Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

К пляскам сестер присоединились локти Квентина. Джимми Холлидей упал на асфальт на колени и поднял руки к небу, мысленно моля старика-отца о мешочке амфетамина. Фил же Купер присел на корточки у лужи и начал пытаться отмыть лицо от черни, и все бы ничего, если бы это не была лужа из машинного масла и блевоты, пролившихся здесь пару минут назад.

— Эй, Нина, а можно просьбу? — подлетел к девушке Джилленхол, схватив за запястье.

— Откуда ты знаешь мое имя? — удивилась Нина.

— Не думаю, что это так важно, — отмахнулся Джейк и достал из кармана маркер. — Можешь вот так вот взять свои сиськи, или что это у тебя вообще такое… И соединить их руками? — задрал он свою футболку с принтом карты Лас-Вегаса, взял в руки свои прекрасные, Аполлонские, подкаченные, волосатые груди и попытался их соединить.

— Ээээм… А зачем? — нахмурилась Нина, прекратив танцы.

— Просто сделай это, — махнул Джилленхол и открыл колпачок маркера.

Нина, будучи дурой, пожала плечами и повиновалась странному пареньку. Лизи же продолжила свое песнопение, кружась вокруг крошечного Тириона, танцующего лезгиночку. В это время Джейк, высунув шершавый язык, стал что-то старательно выводить на сиськах Нины.

— Вот и все! А теперь немного нагнись и я тебя сфоткаю! — откинул в сторону маркер художник из шара и полез в карман за телефоном. — Ага, вот так вот! — сделал он пару снимков и незамедлительно отправил их брату в чат.

— Что за ебань у тебя тут написана? — прищурено посмотрела Лизи на декольте сестре. — Впрочем — похуй! — взяла она Нину за руки и вновь закружила в танце.

— Видел? Ты это видел? — верещал в телефон Джилленхол, будто глупый пес, обхуяренный мазью Вишневского. — Она написала на груди твое имя, Томми! Да еще и кельтскими узорами! Ну нихуя б себе! Не иначе, как по уши в тебя втрескалась! Это я тебе как адвокат говорю!.. Чего? Хули ты дерзишь мне, а?.. Какая такая температура?.. Нет, я не знаю, что это такое!.. Слышь, зачем ты приплетаешь маменьку? Зачем ты клевещешь на нее?

В это время с небес, будто манна небесная, пошел снег из амфетамина.

— Ахахаха! Спасибо! Спасибо, старик-отец! — захохотал Джимми, прослезившись, и начал ловить носом падающие крупицы наркотика.

— Хочу в казино! — резко заявила Лизи, схватила сестру за руку и побежала куда-то в сторону. Все остальные решили двинуться за ними.

Через пару минут ребята добрались до ближайшего казино. На входе компанию остановили из-за непотребного вида Квентина, который продолжал ходить хоть и в куртке, но все так же без штанов и обуви.

— Извините, сэр, но без штанов и носков вход воспрещен. Могут пройти все, кроме вас, — остановил Квентина охранник и продемонстрировал приклеенный к двери стикер, на котором был изображен перечеркнутый голый хуй и пятки.

— Что за правила такие?! — взорвался Тарантино. — Ты что захотел был обоссанным? А? Отвечай, шваль! — вопил он, уже приготовив хуй для обоссывания охраны казино.

— Так, тихо, тихо, тихо, — зашептал Джимми и подошел к охраннику. — Если он сделает вот так, то ты удовлетворишься его внешним видом? — снял он с головы Квентина шляпу и приложил к причинному месту полуджинсового мужчины.

— Ну такое, — неоднозначно помотал ладонью охранник.

— А так? — достал Холлидей из кармана жилетки бомбу-липучку и прилепил на лоб охраннику.

— Норм, — коротко ответил тот, громко сглотнув.

— Вот так бы сразу! — обрадовался Квентин, оттолкнул в сторону бедолагу и ввалился внутрь казино, придерживая шляпу на хую.

Джимбо усмехнулся и томно подмигнул охраннику.

— Кстати, если кто не знал, то я умею считать карты, — громогласно завещал Фил, как только вся компания оказалась внутри казино. — Фил может подтвердить. Верно ведь, Фил? — спросил он сам у себя. — Ну да, это правда, — кивнул Купер.

— Ох, а это законно вообще? — посмотрел на него своими наглыми взволнованными глазами Декстер, передернув ничтожно стареющими плечами.

