Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что конкретно у тебя пропало? — спросил Мортус, наполнив бокал вином и протянув его Грыже. Кухарка залпом осушила кубок, и выпалила:

— Муж!

Мортусу показалось, что он ослышался.

— Прости, что? — переспросил он.

— Муж! — взвыла Грыжа.

Нет, ошибки не было. Грыжа сказала именно то, что сказала.

Вот уж не знал Мортус, что Грыжа успела выйти замуж. Ему стало интересно, кто тот безумец, решивший связать свою судьбу с этакой женщиной.

— Грыжа, давно ли у тебя появился муж? — спросил Мортус. — И почему ты ничего о нем не рассказывала?

— Недавно, — громко всхлипывая, ответила кухарка. — Наша любовь вспыхнула с первого апперкота. Мы были так счастливы, так счастливы….

— Но почему ты думаешь, что твоего мужа непременно похитили? — спросил Мортус. — Может быть, он просто куда-то отлучился по своим делам, и вскоре вернется?

— Не мог он никуда отлучиться, — возразила Грыжа. — Я его цепью к стене приковала.

— Ага, понятно. Ну, может быть, он сам освободился и сбежал….

— Да нет же! Нет! — размазывая слезы по щекам, возрыдала Грыжа. — Это все она! Разлучница! Я сразу поняла, что она положила глаз на моего мужа.

— Она, это кто?

— Та тощая девчонка! Она пробралась в мою комнату и кокетничала с мужем! Как я только не убила ее на месте? Почему не убила? А ведь я еще тогда почуяла беду….

Тут Мортус понял, о ком идет речь, и ему стало не по себе.

Пришлось отложить ранний отход ко сну. Одевшись, Мортус в сопровождении Грыжи и стражников отправился проверить комнату своей гостьи. Как и ожидалось, та была пуста. Ну, не совсем пуста. На полу у кровати покоилось бесчувственное тело слуги, которому поручили следить за девушкой. Осмотр бессознательного тела выявил огромную шишку на его затылке, оставленную тесным контактом с твердым тупым предметом. Твердый тупой предмет тоже не пришлось искать долго — им оказалась лежащая рядом с жертвой дубовая ножка от стула.

Затем был проведен осмотр предполагаемого места злодеяния, а именно апартаментов Грыжи. Могучая цепь, которая прежде удерживала мужа у семейного очага, осталась нетронутой, вот только чьи-то ловкие и умелые пальчики вскрыли замок ошейника.

— Здесь был мой муж, — разрыдалась понесшая утрату Грыжа. — А теперь его нет!

Она сжала огромные кулаки и страшным голосом провозгласила:

— Я жажду крови!

— Едва ли девчонка могла покинуть замок, — заметил Мортус. — Никто бы не выпустил ее за ворота. Нужно все обыскать.

Но делать этого не пришлось. Потому что прибежал запыхавшийся солдат, и доложил лорду о совершенной диверсии. Кто-то подсыпал в кашу стражникам неизвестную дрянь, которая не лучшим образом сказалась на общем самочувствии личного состава. Отряд караульных, призванный охранять ворота, был полностью выведен из строя. Кто-то просто не успел добежать до уборной, другим досталось крепче, и они без сил валялись на полу, корчась от кишечной боли.

— Вот же дрянь! — выдохнул Мортус, пораженный тем количеством вреда, который умудрилась нанести такая маленькая и тощая девчонка.

Примчался вызванный господином Трокус, и спросил, что случилось. Его поспешно ввели в курс дела.

— Я как чувствовал, что эту сопливую мерзавку нужно было прибить прямо там, на дороге, а не тащить с собой в замок, — проворчал ветеран.

— Нужно скорее отправить погоню! — требовала Грыжа. — Я чувствую — мой муж близко.

В иной ситуации так бы и сделали, но Мортус не мог позволить себе отвлекаться на что-либо в свете грядущей военной операции. Приказ императора был куда важнее, чем похищенный у кухарки муж.

— Нет, Грыжа, — сказал ей Мортус. — Нам придется отложить поиски похитительницы. Прежде нужно разобраться со Свиностасом.

Как и ожидалось, Грыжа не пришла в восторг от подобных слов. С ее уст сорвался ужасающий рев, который разнесся по всем окрестностям, и заставил вздрогнуть всех, кто услышал его. Затем искаженное гневом лицо кухарки приняло кошмарное выражение, и она выдохнула:

— Гуляш! Это все он!

— Кто? — переспросил Мортус.

— Что? — удивился Трокус.

