Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вскоре Морган достиг пункта назначения и пробрался на территорию аэропорта незамеченным. Надо сказать, это было несложно, ведь сегодня его охраняла бригада пластилинового Скалы Дуэйна Джонсона, который приехал подработать в Непал вахтовиком. Так же мистер Скала был без ума от возможности устроить сабантуй в рабочее время. Благодаря этому, Моргана никто и не заметил, ведь в это время в здании аэропорта Скала устроил стычку охранников с уборщиками.

Из расписания Декстер узнал, что следующий рейс до Штатов отправляется только завтра, поэтому ему пришлось заночевать в зале ожидания. Ну как заночевать. Точнее будет сказать, что он влился в компанию охранников и одержал победу в чемпионате по скоростному питью какой-то местной подозрительной браги, от которой у Декстера всю ночь крутило живот.

На следующий день Скала Дуэйн Джонсон самолично погрузил Моргана в самолет своими не на шутку пластилиновыми руками. К чему такая честь? Все дело в том, что мистер Джонсон повелся на обещания ушлого Декстера, который гарантировал ему вознаграждение задним числом, а также пообещал починить все смесители в его доме. Скала записал на бумажке свой адрес и номер банковской карточки. Но этой бумажонкой во время полета подтерся парень-понос, желудок которого оказался слабым и не выдержал местной алкогольной продукции. 

Глава 82: Возвращение блудного обгорельца

Лизи и Джейк сидели на диване, беззаботно нюхали кокаин и смотрели сериал «Уилфред», как вдруг дверь кто-то выбил с ноги. Джилленхолы с интригой уставились на вход. На пороге стоял разъяренный Декстер. Все его лицо и шея были обгоревшими от непальского солнца, а волосы выгорели. Парень-загар с ног до головы был покрыт ссадинами и синяками. В каждой руке он сжимал по огромному кухонному тесаку. Вена на виске неистово пульсировала.

— Ну все, можете попрощаться друг с другом, — сквозь зубы сказал он. — Сейчас я вас точно прирежу!

— Дааа? — артистично округлила глаза Лизи. — И за что же, любезнейший?

— За то, что портишь мои отношения с моей Ниной. За то, что отравляешь мою жизнь, — говорил парень-ответ, медленно приближаясь к дивану. — И, наконец, за то, что продала меня, рыжая сука! — заорал он, будто полоумный какой-то.

— Стоп-игра! — выставила ладонь вперед Лизи, усмехнувшись. — Серьезно, блять? Я порчу ваши отношения? Я отравляю тебе жизнь? Наверное, это все ты хотел сказать про себя, дружок! Да и вообще, опусти свой блядский нож! — ударила она Моргана по руке, и оружие со звоном упало на пол. — Нихуя ты нам не сделаешь! Ведь, что иначе ты скажешь Нине? Ммм?

— Что-нибудь придумаю, — кривя лицом, ответил Декстер.

— Да? Ну тогда у тебя отличный шанс для этого прямо сейчас, — указала Лизи пальцем в сторону.

Морган медленно обернулся и увидел на пороге крайне недовольную жену.

— Ну и где ты пропадал, мразь? — прищурилась Нина.

— Я был… — начал было Декстер.

— Не думаю, что это важно, братка! — перебил Джейк.

— Действительно, всем поебать, где ты шоркался и что с твоим внешним видом, — подняла ладони Нина. — Ты мне лучше ответь, ебло, почему ты не купил мне вовремя новый айфон — это раз, и где моя спортивная машина — это два!

— Но ты даже не знаешь, что произо… — стал возмущенно оправдываться Декстер.

— Ты что, хуев, не понял с первого раза? — перебила Лизи. — Всем поебать, что с тобой произошло!

Морган посмотрел на Джилленхолов своими наглыми ненавистными глазами, громко зарычал, схватил Нину за запястье и с силой поволок в сторону дома.

— Я к тебе попозже зайду, Нина! — крикнула Лизи вслед уходящей сестре и снова плюхнулась на диван.

— Знаешь, Лисюш, мне кажется, что теперь твоя сестра все же расстанется с браткой, — сказал Джейк, забивая травку в бонг.

— Да? — приподняла бровь Лизи. — С чего такие выводы, Волчонок?

— Ну как с чего? — нахмурил пышные брови планокур из шара. — Да потому, что это очень позорно — жить с мужиком, которого продали! Такое клеймо позора не отмыть вовек!

