Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Другим людям, идущим позади них, их разговор показался странным. Но никто ничего не сказал.

После небольшого колебания Блэр спросила Дебби: "Сколько кроватей в вашей комнате?".

"Двуспальная кровать". Дебби видела кровать, когда сдавала свой багаж.

Глаза Блэр загорелись от волнения. "Не возражаешь, если я останусь с вами?"

"Ни за что!" Мужской голос раздался прежде, чем Дебби успела ответить.

Они сразу поняли, кто это был — Уэсли.

Поверженная, с вытянутым лицом, Блэр покорно последовала за Уэсли в их спальню.

У Найлса и Кинсли была одна комната. Кинсли сказал Уэсли игривым голосом: "Уэс, мы уже давно не спали вместе. Давай. Пусть Блэр порезвится с Дебби, а я составлю тебе компанию". Но Уэсли просто проигнорировал его шутку.

Найлс подмигнул Кейси. "Девочка, как насчет того, чтобы мы жили в одной комнате, а Дебби была со своим мужем?"

Кейси ухмыльнулась. Она сказала с издевкой: "Ну, я бы с удовольствием. Но я храплю, пускаю слюни и разговариваю во сне. Ты уверен?"

Найлс знал, что она шутит, но повторил ее шутку и притворился испуганным. "О, тогда мне лучше оставаться в своей постели!"

После того как Дебби и Кейси вошли в свою комнату и закрыли за собой дверь, Кейси тут же предложила: "Деб, ты не должна этого делать".

Распаковывая свой багаж, Дебби сказала: "Я уже много лет не оставалась с тобой на ночь. Мы можем болтать всю ночь. Ты не можешь сказать мне, что это не звучит весело".

"Да!" — радостно буркнула она. "Тогда решено!"

Кейси улыбнулась и тоже открыла свой багаж. "Ты видела лицо Стефани за обедом?

"Нет." Дебби была сосредоточена на еде, поэтому не обращала внимания ни на кого другого. " А что? Разве она не была счастлива?"

"Нет. Мистер Хо все время украдкой поглядывал на тебя". На самом деле, Кейси не любила морепродукты так, как Дебби, поэтому она разговаривала со всеми и замечала, что происходит. Она ела больше, чем обычно. У нее не хватило духу отказать Ивану, когда он взялся очистить для нее панцири креветок.

Руки Дебби замерли, когда она услышала слова Кейси. "Правда?" 'Со Стефани прямо здесь? Как?" — задалась она вопросом.

"О да. Я думаю, мистер Хо все еще любит тебя".

"Я надеюсь на это. Но если бы он действительно любил меня, он бы не обручился со Стефани". Дебби покачала головой, аккуратно вешая свою одежду в шкаф.

Кейси беспомощно вздохнула. "Интересно, почему к нему не вернулась память? Когда же он вспомнит тебя?" Ей действительно было жаль Дебби. Вынужденная уехать, она наконец вернулась и обнаружила мужа живым, но он совсем не помнил ее.

Посмотрев на свою одежду, Дебби улыбнулась и сказала: "Я не знаю". Вспомнив о чем-то, она повернулась, чтобы посмотреть на Кейси. "Как ты думаешь, как он отреагирует, когда к нему вернется память и он узнает, что я замужем за Иваном?" Она много думала об этом. Сначала она надеялась, что он возьмет ситуацию в свои руки. Но со временем эта надежда быстро угасала.

"Раньше он любил тебя. Когда к нему все вернется, ничто не помешает ему жениться на тебе", — уверенно сказала Кейси. Она видела их любовь воочию и знала, как сильно Карлос любит Дебби.

Дебби горько улыбнулась. Хотя надежда казалась слабой, она все равно молилась, чтобы Карлос как можно скорее пришел в себя.

Когда было уже близко к трем часам дня, Дебби появилась на пляже в солнцезащитных очках и шляпе, с Кейси на буксире. "Кинсли уже там", — сказала Кейси, а затем посмотрела на Дебби. "Откуда ты его знаешь?".

Дебби взглянула на мужчину недалеко от них. Она ответила с улыбкой: "Я подружилась с ним, когда была в Стране Z. Я также знаю его брата Йейтса".

" Как думаешь, ты могла бы помочь мне взять у него автограф?" спросила Кейси, глядя на Кинсли с восхищением в глазах. Суперзвезда выглядел гораздо красивее, чем на экране телевизора.

