Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Давай я напомню, как все было, — выдернул он из дела два листа и сделал из них кораблики. — Тринадцатого августа из пункта «А» отплыли две яхты. На одной из них находились: ты, твоя сестра и твой брат, а на второй — Робертсон и Браун. Через несколько часов они встретились в пункте «Б», — водил он бумажными кораблями по столу. — Там произошло незнамо что, после чего ваша яхта вернулась на пристань, а вторая отправилась в далекое плавание, но уже пустая, — скомкал он один кораблик и отшвырнул в сторону. — Вопрос: за что ты убила Юджина Робертсона и Вэлари Браун?

— Я никого не убивала! — превратилась в обвиняемую сову Лизи.

— Правда? — наигранно округлил рот сержант. — А кто же тогда? Может быть твой брат — Алекс Блэкберри, который, к слову, несколько дней назад бесследно исчез из города. Совпадение? Не думаю… Или твоя сестра — Нина Блэкберри, которая, к слову, еще полгода назад имела сексуальные отношения с Робертсоном, а теперь увидела его, да еще и с невестой… Ох уже эти ревнивые суки! Так это тоже совпадение? Не думаю… — прищуренно уставился он на Лизи.

— Они никого не убивали! Что за бред? — нервно затараторила девушка.

— Ммм… Понятно… Не убивали… — покачал головой Майкл, отведя взгляд в сторону. — Ну хорошо. Значит их убила ты. Так какой мотив, Элизабет?

Лизи захлопала глазами, совсем не понимая, что делать. В этот самый момент дверь допросной распахнулась и внутрь вошел капитан Джеймс Кэмерон.

— Сержант Мэдсон! — рявкнул он. — Кажется, вы перегибаете палку! Мисс Блэкберри, на сегодня допрос окончен. С сегодняшнего дня вы находитесь под подпиской о невыезде. Это вынужденная мера на время следствия.

— Хммм… А этого капитана, наверно, мы еще увидим не раз, — протянул безумец, прищурившись. — Надо добавить его образу еще большей строгости. Что бы, что бы… Может бородку? — призадумался он, и защелкал мышкой.

— Да я почти расколол ее! Что за ебала, капитан? — взорвался Майкл Мэдсон, с психом сорвал с головы и отбросил в сторону ковбойскую шляпу, которую, к слову, носил всегда и везде.

— Это незаконно! Вы не имеете права так действовать! — ворвался в допросную адвокат семьи Блэкберри. Он схватил Лизи за руку и потащил на выход. — Я не оставлю это просто так! Ждите — я напишу на вас жалобу в прокуратуру! — с этими словами он вывел девушку за дверь.

— Это мусорской беспредел! — возмущался Оливер всю дорогу до машины. — Садитесь, девочки, поедем домой, — нажал он кнопку на брелоке, открыв центральный замок серого Лексуса.

— Пап, мы пройдемся пешком, — сказала Лизи, одернув за руку Нину. — Подышим свежим воздухом после такого…

— Ну хорошо, долго не гуляйте, — запрыгнул Оливер за руль и рванул прочь, ведь уже давно и очень сильно хотел ссать.

— Как у тебя все прошло? У меня был полный пиздец! — возмущалась Лизи. — Такой мудак мне попался — ёбнисси!

— А мне — еблан конченный! — отмахнулась Нина.

— Чё, чё, чё, чё, чё? — вдруг откуда не возьмись подскочил Винс Картер, взъерошенный до неузнаваемости, но все такой же рыжий.

— Чё, чё, чё, чё, чё? — кривя лицом, передразнила его Лизи. — Где ты был, ебло рыжее? Какого черта ты меня не предупредил об этой хуйне? — заорала она и отвесила парню пощечину в знак непредоставления информации.

— Да когда я должен был? Вчера, когда нашли тела, меня сразу вызвали в участок. Я целую ночь и все утро проторчал в морге. Я не знал, что мои коллеги прошерстили камеры с пристани и увидели там вас! Скажите, вы в этом замешаны? — зашептал он, прищурившись и с осторожностью озираясь по сторонам.

— Иди на хуй! — оттолкнула Лизи рыжего. — Ты что — за убийцу меня считаешь?

— Да нет! Что ты, что ты? — закудахтал Картер. — Просто, если есть какая-то проблема — ты мне сразу скажи! Я попытаюсь помочь!

Лизи показала ему «фак» и пошла прочь от этого проклятого участка.

— Блииин… Слушай, а твоя сестра, вообще, отходчивая? — шикнул Винс, одернув Нину за руку.

