Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вдруг дверь в палату тихо открылась, и на пороге сестры увидели темный силуэт мужчины. Он медленно подошел к ним и с помощью отмычки стал снимать наручники. Когда дело было сделано, он швырнул на пол дорожную сумку.

— Здесь ваша одежда. Одевайтесь, я снаружи подожду. Но только побыстрее! И чтоб ни одного лишнего писка и движения! — шикнул парень-загадка и вышел за дверь.

Сестры шустро оделись и на цыпочках вышли из палаты.

— Идите молча, дуры, никто не должен заметить нас. Мы поднимемся на этаж выше, а там по запасной винтовой лестнице спустимся вниз на парковку, — попытался сказать вежливо незнакомец, смерив девушек своими наглыми раздраженными глазами, ведь ему совсем не пришлись по вкусу модные тряпки сестер Блэкберри.

Вскоре троица добралась до заветной железной двери.

— Ебать… Что это… — прошептала Лизи, когда ребята прошли за нее.

Винтовая железная лестница тянулась вниз, конца ей не было видно, перила были шаткими, ступени — кривыми и ржавыми, а некоторые и вовсе отсутствовали. С потолка капала какая-то вода, из-за которой лестница и покрылась коррозией. Стены же были изрисованы хуями и матерными словами, а кое-где поросли плесенью и мхом. Освещение было очень плохим. Да какой безумец вообще ее тут установил?! И с какой целью? В элитной-то больнице! У Нины при виде этой лестницы тут же закружилась голова, и Лизи, приметив это, крепко сжала ее руку.

— Я не пойду по ней… — заистерила Нина, а ее голос отлетел эхом от стен.

— Я не спрашиваю, хотите вы или нет! Шустро на лестницу, дуры! — вспылил «доктор», а на виске запульсировала вена.

Нина побелела и упала без сознания. Мало ей было высоты, а тут еще и этот хуев мужик со своими угрозами.

— Да что ты наделал? — заругалась Лизи.

— Бери ее и вперед! — перешел на крик парень в зеленой кофте.

— Ты ебу дал? Ты мужик, а не я! Ты ее и волочи!

«Доктор» подкатил глаза, но завалил на плечо Нину, взял Лизи за локоть и потащил по лестнице. Все это он делал очень грубо, поэтому Лизи боялась, что в любую секунду сорвется с этой проклятой винтовой лестницы.

Но все прошло как нельзя лучше — ребята успешно спустились без всяких проблем. Как только они оказались внизу, Нина тут же очнулась и была крайне рада, что мысленно не участвовала в этом безумном спуске. По пути до стоянки «доктор» беспалевно шырнул двух охранников шприцом со снотворным. И вот, наконец, они увидели Порш Кайен Оливии.

— Не умеете — не беритесь, — загадочно сказал «доктор» и стал пятиться в темноту.

— Эй! А как тебя-то зовут хоть, парень?! — крикнула Лизи.

— Это не важно. Все равно мы больше не пересечемся с вами, — грозно сказал он и скрылся в темноте. Но уткнулся спиной в стену, поэтому как краб, боком, пошел к черному выходу.

В это время Оливия переключила фары с ближнего на дальний свет и обратно, тем самым бесшумно призывая дочерей поскорее сесть в машину. Нина и Лизи сели на заднее сидение и, поначалу, даже и не узнали мать. Да как же так?! Вы ж видели ее всего-то несколько часов назад! Оливия была не накрашена и выглядела уставшей и нездоровой. На голову был навязан хуевый красный платок. Женщина вдавила педаль газа в пол, и Порш тронулся с места.

— Куклы… Мои маленькие куклы… — горестно произнесла Оливия, выехав из подземки. — Вам нужно залечь на дно, а мы с Оливером попытаемся что-то придумать. Отец братьев Картеров пообещал помочь, но сейчас вам лучше уехать отсюда и скрыться. Винс и Санни помогут. Кажется, этот рыжий парень втрескался в тебя по уши, душа моя! — посмотрела она на Лизи в зеркало заднего вида. — Он сказал, что когда все утрясется, то он не прочь стать моим зятем! Здорово, правда? Моя звезда — Элизабет и Винс Картер — полицейский! — радостно воскликнула мать. — А потом мы и тебя, Нина, сведем со вторым Картером! Мне кажется, что это будет очень здорово! Вы — сестры, они — братья! У вас будет одна большая семья!