Дебби закатила глаза на свою подругу. Кейси пускала слюни от этого красавца. "Он тебе нравится? Хочешь, я тебя с ним сведу? Он все еще холост".

Шутка Дебби вернула Кейси к реальности, и она поспешно покачала головой. " Ни в коем случае. Такие звезды, как он, встречаются только с другими звездами. Он не подходит на роль бойфренда".

"Послушай себя! Ты когда-нибудь пробовала встречаться с кумиром?" поддразнила Дебби. Хотя уже наступила осень, погода все еще была жаркой. Кинсли немного поплавал в море и теперь пил напиток под пляжным зонтиком. Когда он увидел двух приближающихся дам, он помахал им рукой.

Это был частный пляж, так что случайные прохожие их не беспокоили. Дебби сняла свои очки и помахала в ответ.

"Я его фанатка и люблю его как кумира, но, честно говоря, он выглядит как плейбой. Я недостаточно сексуальна для него", — заметила Кейси.

Они уже подходили к пляжному зонтику. Дебби снова спросила: "Так что насчет Найлса? Горячий доктор, связи в других странах, богатая семья в стране А…"

Кейси снова покачала головой. "Слишком по-детски. Не моя чашка чая".

Кинсли вручил каждой из них по кокосу с вставленной в него соломинкой. "Свежая кокосовая вода. Со льдом. Очень сладкая. Где твой муж?"

Дебби сделала паузу. Она на мгновение оцепенела, когда он это сказал. Она повернулась, чтобы поискать Ивана. "О, я забыла своего "мужа"…", — подумала она. "Еще не совсем три. Он будет здесь", — неловко сказала она.

Вдруг со стороны моря послышался плеск. Это был Найлс, выплывший на берег.

Задыхаясь от напряжения, он снял очки для плавания и провел пальцами по мокрым волосам. "Ты опоздала. Ты что, проспала?"

Дебби лежала в шезлонге и жадно пила кокосовую воду через соломинку. Она так погрузилась в напиток, что даже не потрудилась ответить на вопрос Найлса.

За нее ответила Кейси. Громким голосом она ответила: "Да, мы отдыхали. Так мы сможем веселиться дольше".

Пока они разговаривали, Кинсли помахала рукой людям позади Дебби. Уэсли, Блэр, Карлос и Стефани пробирались по пляжу.

Но Иван еще не появился.

Дебби лениво достала свой телефон и позвонила ему. "Привет, где ты?"

"Я пишу письмо клиенту. Я скоро к тебе присоединюсь", — сказал Иван на другом конце.

"Хорошо, увидимся позже". Дебби покрутила телефоном перед лицом Кинсли и сказала: "Иван занят работой. Он скоро присоединится к нам".

Она уже допила свежую кокосовую воду. Передавая пустую кокосовую скорлупу Кинсли, она спросила: "Мистер Фенг, я бы хотела еще одну, пожалуйста".

Кинсли обеспокоенно напомнил ей: "Не пей слишком много. Ты же не хочешь, чтобы у тебя разболелся живот".

"Ммм! Это очень вкусно. Еще, пожалуйста?" с надеждой попросила Дебби, подперев рукой подбородок.

Кинсли покачал головой. "Извини. Их всего десять, и Найлс уже взял два. Как насчет того, чтобы вы с мужем разделили одну?".

Карлос и Стефани случайно подошли, и они тоже

слышали, что сказал Кинсли.

Блэр передала свой кокос со льдом Дебби и предложила: "Дебби, возьми этот. Я выпью что-нибудь другое".

Дебби тут же покачала головой. "Да ладно! Я просто шучу. Допивай свой. Сейчас так жарко, тебе нужно, чтобы охладиться. Кинсли, пожалуйста, закажи еще".

Кинсли подозвал стоящего рядом официанта и попросил его принести еще кокосов со льдом.

Пока все это происходило, Блэр сделала глоток кокосовой воды. Ее глаза загорелись, и она воскликнула: "Мне нравится. Неудивительно, что ты хочешь еще, Дебби".

"Вот именно! Девочки, пойдемте купаться". Дебби сняла банное полотенце и показала розовое бикини с голубыми пятнами.

111
{"b":"786654","o":1}