Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Да, быстрее, – нетерпеливо потребовал я.

– Дейрон, я безумно рад, что ты очнулся! Как самочувствие? Как вы вообще там? Не замёрзли? Где Чарли? – засыпал меня вопросами Рейнар.

Под глазами моего друга залегли глубокие тени – явный признак того, что Рей не спал как минимум двое стандартных суток.

– Со мной всё в порядке. Чарли удалось оживить двигатель и генератор, поэтому у нас тепло, но теперь ей самой нужна медицинская помощь. Мне нужен Нейтан, – коротко ответил я.

– Я уведомил его о твоём звонке. Уверен, он скоро прибежит. Если честно, то мы только час, как разошлись. Что случилось с Чарли? – уточнил друг.

– Она больше часа лежала на ледяном полу, чтобы справиться с поломками. Заряда батарей нам бы не хватило, чтобы продержаться до утра. Чарли сказала, что термокостюм справляется с защитной функцией, а я был недостаточно внимателен, чтобы проверить её самочувствие раньше, – скрипя зубами, признался я.

Как раз в это время рядом с монитором появился Лтас. Под глазом медика налился багрянцем синяк, и я полагал, что знаю, благодаря кому и по какой причине он там появился.

– Ты это серьёзно, Дей? Ты позволил девушке лечь на промёрзшее насквозь железо?! – Рей был явно шокирован моей халатностью.

– Вот только я не знал о том, что она девушка. Шерд! Я всё равно должен был вытащить его… её оттуда раньше, а теперь Чарли горит. Моя акира без сознания, кашляет и дрожит. Сейчас Шели ей немного помогла, но я не уверен, что это надолго, – сходя с ума от беспокойства, признался я.

– Успокойся. Возьми инъектор и запоминай последовательность действий, – перебил меня Нейтон. Я внимательно выслушал медика, а потом дрожащей от волнения рукой вколол Чарли смесь препаратов. – Дейрон, я должен тебя предупредить, что состав инъекции был неоптимальным. Вполне вероятны побочные действия от лекарств, – сказал Лтас.

– Какие? Чарли будет плохо? – тут же предположил я самое опасное стечение обстоятельств.

– Нет, не плохо. Просто большая часть этих лекарств имеют дополнительный хм… бодрящий эффект. Боюсь, что в той дозировке, что мы были вынуждены применить к Чарли, они сработают, как мощный возбудитель, – «порадовал» меня Нейтон.

– И никак нельзя нейтрализовать эту побочку? – хмуро уточнил я.

Естественно, я был бы только рад утолить любую жажду своей пары, но всё же хотел, чтобы наш первый раз прошёл по-другому. Не хочу, чтобы Чарли сожалела о том, что оказалась в моих объятиях.

– Боюсь, что нет. Тебе придётся справиться с хм… обстоятельствами самостоятельно, – сообщил мне Лтас и отвёл взгляд от экрана.

– Я бы тебе посочувствовал, но считаю, что в этот раз ты заслужил свои мучения, друг, – подлил масла в огонь Рейнар.

Глава 37. Побочка

Дейрон Мкас, капитан катера «Акира»

Дальше по видеосвязи мы обсудили вопросы по плану эвакуации меня и Чарли с планетоида. Рей рассказал, что экипаж «Акиры» был взбудоражен новостями о том, что вошедший в команду доходяга-механик оказался девушкой. А ещё и наша с Чарли парность взволновала умы коллег.

Все парни сутки трудились над тем, чтобы привести в порядок один из челноков. Конечно, они не были такими мастерами, как моя пара, но некоторых успехов добились.

– В общем, ваше дело – продержаться до утра. Мы постараемся разобраться со вторым челноком. На крайний случай, загрузим борт первого запасными частями и топливными стержнями, чтобы Чарли привела в относительный порядок буксир. Не стоит бросать «Спасатель» на исследуемом объекте, – подытожил нашу беседу Рей.

Я уже хотел было возразить другу, чтобы не рассчитывал загружать мою акиру работой, особенно сейчас, когда она болеет, но в этот момент Чарли протяжно застонала и стала ворочаться.

– Компьютер, отключить видеосигнал, оставить только аудио, – отдал я приказ, опасаясь, что члены команды увидят больше, чем нужно.

