Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дебби усмехнулась и открыла приложение WeChat. Она отправила Карлосу сообщение: "Мистер Красавчик, кое-кто только что назвал Эвелин "ублюдком". Что мне делать?"

Затем она повернулась к Гленде и сказала: "Ну же! Многие женщины уже говорили те же слова. Вы такая же, как они, неспособная сблизиться с Карлосом. Ой! Я сказала неправильно. Это ваша дочь не может с ним сблизиться. Поэтому вы можете только клеветать на меня, чтобы выплеснуть свое раздражение".

Глава 68

Лицо Гленды дернулось, когда она услышала, что сказала Дебби. "Тебе просто нужны его деньги, не так ли? Вот что я тебе скажу, я дам тебе десять миллионов. Забирай своего ублюдочного ребенка и уходи от мистера Хо".

"Десять миллионов?" усмехнулась Дебби. "По крайней мере, вы не так скупы, как ваша дочь. Она предложила мне пять".

Гленда бросила на нее презрительный взгляд. "Нравится идея? Тогда ладно, бери деньги и убирайся из страны. Я даже слова не скажу о кофе, который ты на меня вылила".

У Дебби не было времени на игры. Если у меня и были какие-то сомнения, то они исчезли. Джеймс, Гленда и Стефани — определенно семья. Все они высокомерны и шокирующе откровенны в своей жестокости. Но ни мать, ни дочь не так хитры, как Джеймс". " Подобно матери, подобна и дочь. Вы изменяли своему мужу столько лет. Ваша дочь украла моего мужа, пока он был в беспамятстве. И вы обе думаете, что за деньги можно купить все. Пять миллионов? Десять миллионов? Да ладно! Вы можете добиться большего".

Дебби встала со своего места и добавила: "Леди — и я использую этот термин не совсем точно — я дам вам пятьдесят миллионов. Забирайте свою сучью дочь и убирайтесь с глаз моих долой".

Гленда больше не могла сохранять спокойствие. Она встала и подняла руку, собираясь дать Дебби пощечину.

Однако Дебби поймала ее запястье левой рукой, а правой ударила ее по лицу. Удар!

"Аргх!" закричала Гленда из последних сил.

Гостей в кафе было немного — только две молодые девушки, вероятно, студентки, сидели за другим столиком. Не желая принимать в этом никакого участия, они тут же подхватили свои рюкзаки и направились к кассе, чтобы расплатиться. Они поспешили уйти.

Дебби пожала ей руку и нетерпеливо сказала: "Не звоните мне. Никогда. Я занята, и у меня нет времени на ваши драмы".

Лицо Гленды было уже красным и опухшим от силы пощечины Дебби. Слезы капали, когда она кричала: "Ты сука! Охрана!"

Телохранители, которые все это время стояли у ворот, подбежали к ней. "Миссис Ли".

Гленда подняла руку и указала на Дебби. "Хватай ее", — сказала она ледяным голосом.

Дебби беспомощно пожала плечами. 'Серьезно? У меня действительно нет на это времени".

Она повернулась к телохранителям и сказала: "Эй, ребята. Давайте вынесем это на улицу. Мы же не хотим разгромить кафе, верно? Эй, вы что, не слышали меня?"

Пока она говорила, один из телохранителей сильно ударил ногой по стулу, и тот полетел вперед, крутясь на одной ножке.

Молодая мать увернулась от стула, а затем быстро полезла в сумочку.

Она достала несколько сотен долларов и протянула деньги кассиру, которая дрожала за прилавком. "Извините за беспорядок. Оставьте себе сдачу".

Кассирша не взяла предложенную ей сумму, спрятавшись за прилавком при виде двух свирепых телохранителей, надвигающихся на Дебби.

Дебби улыбнулась и положила деньги на прилавок, после чего направилась на улицу.

Однако мужчина схватил ее за плечо и собирался развернуть. В этот момент зазвонил ее телефон. Тогда она ударила по руке мужчину своей сумочкой и закричала: "Убери от меня свою грязную лапу!".

Не обращая внимания на ошеломленное выражение лица телохранителя, она достала телефон и проверила определитель номера — Карлос Хо.