— Твои слова — да Богу в уши, жид ебучий! — тяжело вздохнула Лизи и отжала паузу, решив продолжить просмотр сериала.

Вскоре Лизи отправились к сестре, дабы обсудить произошедшее, а также рассказать, как продала ее никчемного мужа. Девушка долго стучала в дверь, но ей никто не открывал.

— Да куда же она делась? — недоумевала Лизи, приставив сложенные ладони к окну и вглядываясь внутрь дома.

— Буквально час назад я видел, как Морганы складывали чемоданы в багажник Форда, — вдруг услышала она за спиной мужской голос.

Девушка обернулась, но никого рядом не было. Лизи нахмурилась.

— Потом девушка и ее дряхлый муж сели в машину и уехали, — продолжал вещать голос, доносившийся из кустов хризантем.

Лизи незамедлительно пошла в сторону кустов и залезла в них. Там на коленях сидел молодой паренек и голыми руками раскапывал землю, что-то искав.

— Ты еще кто такой? — подозрительно уставилась на него Лизи.

— Да сосед я ваш, — отмахнулся парень, даже не оборачиваясь. — Но сейчас не об этом. Когда они паковали чемоданы, я отчетливо слышал весь диалог Морганов. Интересно знать, о чем же они общались?

— Ну! — поторопила Лизи.

— Короче, насколько понял я, то сестра той девушки продала ее мужа, которого, к слову, зовут Декстер. Так вот, продала она этого Декстера в Непал, значит, а сама отвлекла сестру и вытащила из сейфа Морганов все сбережения! Все до единого! Обчистила их до самой нитки! Представляешь?! А мистер Морган только скопил нужную сумму для покупки машины своей жене! Бедная девушка! Теперь ей точно не видать спортивной машины в ближайшее время! — нес сплетни парень, не отрываясь от своего занятия. — Да где же он?! — взорвался он, откинув в сторону дождевого червя, выкопанного из земли.

— Сука! Хуев Декстер! — взорвалась Лизи.

— Думаю, они уехали насовсем, уж слишком много вещей с собой взяли! Так что можешь не стучаться — никто не откроет, — закончил повествование парень.

— Сука, да что ж она творит?! Неужели она поверила во всю эту брехню?! — взволнованно заговорила Лизи, выбираясь из кустов и уже набирая на айфоне номер Нины.

За пару минут до этого в серебристом Форде.

— Ну как она могла вообще так поступить?! — орала Нина и била ногами об приборную панель. — Зачем, блять? Почему? За что Лизи так со мной?!

— А я всегда говорил, что твоя сестра та еще хитрожопая падла, — спокойно сказал Декстер, пристально смотря на дорогу. — Я всегда говорил, что тебе нужно прекратить всяческое общение с ней, ибо она дурно на тебя влияет!

— Сука, — рявкнула Нина, скрестила руки на груди и напоследок ударила по бардачку ногой. — Видеть ее больше не хочу…

— Ну, наконец-то, одумалась, — ухмыльнулся Морган, как вдруг айфон жены зазвонил. — Кто это? — нахмурился он, не отводя взгляда от дороги.

— Лизи, — дерзко ответила Нина и приняла звонок. — Что тебе надо от меня?

— Положи трубку! Тебе не о чем с ней разговаривать! — зашипел Декстер.

— Рот закрой, падла, — прикрыла Нина ладонью динамик айфона, дав мужу подзатыльник. — Так что ты хочешь мне сказать? Ммм? Как оставила свою родную сестру без машины? — заговорила она вновь в телефон.

— Нина, да ты, вообще, в своем уме?! — заорала Лизи, подкурив сигарету. — Неужели, ты поверила в россказни этого ушлого человека?! Неужели, ты и вправду думаешь, что я — твой самый родной человек, могла обокрасть хуева?! Я даже и оправдываться не собираюсь! Да потому что это ж, блять, бред!

— Бред или не бред, — покривила лицом Нина. — Но думаю, что ты вполне способна на такое!

— Да ты шутишь? — завизжала Лизи. — Сама подумай, зачем мне это нужно, даже если бы это было правдой! Нахуя? Какая выгода?! Хуев Декстер просто хочет нас разругать! Вот в чем дело! А ты опять повелась на его ссанье!

— Ээээм… — замялась Нина.

170
{"b":"724947","o":1}