В сторонниках у нее были Йейтс, Ксавьер, Блэр, Адриана и три телохранителя.
К счастью, VIP-палата была достаточно большой, чтобы вместить даже большую группу.
Даже после того, как Дебби и ее сторонники прибыли, еще оставалось место для других. И все же, несмотря на достаточное количество места, воздух в палате приобрел странное, гнетущее ощущение, когда две группы столкнулись друг с другом.
Тишину нарушил Деймон. Он рысью подошел к Адриане и неуверенно улыбнулся. "Дорогая, почему ты пришла с Дебби? Ты… тоже навещаешь Меган?"
Адриана ухмыльнулась и ущипнула его за ухо. Не обращая внимания на присутствие других людей, она выругалась: "Деймон, ты такой свободный? А? Твой сын уже голодает. Немедленно возвращайся домой!"
Адриана схватила Деймона за ухо и потащила его из палаты. Даже когда за ними закрылась дверь, все слышали его мольбы, пока она вела его по коридору. " Милый, успокойся. Я просто случайно зашла… Пеппер Нянь, эта злобная сука! Зачем она привела тебя сюда? О, мое ухо…"
Внутри палаты Дебби усмехнулась. 'Хорошо. Это один минус".
Затем она перевела взгляд на Блэр. Блэр поняла намек и смущенно подошла к Уэсли, который все это время смотрел на нее. Она взяла его за руку и спросила: "Пойдешь со мной за покупками? Ты обещал. Слишком давно у меня не было нового наряда". При этих словах она подмигнула Уэсли, надеясь, что он не окликнет ее в присутствии остальных. Это было бы неловко.
Уэсли уловил слегка кокетливый, дерзкий тон. Для нее это было редкостью. Он задумался, когда же он обещал пойти с ней за покупками. Но тут он бросил холодный взгляд на Дебби. Женщина невинно улыбалась. Поняв, что происходит, он повернулся к Блэр и ледяным тоном сказал: "Меган еще не в безопасности. Мы пойдем позже".
Опять Меган! Он всегда ставит Меган на первое место". Вытянув длинное лицо, Блэр посмотрела на Меган. Больная девочка все это время молчала — вероятно, от страха. Она не чувствовала себя в безопасности, когда Дебби была здесь. В следующую секунду Блэр ослабила хватку на руке Уэсли и поджала губы. "Ладно, забудь об этом. Я пойду сама".
И с этими словами она развернулась, чтобы уйти.
Уэсли протянул руку, чтобы схватить ее, но рассерженная женщина унеслась прочь. Он не мог поверить в это. 'Что за черт? Ее настроение быстро меняется".
Несмотря на эту мысль, он быстро последовал за ней. Когда он проходил мимо Дебби, он бросил на нее предупреждающий взгляд.
Дебби с самодовольной улыбкой подняла брови и посмотрела в сторону удаляющейся фигуры Блэр, приглашая его следовать за собой. У нее была неплохая фора.
"И вот уже двое в минусе", — подумала Дебби, незаметно похлопав себя по плечу. Настало время разобраться с большим боссом. Не говоря ни слова и ничего не делая, большой босс был достаточно силен, чтобы от одного его взгляда по позвоночнику пробежали мурашки.
Когда никто ничего не сказал, Йейтс нарушил молчание. Засунув руки в карманы, он подошел к Карлосу и непринужденно сказал: "Привет, Карлос, я был в твоей компании, но мне сказали, что тебя нет. Сюрприз! Ты здесь. Угадай, с кем я сегодня столкнулся? Дебби! Так в чем дело?"
'Столкнулся? Ты шутишь?
Карлос усмехнулся: "У Меган пищевое отравление".
"О, я вижу. Жаль это слышать. Как это случилось? Это плохо?"
спросил Йейтс у Меган, изображая беспокойство.
Меган покачала головой. "Нет. Не очень весело, но не настолько плохо, чтобы вызывать врача".
Йейтс, казалось, почувствовал облегчение. "Рад это слышать. Это просто небольшое пищевое отравление. Ничего страшного. Я помню, Дебби была госпитализирована из-за желудочного кровотечения. Она провела там целую неделю. Но она никому не сказала". Йейтс намеренно заговорил об этом, чтобы сравнить двух женщин. После того, как он это сделал, можно было увидеть разницу.
