Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чтобы успокоить ее, Карлос достал свой телефон и позвонил Фрэнки. Он холодно приказал: "Вырежи на ее лице "сука" и вышвырни ее на улицу". Убрав телефон, он нагло притянул ее ближе к себе и спросил: "Дорогая, это нормально?".

Дебби покрылась мурашками при одной мысли о приказе, который отдал Карлос. "Нет, это слишком больно. Просто ударь ее несколько раз".

На этот раз Карлос не послушал ее. Он покачал головой и напомнил ей. "Дорогая, ты должна знать одну вещь. Быть добрым к своему врагу — значит быть жестоким к себе. Если бы это было несколько лет назад, я бы зашил рот этой женщине. Ей повезло, что сейчас я гораздо более благожелателен, потому что моя добрая и милая жена изменила меня. Ты мой ангел".

Глава 73

Дебби молча слушала Карлоса. Его последние слова удивили ее. Он не упустил ни единого шанса польстить ей или сказать ей приятные слова. Неужели это были слова высокомерного Карлоса? Сделав глоток сока, Дебби повернулась к Коллин, которая тоже была ошеломлена его словами. "Тетя Коллин, Карлос ведет себя очень странно с тех пор, как вернул себе память. Он каждый день ласков со мной. Это на него не похоже. Как ты думаешь, у него все еще есть какие-то проблемы с головой после аварии?".

Потирая лоб от разочарования, Коллин мысленно взмолилась: "Не впутывай меня в свои дела, Дебби". Но, конечно, Дебби не слышала молчаливого голоса Коллин; она просто продолжала смотреть на нее в поисках ответа. Не имея выбора, Коллин со вздохом ответила: "Ты маленькая дурочка. С его головой все в порядке. Он очень любит тебя и поэтому так себя ведет. Его романтическая сторона проявляется только для тебя!"

Дебби поджала губы. "Ладно, забудь об этом".

Карлос был очень доволен ответом Коллин. Он широко улыбнулся и сказал: "Продолжайте наслаждаться закусками. Мне еще нужно кое-что обсудить с Барлоу. После этого я отвезу тебя домой". С этими словами он легонько поцеловал ее в щеку и ушел.

Дебби покраснела, чувствуя себя одновременно смущенной и рассерженной.

Коллин чуть не задохнулась. Глядя на удаляющуюся фигуру Карлоса, она прошептала Дебби: "Я абсолютно уверена, что с головой Карлоса все в порядке. Он полностью восстановился. Разве ты не видела умиление в его глазах, когда он смотрел на тебя? Я действительно впечатлена!" Это напомнило Коллин о старых временах. Три года назад, до того как он потерял память, Карлос всегда демонстрировал свою любовь к Дебби перед группой друзей. Теперь все повторилось. Старый Карлос действительно вернулся.

Дебби усмехнулась над ее словами. Конечно, она заметила нежность в его глазах. Река счастья хлынула через нее.

Дебби ждала Карлоса в зоне отдыха. Она думала, что он скоро закончит свои разговоры, но после долгого ожидания он так и не появился. Даже Кертис вернулся после того, как закончил общаться с другими гостями.

Пока они ждали, сквозь толпу пробился мужчина и направился к Дебби. "Мисс Нянь, кое-что случилось. Мистер Хо и мисс Ли только что поднялись наверх в гостиничный номер". Дебби узнала в мужчине одного из помощников Тристана. Не раздумывая ни секунды, она вскочила на ноги и бросилась к лифту.

Коллин схватила ее за запястье. "Дебби, успокойся. Мы идем с тобой".

Дебби повернулась и посмотрела на Коллин и Кертиса. Когда они оказались рядом с ней, она обрела самообладание. Она доверяла Карлосу. Он никогда не сделает ничего плохого.

Они втроем последовали за мужчиной в лифт и поднялись на семнадцатый этаж отеля.

Тристан уже ждал перед номером 1710. Увидев Дебби, он быстро подошел к ней и негромко сообщил: "Мистер Хо и мисс Ли вошли в номер минуту назад".

Глядя на закрытую дверь, Дебби спросила: "Только они вдвоем?".

Тристан на секунду замешкался, прежде чем честно ответить: "Да. Но миссис Хо, пожалуйста, не волнуйтесь. Я уверен, что у мистера Хо есть свои причины".

