Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Начался первый раунд. Пока они играли, никто не разговаривал. Атмосфера была довольно напряженной. К концу раунда Найлс весело сказал: "Я выиграл! Ха-ха!

Похоже, сегодня мой счастливый день!".

Забрав фишки у остальных троих, Найлз снова нажал кнопку на столе, и они начали второй раунд.

Как будто Карлос и Кертис заранее заключили какую-то сделку, Найлс и Джеймс продолжали выигрывать все новые раунды.

Джеймс стал гораздо более расслабленным после того, как выиграл немного денег. "Найлс, ты заработал много денег за этот вечер. Ты должен купить нам что-нибудь перекусить".

Найлс гордо поднял подбородок и сказал: "Нет проблем! Заказывайте все, что хотите".

"Ха-ха!" Джеймс от души рассмеялся.

Через некоторое время в дверь снова постучали. Тристан пошел открывать дверь. Джеймс поднял голову, чтобы посмотреть, кто там, но потом сильно нахмурился.

В комнате появился неприятный запах. Все присутствующие закрыли носы, их охватило чувство тошноты.

Не в силах выносить этот запах, Найлс зажал нос и спросил: "Карлос, что ты задумал?".

Карлос посмотрел на плитку маджонга перед собой и небрежно ответил: "Просто наслаждаюсь шоу".

Дебби закрыла нос и рот обеими руками. Дело было не в том, что она смотрела на попрошаек свысока, а в том, что вонь стояла невыносимая.

Она в шоке посмотрела на Карлоса. 'Я думала, он гермофоб? Как он может быть таким спокойным?" — подумала она.

Кертис и Карлос продолжали играть в маджонг, как будто они ничего не чувствовали, в то время как у всех остальных было брезгливое выражение лица, и они пытались удержать себя от того, чтобы не побежать в туалет, чтобы их стошнило.

Телохранители привели попрошаек в спальню, где находились Стефани и Гленда. После того, как телохранители что-то прошептали им, нищие в унисон сказали: "Без проблем".

Джеймс стоял спиной к спальне. Он повернулся, пытаясь увидеть, что происходит, но обзор ему загораживала стена. Он снова повернулся к Карлосу и спросил: "Кто они? Зачем их сюда привели?"

Карлос снял плитку "Белый дракон" и цинично улыбнулся. "В спальне две женщины. Это будет прекрасная ночь для парней".

'Две женщины?'

Сердце Джеймса учащенно забилось. "Какие женщины?"

"Мммм…" Джеймс слышал приглушенные звуки борьбы двух женщин, доносившиеся из спальни. Их рты были закрыты, поэтому он не мог определить, кто они.

Глаза Карлоса были холодны как лед. Он твердо намеревался рассказать Джеймсу, кто эти женщины. "Стефани Ли выдавала себя за мою девушку и издевалась над Дебби, пока я был без памяти. Она даже пыталась накачать меня наркотиками сегодня вечером. Ее мать оскорбляла Дебби. Я должен преподать им урок, чтобы они больше не смели связываться с моей женщиной".

Карлос уже рассказал Дебби и Кертису, что Стефани пыталась накачать его наркотиками. К счастью, Карлос поменял свой бокал вина с наркотиком на другой бокал, и Стефани попала в собственную ловушку выпив из него.

Джеймс замер. Только тогда он понял, что женщины в спальне — это Гленда и Стефани. Его любовница и дочь.

Кровь мгновенно прилила к его голове, и он стал красным, как помидор. Он ударил кулаками по столу для маджонга и зарычал: "Карлос Хо, ты зашел слишком далеко! Как ты можешь так поступать с ними?"

Дебби почувствовала восторг, когда увидела, как рассердился Джеймс.

Не потрудившись даже взглянуть на Джеймса, Карлос бесстрастно сказал: "У тебя высокое кровяное давление, не так ли? Тебе действительно следует сохранять спокойствие". Затем он поднял голову и посмотрел Джеймсу в глаза. "Почему ты так нервничаешь? Ты собираешься им помочь?" — спросил он, притворяясь невежественным.

'Разве я выгляжу, будто нервничаю?' Джеймс был поражен. Он сделал несколько вдохов, чтобы успокоиться. Должен ли я рассказать ему все и противостоять ему? Нет, нет! Я не могу. Пока я номинально являюсь его отцом, он не может иметь со мной дело. У меня еще есть шанс покинуть это место без происшествий".

