Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И после всего ты посмела явиться сюда? — решила попробовать себя в жанре пародии Нина, заговорив голосом престарелого бухарика. — Заметь, не я ебала шлюху в угнанной машине! Да ты в курсе, что изменять — негоже!

— Да пошла ты нахуй, двуличная сука! — заорал Декстер. — Негоже ей, видите ли! А самой гоже?

— А я так-то и не изменяла, — покривила лицом Нина.

— Так и я тоже, — развел руками Морган.

— Да что происходит? — недоумевала Лизи. — Я не пойму, ты все же изменила этому уебану? С кем? Хотя, кто бы он ни был — будь благословен этот мил человек! Надеюсь, теперь ты, наконец, бросишь хуева!

— Пошла отсюда на хуй! — завопил Декстер, с силой толкнув Лизи, отчего та завалилась на задницу. — Не лезь не в свое дело, сука рыжая!

— Пидорас старый! Да как ты посмел трогать мою сестру?! — завизжала Нина и ударила Моргана с ноги в колено. — Все! Я с тобой развожусь! Негоже бить девушек! — заявила она.

Декстер охуевше вылупил свои наглые брошенные глаза, пытаясь вправить коленную чашечку.

— Слышь, ебло кошиное! Ты слышал, что она тебе сказала? — подскочила Лизи и отвесила Моргану пощечину в знак расторжения брака. — Уебывай отсюда, и не возвращайся вовек!

— Нина, прекращай немедленно. Не надо глупостей. Подумай, какую бы машину я бы мог тебе купить… — начал ссать в уши парень-моча.

— Давай, проваливай, любезный! Нина, скажи ему, чтоб уебывал! — пихнула Лизи сестру в бок.

Та молча показала Декстеру «фак».

— Ну хорошо… — процедил парень-сито, а его наглые провалившиеся глаза сузились в прищуре слежения. Он подхватил чемоданы и рванул к машине.

— Благость-то какая, — подкатила глаза Нина, когда тачка скрылась из вида.

— Надеюсь, ты все это серьезно на счет развода, — недоверчиво покосилась на нее Лизи. — Не дай Бог, я узнаю, что он объявится, и ты опять поведешься на его бредни!

— Я что, вообще конченая?! — хлопнула себя по бедрам Нина. — Ладно, пошли в дом, может хуев оставил немного пива в холодильнике, — решила сменить она тему.

Девушки отыскали пива, приуютились в гостиной на диване и стали рассказывать друг другу о своих приключениях под таблетками Фила. Первой начала Лизи.

— Охуеееть… Мы теперь чертовски богаты, и у нас еще есть несколько колес на будущее! — воскликнула Нина, дослушав рассказ сестры. — А теперь слушай мою историю! Вот только я, как и ты, ничего в кучу не могу собрать, так что начнем с конца…

— Серьезно? — охуела Лизи, дослушав историю сестры.

— Ну да, я тусовалась с Эминемом, — весело закивала Нина.

— Я не об этом, — отвесила Лизи сестре пощечину в знак неправильного ответа на вопрос. — Ты нашла Тома Харди привлекательным?! А ничего, что он послал за тобой наемников и пытался убить тебя?!

— А при чем тут он? — превратилась в сову-защитницу Нина. — Они просто его не так поняли, вот и все!

— Какая же ты наивная дура, Нина! — взорвалась Лизи. — Вечно тебе все ссут в уши, что ты все не так поняла! Сначала один неспециально два раза чуть не прирезал! Потом второй чуть дважды не пристрелил! Охуенно, чё! — рьяно жестикулировала девушка. — Конечно он хотел убить тебя! Я все знаю про эту мразь! Джейк рассказал мне про него всю правду! Так что даже и не думай теперь, наконец-то, отвязавшись от хуева Декстера, замутить с этим масочным наркоманом! Тебе ясно?!

— Ну, а где гарантия, что Джейк говорит правду? — парировала Нина. — Может, он и сам все приукрасил, или вовсе половину набрехал? Том сказал, что не стоит верить всем его словам.

— Да ты охуела? — взорвалась Лизи. — Это что за бред? Нахуя Джейку мне врать про брата? Это, блять, бред!

— Ну не знаю, Том так говорит, — пожала плечами Нина.

— Том, блять, так говорит! — взорвалась Лизи и отвесила сестре пощечину в знак неправильных ориентиров. — Разуй глаза! Хватит быть такой доверчивой! Этот пидор в маске — хуеплет на уровне Декстера. Ясно тебе?