— Вообще — да, — нехотя ответила она.

— Фуф… — вытер испарину со лба Картер.

— Такой ты, конечно, Винс… Конченный, — осуждающе помотала головой Нина и поспешила за сестрой. — Как и вся ваша мусорская свора! — бросила она, уходя.

Догнав сестру, Нина сразу продолжила рассказ про свой допрос. Выслушав ее, Лизи тоже поведала ей историю о Майкле Мэдсоне и его ковбойской шляпе. Все обсудив и посовещавшись, девушки пришли к выводу, что у полиции нет никаких улик и доказательств против них, поэтому переживать не о чем, но оставаться осторожными все-таки стоит. Также сестер удручил тот факт, что глупые акулы не соизволили покушать Юджина и Вэлари, и, опустив уголки губ и понурив плечи, сестры побрели в сторону дома. Так и шли. 

Глава 6: Одержимые кокаином

Спустя пару дней сестры и думать забыли о инциденте в полицейском участке, ведь мусора оставили их в покое и не докучали расспросами. Алекс Блэкберри так и не объявился дома, но, впрочем, всем было на это поебать. Лизи и Винс помирились, и дабы скрасить конфликт, Картер пригласил сестер на вечеринку на яхте, которую устраивал его брат.

— Хэй, бичес! — разнесся нигерский голос по всему побережью, как только яхта отплыла от пристани. — Приветствую вас на этой мега-вечеринке, которая благословлена самим Иисусом, мать его, Христом! Итааак! Мы начинаем, мазафака!

— Что за ведущего нашел Санни? — возмутился Винс, нахмурив рыжие брови. — Этому человеку ничего нельзя доверить! Даже сюда умудрился впихнуть свою религиозную херню!

— Чего? Да ты, кажется, ничего не шаришь в по-настоящему крутых вечеринках! — изумилась Лизи. — Это же сам святой Фифти-Цент!

— Да, именно Фифтик устраивал вечеринки на наши шестнадцати– и восемнадцатилетие! — поддержала сестру Нина. — Если Фифти провел вечеринку для тебя, то все — считай, ты элита!

Вечеринка была в самом разгаре. Лизи и Винс мило ворковали, стоя на выступающем мостике на самом носу яхты. Теплый ночной ветер обдувал лицо девушки, развевая ее рыжие волосы, которые щекотали лицо Винса, уткнувшегося сзади ей в шею. Он вдыхал запах ее кожи и духов, смешивающимся с терпким амбре шампанского и сигарет, обхватив девушку руками за талию. Его ладони медленно и нежно скользили по изгибам ее тела. Ее аромат дурманил, а в мыслях были лишь мечты о том, как бы затащить эту взбалмошную красотку под венец.

— Может уединимся? — шепнула Лизи и, не дожидаясь ответа, потащила парня на нижнюю палубу в каюту.

Гости вечеринки, изрядно напившись и обдалбавшись, пустились в пляс. Среди всеобщего веселья, Нине не на шутку взгрустнулось. Девушка аккуратно присела на палубу, свесив ноги, положила согнутые в локтях руки на перила и печальным взглядом уставилась на блики лунной дорожки, мерцающие на водной глади.

Сам же хозяин вечеринки — Санни Картер — донельзя обсадился кокаином, которым его пригостил один его приятель-кокаинщик. Находясь под опьянением этого наркотика, Санни порой вел себя достаточно агрессивно и, сам того не контролируя, вечно искал приключения на свою костлявую задницу. Вот и сейчас Картеру захотелось немного поконфликтовать. Да и к тому же он услышал довольно-таки интересную историю, пока разнюхивался с другом.

— Дамы и господа! Прошу минутку внимания! У меня есть очень интересные новости, которые, возможно, повергнут вас в шок! — говорил безумные кокаиновые речи Санни, взобравшись на ограждение палубы.

— О, черт! Санни! — хлопнул себя по лбу Винс. — Красавица, я должен отлучиться, чтобы утихомирить его! Я вернусь, буквально через минуту! Жди меня здесь! — отпустил он руку Лизи и поспешил к лестнице с нижней палубы.

Девушка оперлась на деревянную дверь каюты и проводила взглядом Винса, не забывшего повилять отменным задом. Она хотела было подождать его, но потом решила тоже подняться дабы погреть уши.

— А поведаю я вам об этой грешнице! — указал Санни костлявым пальцем на Нину.

14
{"b":"724947","o":1}