— Это он подослал разлучницу, чтобы та увела моего мужа! — взревела Грыжа, обрушив руки на каменную стену. Кулаки выдержали, стена пошла трещинами.

— Кто такой гуляш? — спросил Мортус.

— Вы зовете его Свиностасом, — заливаясь слезами, взвыла Грыжа. — Он лишил меня мужа. А я лишу его жизни!

— Зачем Свиностасу похищать твоего мужа? — спросил Трокус. — И кстати, откуда у тебя вообще муж?

Грыжа бросила на Трокуса зверский взгляд. Ветеран невольно попятился от безутешной кухарки.

— Я иду за своим мужем! — выпалила она, как бы предостерегая всех, кто попытается ее остановить, что это плохо для них кончится.

— Слушай, мы скоро все пойдем войной на Свиностаса, — попытался успокоить ее Мортус. — И ты тоже пойдешь с нами. Если твой муж у него, мы его вернем.

— Правда? — всхлипывая, спросила Грыжа.

— Конечно.

— Разлука с любимым невыносима, — призналась кошмарная кухарка.

— Ну, ты уж потерпи несколько дней. Вернем мы твоего мужа. Мне прямо интересно на него взглянуть. А насчет той девчонки….

— Я съем ее заживо! — рявкнула Грыжа. — Начну с ног. Буду жевать медленно.

Всем вокруг стало ясно — кухарка не шутит. Действительно съест. И именно что заживо. И лучше бы никому не вставать на пути у кошмарной мстительницы.

Глава 28

— Так ты у нас совсем, что ли, не разговариваешь? — спросила Злюка, мощно наворачивая прихваченное в дорогу продовольствие. Наученная горьким опытом, в этот раз беглая принцесса проявила завидную предусмотрительность, и запаслась провиантом. Притом не какими-то детскими сладкими пряниками и конфетами, а суровыми мужицкими сухарями и солониной.

Андис, к которому и был обращен вопрос, сильно вздрогнул, и со страхом уставился на свою новую хозяйку. Он не проронил ни слова в ответ. Он вообще не разговаривал с тех пор, как пережил столкновение с величайшим ужасом на свете. Первая брачная ночь с Грыжей Антрекотовной нанесла ему тяжелейшую психологическую травму. А последующая совместная жизнь с верховной кухаркой лишь усугубила полученное увечье. Подвергаясь систематическим избиениям, насильственному кормлению и сексуальным пыткам, Андис утратил остатки разума. Он не помнил свою прошлую жизнь и со скрипом воспринимал окружающий мир. Все вокруг виделось ему серым и страшным, а в каждом человеке несчастному паладину мерещилась она — единственная и неповторимая Грыжа Антрекотовна, оживший ночной кошмар, всем монстрам монстр.

— Ты немой, или тебе просто сказать нечего? — не унималась Злюка. — Учти, я умею развязывать языки.

Но эта угроза прошла мимо цели. Миновав семь кругов семейного ада, Андис погрузился в такую пучину страха, что трясся непрерывно. Его в равной степени пугало все. Повсюду ему мерещилось зло, везде виделись чудовища. А стоило где-то поблизости раздаться какому-нибудь резкому звуку, бывший паладин издавал пронзительный вопль и пускал под себя лужу. Ибо ему казалось, что он слышит подбирающуюся к нему жену.

Жена! Это страшное слово заставляло Андиса содрогаться и биться в рыданиях. За то недолгое время, в ходе которого он находился в плену семейного счастья, на его голове не осталось ни одного золотистого волоска. Его некогда прекрасная шевелюра приобрела грязно-белый цвет досрочной седины. Что было неудивительно, ибо Андису довелось повидать то, что не должно наблюдать очам простого смертного — обнаженную Грыжу Антрекотовну.

Они разбили лагерь в тени большой группы невысоких кривобоких деревьев. Империя Кранг-дан маячила в отдалении узкой полоской зелени. Час назад они переправились через реку, обозначающую границу темной державы, и теперь формально находились на нейтральной полосе. Правда, тут еще было много зелени, травы под ногами, встречалась кое-какая мелкая живность, вроде насекомых или грызунов, чьи норы густо испещряли землю. А вот дальше на запад серело голое мертвое пространство, уходящее вдаль до линии горизонта. Земля, навеки убитая бесконечной войной, обиталище чудовищ и конченных мразей, которых отвергло и королевство добра и империя зла. Именно в это прекрасное место и держала путь Злюка. Где-то там, посреди нейтральной полосы, высилась цитадель мрака, обитель ужаса, мрачный оплот боли и страданий — логово Свиностаса.

57
{"b":"807603","o":1}