Приняв решение, Джеймс сказал: "Карлос, Стефани — слабая девушка. Она невиновна. Как ты можешь заставлять людей насиловать ее? А Гленда только наговорила что-то неприятное Дебби. Тебе не кажется, что ты заходишь слишком далеко, так поступая? Просто прекрати это!"

Лицо и шея Джеймса покраснели, но он этого не осознавал. Он думал, что делает вид, что спокоен.

"Они заслужили подобное", — сказал Карлос. Поскольку ни у кого больше не было настроения играть в маджонг, он начал играть с рукой Дебби.

Джеймс пытался замолвить слово за этих двух женщин, чтобы спасти их, но все было безрезультатно. Тогда он попробовал другую тактику.

"Карлос, как ты сможешь жить с самим собой и сможешь в будущем противостоять отцу Стефани? Это сильно повлияет на репутацию ZL Group, если об этом станет известно".

Карлос ничего не ответил. Вместо этого он посмотрел на Фрэнки, который стоял у двери в спальню, и сказал: "Пусть они наслаждаются ночью".

Фрэнки сразу все понял. Кивнув головой, он глубоко вздохнул, прежде чем войти в пахнущую перегаром спальню.

Вскоре все в гостиной услышали отчаянные стоны Стефани и Гленды. Дебби было противно от этих звуков, и ей хотелось заткнуть уши, чтобы заглушить их. Теперь она понимала, что имел в виду Карлос, когда сказал: "Мать и дочь должны разделить горе и радости".

Найлс был последним, кто понял, что происходит. С расширенными глазами от ужаса он пожаловался: "Карлос, я еще ребенок! Как ты можешь так поступать со мной? Моя белая душа запятнана из-за тебя!".

'Карлос такой засранец! Причина, по которой он позвал меня, в том, что я должен оказать первую помощь, если случится что-то плохое", — мысленно выругался Найлс.

Карлос поднял фишку и бросил ее перед Найлсом. "Возьми, малыш! Дебби и Коллин могут взять остальные фишки и купить для тебя конфет".

'Что? Нет! Мои фишки! Наконец-то мне удалось выиграть столько фишек! Найлс внутренне плакал.

Не в силах больше выносить эти ужасные звуки, Дебби и Коллин встали со своих мест и собрались покинуть отель.

Когда Найлс увидел, что они собираются уходить, он тоже воспользовался возможностью уйти. Однако Карлос остановил его на его пути. "Стой!" — потребовал он.

Найлс повернулся и растерянно посмотрел на Карлоса.

Карлос зажег сигарету и небрежно сказал: "Ты должен остаться и позаботиться о них. Вдруг они умрут здесь? Тогда я стану убийцей, а моя жена уедет с дочерью".

С трудом сдерживая позывы к рвоте, Найлс указал на дверь в президентский люкс и спросил: "Можно я постою у двери?".

"Нет! Мы хорошие приятели. Мы должны делиться своими бедами и радостями!" Карлос прямо отказал ему. 'Он просто дьявол! Как он может оставаться таким спокойным?" — подумал Найлс.

"Почему ты не позвал Деймона и Уэсли? Они ведь тоже твои хорошие приятели!" — пожаловался он.

Кертис усмехнулся и объяснил ему: "Твой брат занят поисками Блэр, а Деймон был так зол на Карлоса за то, что тот сделал, что заблокировал его номер".

Найлс бросил взгляд на Карлоса и подумал, не стоит ли ему тоже заблокировать его номер.

Карлос понял, о чем он подумал, и бросил на него предупреждающий взгляд. "Если ты посмеешь заблокировать мой номер, тебе понадобится врач!" — пригрозил он.

"Как ты можешь так издеваться надо мной?" — сказал Найлс, надув губы.

Они втроем спорили между собой, словно их не волновало то, что происходило в спальне.

Джеймс, который все это время закрывал глаза, открыл их и встал со своего места. "Я должен уйти отсюда", — сказал он, направляясь к двери.

Карлос улыбнулся и спросил с сарказмом: "К чему такая спешка?".

175
{"b":"786654","o":1}