— Ну, вообще-то нет! — пояснил Джейк. — Это я вам говорю, как лучший из юристов! Но не факт, что это как-то пропалят. Вот, например, мой брат — Том Харди, все же с ним знакомы? — обвел он публику своими охуенными синими глазами. — Он тоже умеет считать карты, посему играть с ним совершенно бесполезно! Но Томми по жизни счастливчик. Поэтому, никогда не был на этом пойман, а также не получил ни от кого пиздюлей за свое жульничество… Но! Не факт, что кому-то повезет так же, как и ему. Так что совет от дяди Джейка — лучше этим не промышлять по возможности…

— Ебливый жид, — укоризненно прошипела Лизи, смерив Джилленхола злобным взглядом. — И ты брат этого лысого! Куда катиться этот гребаный мир… Пошли, Фил, не слушай этого глупца! Сейчас я обменяю деньги на фишки, а ты сыграешь для меня, хорошо? — взяла она под руку Купера и повела к обменному окошку.

Спустя пару минут Фил уселся за стол для игры в покер, а Лизи встала у него за спиной. Началась игра. Это было что-то невероятное! Лакричный химик выигрывал каждый кон! Он и впрямь считает карты, али это дар Божий?! Через пару конов Лизи уже впятеро увеличила свой банк. Ей уже некуда было совать фишки, поэтому она принялась запихивать их себе в лифчик, Нине в лифчик, а Филу в трусы.

Холлидей, также сидевший за тем же столом и играя в покер, находился в не себя от ярости! Мало того, что он никак не мог сосредоточиться на подсчете карт, ведь старик-отец то и дело сбивал его, пытаясь рассказать какой-то курьезный случай, произошедший с ним намедни, так еще ковбоя напрягал тот факт, что он сам — великолепный Джимми-бой, не может обыграть какого-то там никчемного наркобарыгу.

— Эй, банкоеб, дай мне еще! — зарычал на Декстера Малыш Джимми, протягивая руку другу, когда у него закончились все фишки.

— Блять, Джимбо, да у меня больше нет! — возмутился Декс и вывернул карманы, из которых посыпалась пыль, катушки, соцветия хлопка да шарики скомканной кошачьей шерсти.

— Ах, так! — взорвался Холлидей и достал разом из-за пазухи огнемет и миниган. — Ну, посмотрим, как ты запоешь теперь, жлобоеб!

В это время к их столу подошел чернокожий работник казино в коричневом хлопковом костюме тройке.

— Извините, не могли бы вы пройти с нами? — вежливо спросил он у Джимми.

— Конечно мог бы, — наигранно любезно, но немного язвя, ответил Холлидей.

— Вот и славно! — потерла руки Лизи. — Теперь никто нам мешать не будет! Фил, давай, мы продолжаем!

— Простите, мисс, но мы бы хотели, чтобы и вы с вашим другом прошли с нами, — положил ей на плечо черномазую руку администратор.

— Я? А я-то за что? — опешила Лизи.

— Давайте пройдем в комнату охраны и там все обсудим, — продолжал вежливо просить негритос Уилл Смит, беря Лизи под руку.

— Ооо, дело плохо… — засуетился Фил. — Думаю, нам лучше пойти с ними.

Лизи ошарашенно смотрела по сторонам, надеясь на поддержку от кого-нибудь. Но все друзья смотрели на нее недоуменными взглядами.

— Финита ля комедия! — расставил руки в стороны Квентин, надув нижнюю губу и уронив шляпу на пол.

— Эй, — решила вступиться за сестру Нина, обратившись к администратору. — А ну-ка, покажи вашу лицензию на игральный бизнес!

— Нина, не надо, — заткнул девушке рот ладонью Джилленхол. — Лисонька, я думаю, что тебе лучше пойти с ними. Все будет нормально. Им не за что тебе предъявлять. Так что просто сходи с ними, так выйдет куда быстрее, чем мы сейчас будем стоять и пререкаться…

— Никакая я тебе не Лисонька, — фыркнула Лизи, бросив взгляд вслед Холлидею, который уже скрылся за дверью.

Ее и Купера взяли под руки и силком повели за кожаным ковбоем.

— Покажи мне свою лицензию! — кричала на заднем плане Нина, которая никак не желала угоманиваться.

Джимми вошел в комнату, где стоял стол, за которым восседал солидный мужчина в строгом черном костюме. Он молча указал Холлидею на стул, приглашая присесть.

Малыш Джимми ехидно усмехнулся и сел напротив Билли Боба Торнтона.

144
{"b":"724947","o":1}