Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джеймс ссутулил брови. "Понятно. Я попрошу кого-нибудь разобраться в этом. Просто сделай вид, что ничего не произошло. Я позабочусь об этой женщине, кем бы она ни была".

"Хорошо, дядя Джеймс. Но… у меня есть предположение, кем она может быть", — сказала она нерешительно. У нее уже давно были сомнения, и она сказала это вслух: "Может быть, это его бывшая жена? Дебби Нянь?"

"Дебби Нянь?!" воскликнул Джеймс, вскакивая на ноги. Внезапное упоминание ее имени поразило его до глубины души. Через трубку Стефани почувствовала шок в его голосе.

"Да, это может быть так", — снова подтвердила она.

"Эта женщина… Она… она вернулась в город Y?" Джеймс был взволнован.

Стефани снова почувствовала, как дрожит его голос, но она не стала слишком много думать об этом. "Да".

"Она встретила Карлоса?"

"Да".

Джеймс почувствовал, как быстро колотится его сердце, а давление подскочило. После долгой паузы он успокоился и сказал Стефани: "Предоставь это мне. Я сделаю так, чтобы вы с Карлосом поженились как можно скорее".

"Спасибо, дядя Джеймс".

Положив трубку, Джеймс порылся в столе в поисках гипотензора — препарата для снижения артериального давления. Приняв две таблетки, он наконец почувствовал себя лучше.

'Эта сука! Она обещала больше не возвращаться в город Y. И у нее хватило смелости тайно приползти обратно. Она даже встретила Карлоса! Проклятье!" — ругался он в ярости, стуча рукой по столу.

После обеда Дебби снова разбудил звонок в дверь. Раздраженно почесывая волосы, она подошла к двери и крикнула сердитым голосом: "Кто там?".

"Добрый день, мисс Нянь. Я здесь, чтобы доставить вам обед".

'Я не заказывала обед', - подумала Дебби. 'Или заказывала?' Она понятия не имела, что происходит. Беспомощно вздыхая, она открыла дверь. Она узнала мужчину за дверью, хотя и не была с ним хорошо знакома. Это был новый помощник Карлоса. Подавив раздражение, она поприветствовала его: "Здравствуйте".

Фрэнки Янг улыбнулся и передал Дебби коробки с едой на вынос. "Мисс Ниан, мистер Хо попросил меня купить вам этот обед. Там есть миска супа, чтобы отрезвить вас от похмелья. Пожалуйста, съешьте его, пока он не остыл".

"О! Большое спасибо". Это было неожиданно. В оцепенении она приняла из его рук тяжелую сумку.

"Не за что, мисс Нянь. Мне пора идти".

Дебби улыбнулась и вежливо кивнула ему.

Закрыв за собой дверь, Дебби поставила сумку на стол и достала одну за другой коробки. В них было шесть основных блюд, а также миски с рисом и лапшой. Неудивительно, что сумка была такой тяжелой.

Она узнала логотип на коробках с едой на вынос. Это был заказ с пятого этажа здания Алиот.

У нее заурчало в животе, а рот наполнился влагой, когда она вдохнула восхитительный запах. Она поспешила в ванную, чтобы освежиться.

Пока она ела свой обед, она написала Карлосу сообщение через WeChat. "Спасибо за обед, мистер Красавчик. Очень вкусно".

"Хм", — коротко ответил он. Больше сообщений от него не было.

Дебби рассмеялась. Она ожидала, что Карлос будет относиться к ней с большим энтузиазмом после того, что произошло прошлой ночью, но он был таким, как обычно.

В любом случае, между ними все шло гладко. Теперь Дебби была расслаблена. Поэтому в последующие дни она переключила все свое внимание на предстоящий концерт.

Один раз она слетала в Страну Z, чтобы уладить кое-какие важные дела. После этого она забрала Пигги из резиденции семьи Вен и тайно привезла ее в дом Кертиса в городе Y.

К тому времени, когда Дебби закончила все свои дела, прошло две недели с момента ее последней встречи с Карлосом.

Она вздохнула в разочаровании. Карлос ни разу не связался с ней. Она думала, что он проявит инициативу и свяжется с ней, но он был все так же отстранен, как и раньше.

