Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Куда ты едешь?"

"Во Францию. Это неважно. Я звоню, чтобы попросить тебя оставить Ивана в покое. Он невиновен. Я согласилась на фиктивный брак с ним. Если ты злишься, вымещай злобу на мне или ударь меня. Только не вмешивай в это Ивана".

Ударить Дебби? Карлос скорее причинит себе боль, чем сделает это. "Хорошо. Называй меня "Милый". Тогда я отпущу его", — сказал Карлос, нахмурившись.

Дебби закатила глаза. "Карлос Хо, этого звонка никогда не было. Раз уж ты такой упрямый, у меня остается только один выход".

"Какой?"

"Я не могу позволить тебе забрать группу Вен у Ивана, поэтому я покину Звездную Империю и вернусь в группу Вен". Дебби не уступила.

"Ты не можешь позволить себе штраф по умолчанию", — спокойно заявил он.

Дебби улыбнулась. "Нет, не могу. Но мой бывший муж может. Если я захочу покинуть Звездную империю, он поддержит мое решение и поможет мне. Верно, мистер Хо?"

Карлос безнадежно улыбнулся в покорной манере. Она знала, что она ему небезразлична и что она — его ахиллесова пята.

"Тогда как насчет поцелуя?" Карлос попытался снова.

Хотя Дебби это позабавило, она все еще сохраняла холодный тон. "Я не могу. Мы не пара. Есть границы. Спасибо, что оставил Ивана в покое. Пока". Карлос покачал головой, когда она повесила трубку, и уставился на свой телефон.

Затем он позвонил Тристану по внутренней линии. " Прекрати операции по группе Вен".

Тристан на мгновение растерялся, но потом понял. "Да, мистер Хо". Иван, должно быть, позвал Дебби на помощь", — понял он.

На следующий день, перед отъездом Дебби во Францию, она зашла в поместье к Пигги. Миранда вернулась из Нью-Йорка. Когда Дебби приехала, она завтракала с маленькой девочкой, в то время как Карлос только что закончил утреннюю зарядку и принимал душ наверху.

"Тетя Миранда", — позвала Дебби.

Миранда посмотрела на нее и объявила: "Рано или поздно мы снова станем семьей. Мне не нравится эта форма обращения".

Дебби была удивлена ее прямотой, но не стала возражать. "Мама", — позвала она, покраснев.

"Мммм. Ты завтракала?"

"Да. Я сегодня уезжаю в командировку. Я пришла проведать Пигги", — сказала она, целуя Пигги в щеку.

Эвелин уже знала, что означает командировка. Она обняла Дебби и сказала: "Мамочка, поиграй со мной, когда вернешься".

"Конечно, поиграю, милая". Дебби погладила ее по щеке, чувствуя вину за то, что она была паршивой матерью. Она проводила слишком мало времени со своей дочерью.

Когда Карлос спустился вниз, Дебби уже ушла. "Папочка, мама уедет на полмесяца. Я уже скучаю по ней", — сказала Пигги отцу.

"Она приходила?" — спросил он Миранду.

Миранда кормила Эвелин кусочками фруктов. "Да. Она пришла посмотреть на Пигги, а потом быстро ушла. Думаю, она не хотела тебя видеть".

Она ничуть не приукрасила свои слова, и Карлос почувствовал себя уязвленным.

Миранда продолжала: "Я планирую жить в городе Y. Твой отец тоже вернется через два года. В долгосрочной перспективе мы не сможем жить с тобой и Дебби. Поэтому я собираюсь отремонтировать старую резиденцию и переехать туда вместе с Эвелин. Ты сможешь приходить и видеть ее, когда соскучишься. А если ты занят, тебе не придется беспокоиться о ней".

Карлос и Пигги смотрели друг на друга, пока Миранда говорила.

"Ты права. За этой виллой есть еще одна свободная. Вы с Эвелин можете жить там".

Миранда пошутила: "Ты просто хочешь, чтобы твоя дочь была как можно ближе к тебе, не так ли?".

"Да", — признал он.

"Хорошо, тогда я сделаю ремонт. Как только он будет закончен, мы с Эвелин переедем туда". Затем она повернулась к Пигги, которая доедала завтрак. Она спросила мягким голосом: "Эвелин, мы с тобой будем жить в соседнем доме. Ты бы хотела этого?"

