Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Скорее всего, наши поцелуи закончились бы вторым раундом страсти, но из динамиков прозвучал предупреждающий сигнал, и нам пришлось оторваться друг от друга.

Мы торопливо оделись и побежали к рубке, на ходу глотая бутерброды.

Глава 60. Знакомство

Чарли

Вопреки моим опасениям, Тария встретила нас чудесной летней погодой, лёгким ветерком, наполненным запахами местных трав и цветов, а также целой делегацией незнакомых мне тарианцев.

У Рея и Дейрона такой приём никаких опасений не вызывал: мужчины приветливо улыбались и по-дружески обнимались с теми, кто нас встречал. Поэтому я тоже немного расслабилась, но всё равно старалась держатся в стороне от всеобщего ликования.

– Чарли, позволь тебе представить моего отца Тейлора Мкаса, а также своих младших братьев – Вейна и Лайса. А это моя ненаглядная акира, Чарли Марвин, – с нежностью и гордостью произнёс Дей, обращаясь уже к своим родственникам.

– Нам безумно приятно познакомиться с вами, Чарли. Или лучше будет, если мы будем звать вас Шарлиз? – уточнил мужчина, ужасно похожий на Дея только в более зрелой версии.

– Нет. Моё имя Чарли, – ответила я, с улыбкой подавая руку свёкру.

– Ладно, обсудим это позже, а сейчас, если не возражаете, я всех приглашаю к нам домой. Там вас кое-кто ждёт, – сказал мужчина, указывая на два современных флайта.

Я на свой счёт эти слова не приняла, ведь меня некому было ждать на этой чужой ещё пока планете.

Мужчины кивнули. К моему огромному удивлению, Рейнар сел в салон к нам, но уточнять причину происходящего я не стала. Остальные члены экипажа покинули нас практически сразу после приземления. Наверное, была какая-то логическая причина тому, зачем с нами отправился старпом, но выяснить её я намеревалась позже.

К дому, где жили родители Дея, мы летели недолго – около получаса. Мужчины всё это тихо переговаривались между собой, а буквально прилипла к смотровому окну, разглядывая Тарию в вечерних сумерках. Эта планета была очень красивой: разноцветные квадраты полей, ухоженные города, высокие деревья с сиреневой, слегка фосфоресцирующей листвой – всё это было с одной стороны необычным, но вполне приятными и почему-то правильным для меня.

Наш флайт заметно замедлился в ухоженном городке с небольшими жилыми домами и остановился на лужайке одного из белокаменных особняков, на широком крыльце которого нас ждали около десятка незнакомых мужчин и женщин.

– Добро пожаловать к нам, – обратившись ко мне, сказал свёкор. – Дорогие, позвольте представить нового члена нашей большой и дружной семьи – это акира Дея – Чарли Марвин, – теперь Тейлор развернулся к ожидавшим, представляя меня.

Потом началась странная суета: меня обнимали, говорили, какая я красавица, тискали, а я только растерянно улыбалась, не зная, как мне на это всё реагировать. Имена представленных мне мужчин и женщин я совершенно не запомнила, но пообещала себе потом обстоятельно выведать у Дея кто есть кто.

– Ну всё, хватит. Совсем замучили Чарли своим любопытством. Можете переключить свои восторги на меня, – ревниво сказал мой акайр, крепко обняв меня за талию.

– Мы очень рады за тебя, сынок, проходите в дом. Наверное, голодные с дороги. О делах поговорите позже, а то я вас знаю, – с напускной строгостью сказала молодая женщина, которая по моему мнению никак не могла быть мамой моего мужчины. Максимум – это старшей сестрой, но судя по тому, как любовно обнимал и целовал её свёкор, это была всё же родительница Дея.

– С превеликим удовольствием. Я полгода мечтал о ваших пирогах, тира Сейра, – радостно отозвался Рейнар.

Через несколько минут мы все расселись за большим овальным столом, но я обратила внимание, что одно сервированное место так и осталось пустым.

– Мы ещё кого-то ждём? Вроде бы все наши в сборе, – озвучил интересующий меня вопрос Дей как раз в тот момент, когда раздалась мелодичная трель, уведомляя хозяев о прибытии визитёра.

– Да. У нас особая гостья, – ответила матушка Дейрона, опасливо поглядывая на меня.