Я не могу дождаться, когда он сделает шаг. Прошло уже две недели. Я должна сделать что-то сама!" — подумала она.

Она достала свой телефон и отправила ему сообщение. "Сегодня вечером я буду выгуливать собаку".

Через два часа она получила ответ Карлоса. Это снова было простое "Хм".

Она привыкла к его холодному отношению, но все равно было больно, когда он вел себя так, будто ему все равно.

'Ах, забудь об этом! Надеюсь, я смогу увидеть его сегодня вечером", — улыбнулась она про себя.

Глава 20

Примерно в сумерках Дебби надела длинное повседневное платье, чтобы вывести Харли на прогулку. Она взяла поводок для собаки и отправилась на улицу.

На этот раз, придя на первый этаж, она с радостью обнаружила, что Карлос уже выгуливает Милли по дорожке вокруг квартала.

Она радостно побежала к Карлосу вместе с Харли. "Мистер Красавчик! Старик!"

Карлос обернулся. Легкая улыбка мелькнула на его лице, когда он ответил: "Хм".

'Опять хмм?'

Дебби была не слишком довольна тем, как холодно вел себя Карлос по отношению к ней.

"Чем ты был занят в эти дни?" — спросила она притворно непринужденным голосом, наблюдая за игрой двух собак.

Она была удивлена, получив от него объяснение на этот раз. "Я был в командировке в Нью-Йорке. Я вернулся только сегодня утром", — объяснил он.

Так вот оно что. Так вот почему он не связался со мной?" — задалась она вопросом. "Понятно. Так тебе есть чем заняться сегодня вечером?".

"Да". В тот вечер ему нужно было встретиться с важным клиентом.

Немного разочарованная, Дебби сказала: "Ну, тогда иди и работай".

Это не ускользнуло от Карлоса — в глазах Дебби был намек на разочарование.

Улыбнувшись, он внезапно притянул ее к себе, когда она меньше всего этого ожидала, и поцеловал ее в губы.

Потрясенная, Дебби не сразу поняла, что губы Карлоса находятся на ее губах.

После поцелуя Карлос не отпустил ее. Вместо этого он положил ладонь на ее затылок и прижался лбом к ее лбу. Слегка запыхавшись, он сказал ей: "Милли беременна".

"Хм?" Она моргнула, не понимая, что услышала.

"Она забеременела от Харли, твоей собаки", — сказал он.

В этот момент Карлос вспомнил, как он вообще узнал об этом. Это Стефани рассказала ему. Он был еще в Нью-Йорке, когда Стефани позвонила ему. Ей было интересно, как их собака могла забеременеть.

Карлос сразу же вспомнил кобеля Дебби, Харли, который всегда с энтузиазмом приставал и играл с Милли, когда видел ее. Этот пес был очень похож на свою хозяйку — активный, восторженный и привязчивый. Поэтому Карлос решил, что, должно быть, именно от Харли забеременела Милли. Тогда он спокойно сказал Стефани: "Сын Деймона хочет одного из щенков".

"Что? Как это связано с беременностью Милли?" спросила Стефани, сбитая с толку.

"Когда Милли родит, я отдам одного сыну Деймона и одного сыну Кертиса", — сказал он непринужденно. Остальные щенки могут пойти с Дебби. Ее собака сможет о них позаботиться", — подумал он про себя.

Стефани растерялась. В ее сердце начало зарождаться подозрение. Карлос проводил с Милли гораздо больше времени, чем обычно. Он постоянно выгуливал собаку и вдруг стал слишком заботиться о ней, даже уже планировал, кому подарить щенков.

После того как Карлос повесил трубку, он отправил Деймону сообщение. "Твой сын не хочет завести собаку?".

Дэймон ответил: "Нет. У меня раньше был пудель, но мой сын постоянно играл с его шерстью и даже вырывал ее, поэтому мне пришлось отдать его".

Карлос написал: "Ну, может, теперь твой сын хочет такую же. Когда Милли родит, я попрошу Фрэнки прислать одного из щенков тебе".

41
{"b":"786654","o":1}