Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Иван и Кейси успели добраться до отдела по гражданским делам до закрытия. Они зарегистрировали свой брак и официально получили брачные лицензии под пристальным взглядом Элси.

Увидев их лицензии, Элси обрадовалась даже больше, чем пара. Она взяла Кейси за руку и взволнованно сказала: "Иван любит, чтобы все было тихо, но на этот раз я его не послушаю. У нас будет потрясающая церемония, все наши родственники и друзья будут присутствовать на ней, чтобы благословить вас двоих!"

Смутившись, Иван потрогал свой нос и объяснил низким голосом: "Мама, в прошлый раз свадьба была только для показухи, поэтому я сделал ее скромной. Но этот брак — настоящий, поэтому, конечно, я сообщу всему миру, что мы с Кейси связали себя узами брака".

Глава 66

Элси ударила сына по плечу. " Хмпф! У тебя есть яйца! Оскорбил мистера Хо! Тебе нужно пойти и все прояснить!"

"Я уже рассказал Дебби о нас с Кейси. Я думаю, они сами могут решить свои проблемы. Я буду там, если Дебби понадобится", — сказал Иван.

Элси закатила на него глаза и решила оставить эту тему. Она была в хорошем настроении после того, как увидела, как они зарегистрировали свой брак. "Ладно. Делай, что хочешь". Она повернулась к Кейси и предложила: "Кейси, как насчет того, чтобы ты переехала жить к нам? Наша страна прекрасна в это время года. Не волнуйся. Ты сможешь прилетать и видеть своих родителей в любое время, когда захочешь".

С того момента, как Кейси решила выйти замуж за Ивана, она поняла, что ее жизнь круто изменится, поэтому кивнула: "Конечно, без проблем". Она была единственным ребенком в семье Чжэн.

Будучи предусмотрительным человеком, Иван вмешался: "Ты единственная дочь в своей семье. Я думаю, ты имеешь полное право попросить папу и маму поехать с нами. Они могут остановиться на вилле, где… гм… Дебби жила до свадьбы… то есть, фальшивой свадьбы. Если им там не понравится, мы можем снять для них другой дом".

Элси посчитала его слова разумными. "Разумно. Давай, убеждай своих родственников", — авторитетно приказала она сыну.

Иван беспомощно кивнул: "Да, мэм!".

Видя, насколько послушным был Иван, Кейси рассмеялась. "Я и не знала, что ты такой маменькин сынок".

Он пожал плечами и вздохнул: "Раньше я был холодным генеральным директором, как Карлос. Но после того, как я встретил Дебби, а затем и Карлоса, я понял, что лучше быть добрым, чем злым".

Кейси искренне рассмеялась. "Давай, милый. Сыграй снова холодного генерального директора. Я никогда не видела тебя таким".

"Ни за что. Как я могу так относиться к тебе? Карлос был таким рядом с Дебби?"

"Да, был. Когда он потерял память".

Они непринужденно болтали, пока шли к машине и ехали в ресторан. Обе семьи праздновали радостную новость, ужиная вместе.

Во время ужина Кейси отправила Дебби через WeChat фотографию их брачного свидетельства. Певица была на занятиях по вокалу, чтобы улучшить свои вокальные способности. Она не проверяла свой телефон до окончания занятий. Сразу же она написала ответное сообщение. "Поздравляю, миссис Кейси Вен".

Кейси ответила: "Спасибо, миссис Хо".

"Пока не называй меня так. Мы все еще не женаты", — мрачно написала Дебби.

Отложив палочки для еды, Кейси сосредоточилась на сообщении своей подруги. Она ответила: "Поверь мне. Если ты скажешь мистеру Хо, что ваш брак фиктивный, он женится на тебе в мгновение ока!".

" Мы с Иваном уже связали себя узами брака. Думаю, пора сказать ему правду.

Я буду занята пару дней, написала Дебби но после этого…" Как только она отправила сообщение, она изменила свою идею. Она снова написала: "Не бери в голову! У меня есть идея получше. Пусть он сам разберется!" Кейси отправила эмодзи с изображением светящегося лица и написала: "Все, что делает тебя счастливой!

"Кстати, чем ты сейчас занимаешься?" спросила Дебби.