Через пару минут Тейлор действительно вернулся в гостиную с молодой женщиной, а я смотрела на неё и не знала, как мне реагировать. Рядом со свёкром стояла почти точная моя копия: те же черты лица, фигура, мимика. Единственное, что нас немного рознило – это цвет глаз – у меня чайного цвета, а у женщины насыщенно зелёные – и причёска. Я даже нервно провела рукой по своим коротким тёмным прядям, увидев у женщины длинную чёрную косу, так похожую на ту, что я обрезала, когда устраивалась работать на «Акиру».

– Элейна, позволь тебе представить Чарли. Чарли, – это Элейна, – почему-то только со мной познакомил свою гостью отец Дея.

– Я… наверное не смогу остаться на ужин. Завтра утром я поддержу вас, тир Мкас, – дрожащими от волнения губами сказала женщина, а потом развернулась и стремительно выбежала из гостиной.

– Я тоже не голодна, – тихо сказала я, вставая из-за стола, чтобы выйти на свежий воздух.

В детстве, я сотни, а то и тысячи раз представляла, как могла бы пройти наша с встреча с мамой, но никогда это не было так… банально. Я столько хотела услышать от этой тарианки, а она просто развернулась и ушла. В моей душе был сейчас такой сумбур, что хотелось просто разреветься, но я не позволила себе эту слабость, лишь глубоко дышала, глядя в чужое тёмное небо, усыпанное россыпями звёзд, стоя на крыльце.

– Чарли, можно к тебе? Дейрон рвался выйти вместо меня, но я попросила его дать тебе немного прийти в себя, – осторожно произнесла мама Дея, становясь радом со мной. – Прости нас за эту самодеятельность. Никто не хотел тебя волновать или расстраивать, но для нас всех очень важно, чтобы Элейна подтвердила завтра наше заявление. Это важно для вашего с Деем будущего, – добавила женщина, видя, что я не собираюсь устраивать скандал.

– Хорошо. Мы с ней и правда похожи. Папа всегда говорил, что я – вылитая мать, и оказался прав, – не без горечи произнесла я.

– Всё не так, как ты думаешь, Чарли. Элейна не бросала тебя. Её обманули, – зачем-то попыталась защитить эту женщину свекровь.

«Тогда почему она сейчас развернулась и ушла?!» – хотелось горько крикнуть мне, но вместо этого я спокойно сказала: – Это уже неважно. Извините, я очень устала. Не покажете, где я могу отдохнуть?

– Конечно. Пойдём, дорогая, – расстроенно отозвалась Сейра и повела меня вглубь дома.

Глава 61. Суд

Чарли

Мне казалось, что после настолько трудного дня я просто не смогу заснуть, но отключилась, едва коснувшись щекой подушки, поэтому все планы расспросить Дея о своей внезапно найденной матери канули в Лету.

Утро же ворвалось в моё сознание трелью будильника. Рядом тихо сопел сонный Дей. Я чмокнула акайра в щёку и пошла в душ, а к тому моменту, когда я вернулась, Дейрон уже был одет в парадный мундир.

– Доброе утро. Мы куда-то спешим? – уточнила я.

– К сожалению, да. Собирайся, нам через пятнадцать минут уже нужно быть в управлении, – серьёзно ответил мне Дей.

Я только кивнула, вынимая из сумки строгий костюм из дорогой немнущейся ткани. Вскоре мы с Дейроном, Реем и его отцом летели во флайте.

– Что вообще происходит? Расскажите мне всё нормально. Если честно, то меня жутко раздражает это неведение, – потребовала я, как только аэрокар двинулся с ухоженной лужайки.

– На самом деле, историй тут сразу несколько. Думаю, будет лучше, если ту часть, которая касается твоих родителей, ты узнаешь от самой Элейны, – как-то расплывчато начал свёкор.

– Хорошо. Тогда расскажите мне основное – куда мы летим, и что сейчас будет? – спросила я.

– Мы летим на суд. Вчера, перед вашим прилётом я подал заявление с обвинениями о покушении на убийство и других преступлениях в адрес советников Гайдена Глоса и Эдейна Риоса, – ничуть не прояснил мне ситуацию Тейлор.

– Советник Глос – это случаем не тот мерзкий чиновник, который связывался с нами и обзывал меня мошенницей? – уточнила я.

46
{"b":"810299","o":1}