Дебби подошла ближе к двери. Вдруг они услышали крик Стефани из комнаты. Все за дверью были напуганы. Поскольку крик доносился из комнаты, где мужчина и женщина были одни, они не могли понять, был ли это крик страха или… удовольствия.

Кертис похлопал Дебби по плечу, чтобы успокоить ее. Он попросил найти ключ от номера.

Вскоре к ним подошел официант с основным ключом. Он провел картой-ключом по замку и приоткрыл дверь.

Дебби замерла, как только увидела, что происходит в комнате. Кертис и Коллин тоже замерли.

Стефани лежала на спине на двуспальной кровати, ее платье было порвано, а Карлос стоял рядом с кроватью, аккуратно одетый. Его рука крепко обхватила шею Стефани и душила женщину. Его глаза были похожи на глаза демона, холодные и кровавые.

Лицо Стефани стало ярко-красным, она пыталась вздохнуть. Услышав шум из дверного проема, она безумно замахала правой рукой, прося о помощи, кого бы то ни было.

Стоя спиной к двери, Карлос не обращал внимания на то, кто вошел. Все, что он хотел сделать в этот момент, это задушить Стефани до смерти.

Вернувшись к реальности, Дебби поспешно бросилась к краю кровати. Она схватила Карлоса за руку, чтобы остановить его. "Карлос, нет!"

Голос Дебби привел его в чувство. Он немного ослабил свою силовую хватку и произнес: "Милая".

"Карлос, отпусти ее!" тревожно крикнула Дебби, увидев, что дыхание Стефани замедлилось. Женщина даже перестала бороться. В панике Дебби присела на корточки на кровать рядом с ней и попыталась вырвать руку Карлоса.

Но мужчина не пошевелился. Он прошипел сквозь стиснутые зубы: "Нет! Она должна умереть сегодня!"

Кертис понял, что Карлос говорит совершенно серьезно. Прежде чем ситуация приняла худший оборот, он подбежал, чтобы остановить Карлоса. Схватив разъяренного мужчину сзади, он попытался оттащить его. Тем временем Дебби все еще пыталась разжать его пальцы. Но их усилия оказались тщетными. Он просто не отпускал ее.

Лицо Стефани стало смертельно бледным. Сердце Дебби учащенно забилось. 'Нет, нет! Я не могу позволить Карлосу стать убийцей!" — думала она, охваченная тревогой и страхом.

Она взяла себя в руки и изменила стратегию. Сделав сердитое лицо, она посмотрела на Карлоса и закричала: "Карлос Хо, ты даже не слушаешь меня! Клянусь, я уеду из города вместе с твоей дочерью, если ты сейчас же не отпустишь эту женщину! Ты больше никогда не увидишь ни Пигги, ни меня!"

Дебби повернулась на каблуках и пошла прочь от места происшествия.

Как только она пошла к двери, Карлос схватил ее за руку.

Она вздохнула с облегчением, когда увидела, что его большая ладонь держит ее руку. Его рука была на ее руке, поэтому Стефани теперь должна быть в безопасности.

Через мгновение она услышала, как Стефани задыхается и сильно кашляет. Звук эхом разнесся по тихой комнате.

Карлос притянул Дебби в свои объятия. "Куда ты собралась с нашей дочерью?" — спросил он, звуча довольно жалобно.

"Какое тебе дело?" крикнула Дебби, ее голос дрожал. Ее все еще преследовал страх, что Карлос станет убийцей.

Он нежно поцеловал ее в лоб и показал ей свои пустые руки. "Я отпустил ее", — уговаривал он.

С тех пор как Карлос вновь обрел память, Дебби не боялась сердиться на него в присутствии других. Она отчитала его: "Ты думал о моих чувствах, когда пытался убить ее? Если ты станешь убийцей, что делать нам с Эвелин?".

"Я не буду…" "- сидеть за решеткой", — хотел сказать он, но Дебби не дала ему закончить.

"Да, я знаю, насколько ты влиятелен в городе. Даже если ты убьешь и Стефани, и Джеймса, тебя не посадят в тюрьму. Но как, по-твоему, я буду чувствовать себя при этом? Это будет преследовать меня вечно, если я увижу, как ты убиваешь человека у меня на глазах! Моя жизнь будет омрачена этой травмой! Ты всегда говоришь, что любишь меня. Это и есть твоя любовь ко мне? Заставить меня провести свою жизнь с преступником?"

173
{"b":"786654","o":1}