И Меган, и Дебби были в растерянности.
'Желудочное кровотечение? Пролежала в больнице целую неделю?" Эта информация привлекла внимание Карлоса. Внешне он был, как обычно, с каменным лицом, но в глубине души у него болело сердце. Он не мог понять, почему.
В палате снова стало тихо. Чтобы заглушить неловкое молчание, Йейтс решил снова открыть рот. "Дебби, пойдем. Я не понимаю, зачем ты вообще сюда пришла. Пойдем к Пигги". Йейтс взял Дебби за запястье и повел ее к двери.
"Стой!" холодный голос Карлоса раздался позади них.
В этом голосе была сила, от которой кровь застыла у них в жилах. В его лающем приказе было столько угрозы, что они остановились на месте и повернулись, чтобы посмотреть на мужчину.
"Дебби, объяснись сейчас же". Карлос не собирался усложнять ей жизнь. Но лучше бы у нее была веская причина для всего.
Вместо ответа Дебби усмехнулась и посмотрела на Меган. "Ты хочешь, чтобы я объяснила?" — спросила она.
В замешательстве Меган энергично покачала головой. "Нет. Дядя Карлос, Дебби не виновата…"
"Меган!" Стефани наконец открыла рот и вмешалась: "Ты чего-то боишься? Не стоит. Твой дядя Карлос здесь".
Меган решила замолчать. Она боялась видео на телефоне Дебби.
Дебби подошла к Карлосу и взялась приводить его в порядок. Она поправила ему воротник, смахнула ворс с плеча и затянула галстук. Она улыбнулась. "Время — деньги, поэтому я буду кратка. Ты попросил меня прийти сюда. Поэтому я переверну вопрос. Зачем ты хотел, чтобы я приехала? Чтобы извиниться перед Меган? Или ты скучаешь по мне?"
Лицо Стефани потемнело. "Просто скажи то, что собираешься сказать. Не трогай моего жениха".
"Я трогала твоего жениха?" Дебби не прислушалась к ее предупреждению, а вместо этого обвила руками талию Карлоса и прислонилась к его груди. Она поддразнила: "Хочешь знать, как твой жених трогал меня?".
Стефани стиснула челюсти, глаза горели от ярости. Как бы она хотела задушить эту шлюху!
'Ты сука! Ты пристаешь к нему прямо у меня на глазах', - мысленно ругалась она.
Карлос отстранился от непослушной женщины. "Отстань от меня!" Он поправил свою одежду. "Меган в больнице благодаря тебе. Поскольку твой адвокат здесь, ты можешь спросить его о приговоре за покушение на убийство".
"Нет. Все в порядке, дядя Карлос. Я в порядке. Она не хотела этого делать", — поспешно добавила Меган. У Дебби было это уличающее видео на телефоне. Она держала Меган на мушке. Если они перестараются, правда о яйцах выплывет наружу. Необычная реакция Меган вызвала у Карлоса подозрения. Это было не похоже на нее — уступать вот так, особенно тому, кто над ней издевался. "Дай угадаю…", — подумал он.
С другой стороны, Дебби все еще злилась на слова Карлоса. Отстань от меня? Правда? Почему ты не сказал этого вчера вечером? Хам! Ну и придурок!" — яростно подумала она. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она сказала Ксавье: "Мистер Хо прав. Итак, Ксавье… какое обвинение будет предъявлено за нападение?".
Меган заметно разволновалась, засуетилась и поморщилась. Она умоляла: "Пожалуйста, не спрашивайте. Дебби, мне очень жаль. Я прошу прощения. Это моя вина!"
Тем не менее, Ксавье прочистил горло и объяснил в своей лучшей профессиональной манере: "Нападение влечет за собой наказание в виде лишения свободы на срок не менее трех лет, содержания под стражей или общественного наблюдения. Но как это относится к мисс Лан…"
Он сделал паузу и посмотрел на Дебби. "Дебби, если хочешь, ты могла бы запереть ее…" Меган стала такой же белой, как простыни, на которых она лежала. "Если ты решишь выдвинуть обвинения, то есть", — добавил он. Конечно, то, что сделала Меган, было не так уж серьезно. Но она разозлила Дебби. И сейчас это был неверный шаг.