— Ой, все! — подкатила глаза Нина. — Успокойся уже! Давай лучше посмотрим, что по телику идет! — решила перевести она тему, щелкнула по пульту и внимательно уставилась в экран.

Лизи продолжала молча сверлить ее прищуренным взглядом. Нина же искоса посматривала на сестру, делая вид, что очень заинтересована просмотром телевизора.

— Нинааа… — вкрадчиво и с угрозой заговорила Лизи.

— О! Лизи! Смотри! Это же шаровой! — воскликнула Нина, остановившись на каком-то русскоязычном канале, который подключил здесь неведомый безумец. Лизи бросила на экран недоверчивый взгляд и увидела там Джейка… Джейка Джилленхола… Парня из шара… Своего Волчонка…

— А теперь у нас телемост с нашими друзьями из Америки! — объявил лысый мужик в прозрачном котелке с левой части экрана. На второй же части гордо стоял Джейк, державший в руках фотографию Лизи.

— Кого вы ищите? — поинтересовался грустный репортер и сунул ему под кожаный нос мохнатый микрофон.

— Я ищу свою жену… Она пропала пару дней назад… Лизи, Лисонька моя… Если ты меня сейчас слышишь, я буду ждать тебя там, где мы познакомились… — грустно сказал укуренный до неузнаваемости парень из шара.

— Сука! Жид ебучий! — взорвалась Лизи. — Совсем охуел? Я ж в розыске! Нахуя он светит моим лицом на весь мир?!

— Бляяяя, — засмеялась Нина и упала боком на диван.

— С вами была телепередача «Жди меня». Ищите друг друга, что бы ни было… И ждите, несмотря ни на что, — завещал с экрана лысый, вытер слезы Оренбургским полиэтиленовым платком и завершил прямой эфир.

— Ну надо ж такое придумать! — стонала от смеха Нина.

— Вставай! Мы летим в Майами! — заорала Лизи и отвесила сестре пощечину в знак окончания смехопанорамы. 

Глава 67: Брат преткновения

На следующий день сестры приземлились в Майами и направились в бар, где в свое время познакомились Лизи и Джейк. Там за барной стойкой их уже ожидал Джилленхол, беззаботно потягивающий «Секс на пляже».

— Что ты себе позволяешь, жид ебучий?! — зарычала Лизи.

Парень из шара обернулся. Их глаза встретились. С минуту Джилленхолы смотрели друг на друга, а затем кинулись в объятия.

— Волчонок! — крикнула ослепленная любовью Лизи, забыв про все обиды.

— Лисичка! — крикнул и Джейк, поймал жену и закружил в страстном поцелуе.

Пару поднял над землей водоворот из бабочек, ракушек и песка. Через пару минут Джилленхолы приземлились обратно и уставились друг на друга счастливыми взглядами. Первой идиллию нарушила Лизи, отвесив мужу пощечину в знак позорного появления в прямом эфире.

— Какого хуя ты засветил мое лицо по телевизору? — возмутилась девушка.

— Ну, а как мне еще нужно было найти тебя? Это был единственный выход! — стал оправдываться парень из шара.

— По наитию, блять, искал бы! Как нашел в ЭлЭе, — скрестила руки на груди Лизи.

— Наитие привело меня на ту передачу, и, видишь, ты увидела ее, — поднял указательный палец Джейк. — Совпадение ли? Чудо? Наитие! Ну, и любовь.

Нина молча присела за барную стойку и заказала ром с колой. Вскоре к ней присоединились и Джилленхолы. Лизи начала рассказывать мужу про таблетки Фила и про приключения под ними.

— Ооох, — смеялся Джейк. — Такая ты у меня чудачка! А этот патрульный Питт — тот еще мудак! Зачем он пристегнул тебя наручниками к лавке?

— А сейчас Нина тебе расскажет, что приключилось с ней! — воскликнула Лизи. — Ты прооосто охуеешь! Ты даже и не представляешь, где она была!

— А! Я и так знаю, где она была и что с ней приключилось, — беззаботно махнул рукой Джейк и присосался к коктейлю.

— В смысле? — прищурилась Лизи, возомнив себя стариком Лео. — Откуда?

— Ну как откуда? — развел руки Джилленхол и с непониманием уставился на жену. — Мой братишка Томми мне все рассказал!

— Чтааа? — охуела Лизи. — Твой братишка? Томми? Ты что, знал, что он жив?

— Ну да, знал! — возмутился Джилленхол, уперев руки в бока.

— А какого хуя не рассказал об этом? — заорала Лизи.

125
{"b":"724947","o":1}