Она подняла телефон, чтобы убедиться, что Гленда обратила на нее внимание. "Это Карлос. Последний шанс отозвать их".

У называния имен, безусловно, были свои плюсы. Гленда боялась Карлоса и того, что он может сделать, если ее охранники расправятся с Дебби. "Остановитесь!" — приказала она.

Дебби улыбнулась и ответила на звонок в присутствии Гленды. "Привет, милый, ты скучаешь по мне?" — нарочито мягко спросила она. Не удостоив Гленду взглядом, она ушла.

"Кто с тобой?" спросил Карлос, его голос был лишен каких-либо эмоций.

"Не твое дело!" Поскольку она вышла из кафе, ей больше не нужно было изображать что-то. "Все в порядке. Я все уладила. Не доставляй больше проблем".

Сказав это, она повесила трубку.

С тех пор, как мы вместе, люди выходят из кожи вон, чтобы поиздеваться надо мной", — сердито подумала она.

Карлос был ошеломлен. 'Я создал ей проблемы? Когда? Как?

Потирая ноющие виски, он позвал к себе Фрэнки. "Узнай, с кем сегодня была Дебби и что они делали".

"Да, мистер Хо".

Дебби думала, что Гленда закончила, но она ошибалась. Гленда попросила своих телохранителей проследить за машиной певицы.

Дебби остановила машину и вышла. Телохранители сделали то же самое.

Она прислонилась к машине и пальцем подозвала их вперед. Это сработало; они были довольно взволнованы. Оба телохранителя посмотрели друг на друга и бросились к ней.

Прежде чем они успели дотронуться до Дебби, она ударила одного из них ногой в живот, а другого схватила за руку. Он попятился назад и споткнулся о своего приятеля, ударившись головой о землю. Они покатились по дороге и наконец остановились.

Поняв, что с Дебби им не справиться, они с трудом поднялись на ноги, побежали к своей машине и уехали.

Гленда позвонила своей дочери и пожаловалась: "Эй, Стефани, я наконец-то поняла, почему ты так ненавидишь Дебби. У нее острый язык". Стефани взглянула на фотографии в своей руке и небрежно спросила: " Ты встречалась с ней?".

"Да. Я хотела выяснить, почему Карлос выбрал ее, а не тебя. Я не ожидала, что она даст мне пощечину! Она за это заплатит". 'Стефани должна быть миссис Хо. Иначе все, что сделал Джеймс, будет напрасно", — подумала она.

Стефани замерла на мгновение и спросила, нахмурившись: "Мама, она тебя ударила?".

"Да. Она суровая штучка. Даже мои телохранители меня подвели. Стефани, будь осторожна, если будешь иметь с ней дело", — сказала Гленда сквозь стиснутые зубы.

'Серьезно? Она ударила мою маму! Гнев можно было увидеть в ее прекрасных глазах. "Мама, мне нужно идти. Не волнуйся. Она заплатит за то, что сделала сегодня".

Стефани подозвала свою помощницу и сказала ей: "Размести эти фотографии в Интернете!".

"Да, мисс Ли".

В тот же вечер фотографии стали вирусными, а имя Дебби оказалось на пике популярности в социальных сетях.

Почти каждый в городе видел фотографию ее и Ивана свидетельства о браке. В новостях говорили, что они уже некоторое время тайно женаты.

Конечно, это выставило ее лгуньей. Она публично заявила на своем концерте, что они с Иваном просто друзья.

Более того, кто-то даже сфотографировал Дебби, примеряющую свадебное платье. Люди строили догадки о том, скоро ли они проведут свадебную церемонию.

Но самое главное, что кто-то опубликовал фотографии Дебби и Карлоса, обнимающих друг друга на пляже во время отпуска. Ходили слухи, что Дебби встречалась одновременно с двумя мужчинами.

Карлос был помолвлен со Стефани. Многие люди гневно проклинали Дебби в Интернете, говоря: "Мне жаль ее мужа и Стефани. Дебби Нянь — такая сука!".

Дебби нисколько не пострадала от этой новости. Она даже попросила свою пиар-команду сделать так, чтобы новость стала вирусной.

Дебби стало не по себе от того, что Карлос на этот раз вел себя довольно спокойно.

158
{"b":"786654","o":1}