– Ладно, мы всё уже обсудили. Если ничего экстренного не случится, то будет лучше, если вы побережёте топливо. Сеанс связи в условиях бури на планетоиде тратит уйму энергии. Береги себя и позаботься о своей акире, Дей, – сказал напоследок Рейнар и сам разорвал связь, а я вернул всё своё внимание Чарли.

Похоже, укол назначенный Нейтаном, уже подействовал: жар у девушки окончательно спал, и дышала она глубоко и без пугающих хрипов.

Шели давно сбежала с импровизированной кровати. Наверное, сочла свою миссию по спасению моей акиры выполненной, но я был не в обиде. Моя лейра и так помогла в самые тяжёлые минуты, а сейчас она имела право на отдых.

Чарли активно завозилась, пытаясь сбросить с себя одеяла. Очевидно, что девушке было жарко. На её коже выступили крошечные капельки пота, отчего тёмные волосы прилипли ко лбу. Я огляделся в поисках того, что могло бы мне пригодиться и нашёл полотенце, которое маленькая обманщица использовала в качестве валика, которым обвязывалась вокруг талии. Я поднял мягкую ткань и обтёр свою пару.

Раньше я был слишком взволнован и беспокоился о здоровье Чарли, сейчас же у меня появилась возможность рассмотреть девушку по-новому. Неуместное возбуждение тут же разлилось в крови, делая ситуацию пикантной. Я скользил сначала полотенцем, а потом руками по шелковистой светлой коже, разминал изящные щиколотки, перебирал тонкие пальчики. Как вообще я мог поверить в то, что передо мной мужчина?! В Чарли всё кричало об утончённости, нежности, красоте. Среди моих не столь уж многочисленных любовниц не было ни одной настолько же женственной и до боли желанной девушки.

Я был слепцом, раз позволил себя одурачить. Тот глупый маскарад едва не свёл меня с ума. Вспомнив о том, как эта притворщица издевалась надо мной, я мысленно составил список того, как буду показывать ей исправность своего прибора. Этот самый «прибор» тут же напрягся ещё сильнее, болезненно вдавливаясь в шов на брюках.

Мои ладони снова скользнули выше, обхватывая не очень большую, но полную и совершенную в своей красоте грудь. Женскую грудь! Чарли томно застонала и грациозно выгнулась под моими ладонями, истончая мой и без того шаткий самоконтроль.

– Ещё, – облизнув губы, пробормотала моя акира. Уже проснулась? Не похоже, что так, но всё же я с удовольствием выполнил просьбу моей пары – аккуратно сжал в ладонях нежные полушария, поддразнив пальцами тугие вершинки. – М-м-м… Дейрон, как хорошо, – простонала Чарли, заставляя меня гореть от болезненного возбуждения.

Изящные ладони девушки легли поверх моих, помогая мне ласкать тело своей единственной, а потом стали порхать по моему телу, доводя меня практически до безумия.

– Открой глаза, моя акира. Посмотри на меня, – потребовал я, стараясь убедиться, что девушка понимает, к чему мы идём.

Чарли выполнила мою просьбу, но легче от этого не стало. Взгляд девушки был мутным, расфокусированным. Она выглядела опьянённой, рассеянной и нуждающейся. Побочка, чтоб её.

Мне хотелось побиться головой о переборку, только вряд ли это сейчас хоть немного остудило меня. Прав был Рей, за свою невнимательность к нуждам пары я заслужил свои мучения.

– Хочу тебя. Пожалуйста, Дей, – лихорадочно шептала Чарли, продолжая ласкать меня.

– Тише. Сейчас я помогу тебе. Всё скоро пройдёт, тебе станет легче, – уговаривал я не то Чарли, не то самого себя. Вот только в отличие от акиры мне разрядка в ближайшее время не светила.

Такая чувственная, невероятно отзывчивая. Я ласкал свою акиру руками и губами, упиваясь её стонами и трепетом нежного тела. Когда Чарли вскрикнула и забилась от удовольствия в моих объятиях, я сам едва сдержал стон. Да я не получил физического высвобождения своему желанию, но при этом испытывал моральное удовлетворение от того, что сумел сдержаться.

Чарли снова уснула, а я надел термокостюм и вышел в коридор, чтобы немного охладиться.

Глава 38. Дейрон

Чарли

Нынешнее пробуждение было сложно назвать приятным. Всё тело ломило, как после болезни, во рту было сухо, и мысли вяло ворочались в голове.

29
{"b":"810299","o":1}