные свежими цветами. Дэну стало жутко. Рони еще раз щелкнул пультом, и экран погас.

32
{"b":"812343","o":1}