— Мама! Зачем ты все это говоришь?! — взорвалась Лизи. — Мне кажется, наше нынешнее с Ниной положение очень шатко. Ты думаешь самое время поговорить о браках и прочей ерунде?!

— Думаю, мать может помечтать о будущем дочерей… — грустно улыбнулась Оливия.

— Ну если уж на то пошло дело, то не думаю, что Санни стал бы приемлемым вариантом для Нины, — подкатила глаза Лизи. — Этот человек мало того, что наркоман, так еще и сплетни черти какие про нее распустил…

— Действительно, что ты мелешь, мама?! — поддержала сестру Нина. — Да и вообще! Охуенных пассий ты нашла для своих дочерей! Мент и набожный наркоман! Ну надо, блять!

— Эми! — осадила ее Оливия, ударив ладонью по рулю. — Не сквернословь!

Нина лишь громко цокнула, подкатила глаза, скрестила руки и отвернулась к окну. Минут пять они ехали в полной тишине.

— Так, а куда мы вообще едем? — прервала молчание Лизи.

— Братья Картеры ждут нас в договоренном месте, в паре километров от заправки «Шеврон» по северной трассе. Оттуда вас повезут уже они. Винс сказал, что обеспечит вам защиту, пока мы будем решать проблемы в Лос-Анджелесе.

Через пару часов Порш съехал на пустынную обочину, где уже стоял черный Рендж Ровер Винса. Оливия заглушила мотор, тяжело вздохнула и обернулась к дочерям.

— Куклы мои… Пообещайте, что не влипните больше никуда! Пожалуйста, дайте мне слово!

— Конечно, мама! — хором сказали Лизи и Нина, синхронно закивав.

— Вот еще что, звезды мои, — сказала Оливия и запустила руку в сумочку, откуда достала увесистую пачку денег и протянула дочерям. — Я думаю, этого хватит, только постарайтесь особо не транжирить. И вот еще вам, — высунула она из сумочки длинную ленту презервативов. — Мало ли что, — пожала она плечами.

— Мама! — залилась краской Нина.

— Мама, нам не по четырнадцать! — взорвалась Лизи. — Думаешь мы сами не знаем, что да как делать?!

— Простите, звезды мои, — покачала головой Оливия и убрала гондоны обратно в сумку. — Просто только теперь я поняла, что уделяла вам так мало времени. Я так плохо знаю вас!

Все трое они заплакали и обнялись. Через пару минут Лизи и Нина вышли из Порша, достали из багажника чемоданы, которые им собрала мать, и покатили их в сторону Рендж Ровера. 

Глава 9: Добро пожаловать в Портленд!

— Привет! — бодро поднял ладонь Винс.

— Привет, Винс! Спасибо, что помог, — обняла его Лизи и поцеловала.

— Очень романтично… Мусор и уголовница, — высказал свою точку зрения Санни, втирая в ноздри кокаин. — Что еще? Может, поженитесь? Это вообще законно — иметь мусору в родственниках уголовника? Зато может хоть тогда ты, наконец, бросишь эту ублюдскую работу… Хоть какая-то польза от этих сестер будет… — мечтательно протянул он и решил помолиться об этом Господу.

— Слышь, ебло! Какого хуя ты нес про меня на яхте? — взорвалась Нина, ударив с ноги по «шине» Картера-наркомана. — Что ты себе позволяешь?!

— Эээй! — упал на обочину Санни, возмутившись. — Ты чего дерешься, овца?! Так-то мне простительно — я был обдолбан, а это значит — не отдавал отчета своим действиям! Так что нет никакого спроса с упоротого человека! Поняла? Запомни это раз и навсегда!

— Вот это ты выдвигаешь! — изумилась Нина. — И, по-твоему, это норма? Так? Ну окей — я поняла! — подняла она ладони. — Только если вдруг, каким-то странным образом, я сожгу твою Библию или прочую дрочь, будучи под какими-то наркотиками — будь так любезен — не предъявляй за это! Я же не буду отдавать отчет своим действиям!

— Но это другое… — начал было возражать Санни, но Нина показала ему два «фака» и уселась в Рендж Ровер.

— Ёбнисси, — высказала экспертное мнение Лизи и полезла за сестрой.

Через минуту в машину уселись и братья Картеры, Винс завел двигатель и тронулся.

— А что это мы, в тишине ехать что ли будем? — нахмурился Санни, достал из кармана кожаных штанов флешку в виде Туринской плащаницы и всунул ее в магнитолу. Из колонок Рендж Ровера раздался лиричный бит.

19
{"b":"724947","o":1}