Эвелин проглотила еду и спросила: "Можно я буду видеть папу каждый день?".

Карлос почувствовал тепло внутри, когда услышал это, и радостно улыбнулся.

"Конечно, можешь, и с мамой тоже".

"Хорошо", — согласилась Эвелин своим милым голоском.

"Какая очаровательная девочка! Она такая же покладистая, как Дебби", — прокомментировала Миранда.

Глава 71

'Такая же покладистая, как Дебби?' Карлос покачал головой. "Я так не думаю. Наверное, это мои гены. Дебби совсем не покладистый человек, — отрывисто сказал он. Она была крепким орешком. Если бы с ней было легко справиться, он бы уже женил её на себе. Уговорить ее было гораздо сложнее, чем заключить контракт на сто миллионов.

Напротив, он с легкостью отдался бы ей, как только она отдалась бы ему.

Всегда невозмутимую Миранду позабавили детские слова Карлоса. На ее лице появилась редкая широкая улыбка: "Твои гены? Что на это скажет Дебби? Если бы ты был прост в обращении, ей не пришлось бы так страдать в последние месяцы. Видишь, как она сейчас на тебя сердится".

Карлос не мог найти слов для ответа. Он был в тупике. Это была насмешка со стороны его биологической матери.

Когда он ничего не сказал в ответ, Миранда сменила тему и спросила: "Как ты собираешься разобраться с Джеймсом и Стефани?". Улыбка на ее лице сменилась серьезным взглядом.

Карлос выпил остатки сока, оставшегося в стакане Эвелин, и спокойно ответил: "Спешить некуда".

Он не позволил бы им умереть спокойно. Он хотел мучить их медленно, дюйм за дюймом, истощая их физически и психически.

"Ага. Хорошо, я оставлю их тебе. Но будь осторожен, Джеймс жесток и бессердечен. Он наверняка попытается добраться до Эвелин. Было бы разумно усилить охрану вокруг нее. Ей нужно больше вооруженных телохранителей", — предложила Миранда. Подумав о возможной опасности, она решила пока остаться в поместье, чтобы Карлос окончательно покончил с Джеймсом и Стефани. Затем она подумает, стоит ли ей переезжать или нет.

"Да, я так и сделаю".

Карлосу не нужно было делать ничего особенного, чтобы разобраться со Стефани. Потому что, по иронии судьбы, теперь была ее очередь стать объектом кибербуллинга. Какой бы высокомерной и гордой она ни была, Стефани с трудом переносила негативные комментарии в свой адрес. Она уже была опустошена.

Дебби получала сообщения от Карлоса каждый день с тех пор, как прилетела во Францию. Сегодня был седьмой день ее пребывания там. Когда она закончила работу и вернулась в отель в полночь, она снова получила его сообщение. "Дорогая, ты скучала по мне сегодня?".

Лежа на кровати, она напечатала: "Нет".

Карлоса не смутил ее холодный ответ. Он продолжал писать ей. "Ты должна перестать врать себе. Ты скучаешь по мне. Ты можешь сказать мне, что скучаешь. Я не буду осуждать".

Дебби подавилась слюной, когда увидела его ответ. В последнее время он стал очень хорошо говорить. Неужели это действительно тот стоический генеральный директор, которого она знала много лет? Неужели он нашел кого-то, кто научил его романтике?

Она не стала отвечать и закрыла глаза, чтобы отдохнуть. Ее телефон снова зажужжал. "Дорогая, я люблю тебя", — гласило его сообщение.

Дебби улыбнулась. Конечно, она знала, как сильно он любил ее до того, как он потерял память. Теперь память вернулась, и его любовь к ней была сильнее, чем когда-либо. Тем не менее, она все еще пыталась злиться на него. "Мистер Хо, я всего лишь одна из ваших сотрудников, а вы — генеральный директор. Вы недосягаемы для меня. Я не жду от вас любви. Я просто хочу получать зарплату и зарабатывать на жизнь".

"Детка, дай мне немного нежности, и я дам тебе все взамен. Мое тело, мое сердце… Все, что принадлежит мне, принадлежит тебе".

166
{"b":"786654","o":1}