Кейси тайком сфотографировала профиль Ивана. В этот момент мужчина разговаривал с Мией. "Мы ужинаем в ресторане. Чтобы определиться с датой свадьбы".

Лицо Дебби засияло от восхищения, когда она увидела ответ. "Я завидую, миссис Кейси Вен. Скажите мне, когда вы все выясните. Я буду твоей подружкой невесты".

"Конечно. А мистер Хо может быть шафером Ивана. Идеально!"

Дебби хихикнула. "Без проблем. Тогда приступай!" — поддразнила она.

"Хорошо!"

Прокручивая журнал чата с Кейси, Дебби чувствовала, что она даже счастливее молодоженов.

Она не могла удержаться от длинного вздоха. Джаред и Саша, теперь Кейси и Иван, большинство моих друзей связали себя узами брака. Но мне и Карлосу нужно разобраться с таким огромным багажом.

Когда же мы сможем решиться?" — с грустью подумала она.

В ZL Group

Джеймс вошел в кабинет генерального директора в сопровождении Фрэнки. Когда его взгляд упал на Карлоса, старый хитрый лис изо всех сил постарался сделать жалкое лицо. "Привет, Карлос, занят?"

В глазах Карлоса промелькнула вспышка негодования, когда он услышал это. Но она быстро исчезла, когда он поднял голову. Его лицо не выдавало никаких эмоций, он положил ручку и сказал: "Нет".

Воздух между ними был напряженным. После обмена простыми любезностями Джеймс перешел к делу. "Люди говорят, что у тебя есть внебрачная дочь, так?"

"Она не незаконнорожденная". Карлос вскочил на ноги со своего стула. Устремив взгляд на Джеймса, он твердо сказал: "Она мой ребенок и ребенок Дебби. Дебби не сделала аборт, как ты сказал".

Кровь Джеймса застыла в жилах; его сердце начало биться со скоростью мили в минуту. Худшее наконец-то произошло. Я знаю это. Этот ребенок — беда. Я должен был убить ее ребенка, когда у меня был шанс!" — с раскаянием подумал он. Он выдавил из себя улыбку. "Неужели? Я думал, она избавилась от него. Не избавилась? Что ж, поздравляю, ты тоже стал отцом. Когда я смогу познакомиться со своей внучкой?"

"Не нужно. Просто подпиши бумаги о разводе. Послезавтра я вылетаю в Нью-Йорк к маме", — холодно сказал Карлос, пресекая идею Джеймса о встрече с Пигги.

"Не стесняйся, навещай свою маму, но я не буду подписывать свое имя. Я не буду с ней разводиться. Карлос, я работал из дома. Я не сделал ничего плохого. Не разделяй нас, ладно?" взмолился Джеймс, вытирая лицо от страдания.

После минутного молчания Карлос снова открыл рот. "Я заеду и к родителям Стефани. Они этого заслуживают".

"Почему?" Джеймс был озадачен.

Пожилой мужчина не выглядел хорошим актером. Видя его плохое исполнение, Карлос изо всех сил старался не расхохотаться. "Потому что я отменил нашу помолвку".

"Что?! Почему? Разве у вас не ладится? Ты собираешься снова жениться на Дебби, не так ли? Я говорил тебе не делать этого. Почему ты не слушаешь своего старика?" взволнованным голосом спросил Джеймс, вскочив с дивана.

По сравнению со взволнованным лицом пожилого человека, Карлос был невозмутим. Он зажег сигарету и сделал затяжку, прежде чем ответить: "У нас со Стефани ничего не вышло. Если ты заставишь нас пожениться, боюсь, мы не сможем быть даже друзьями".

"Стефани — лучшая женщина для тебя, Карлос. Ты знаешь, от чего она отказалась, чтобы заботиться о тебе? Неужели ты не чувствуешь ни малейшего чувства вины?". Сжав кулаки, Джеймс сумел взять себя в руки, чтобы противостоять этому холодному человеку. Его сердце все еще учащенно билось, но он постепенно привел свои эмоции в порядок и начал анализировать ситуацию.

'К нему вернулась память? Но он выглядит так же, как обычно. Может быть, он просто не влюблен в Стефани…'

"Я как-нибудь заглажу свою вину перед ней. Но уж точно не тем, что сделаю ее своей женой". Только одна женщина может быть его женой — Дебби.

152
{"b":"786654","o":1}