Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ох, прости, чувак… — приподнялась с дивана Нина, сморщившись от боли. — Но мне пора уходить. Понимаешь, у меня есть сестра-двойняшка и мы с ней потерялись…

— Да? Я бы, конечно, помог тебе с поисками, но сама понимаешь — у меня куча дел, которые я не могу так просто взять и отложить! Миллионы людей любят меня и ждут моего возвращения! Я не могу их подвести, подруга! — затараторил Маршалл.

— Да я справлюсь и сама, не парься, — осторожно встала с дивана Нина и направилась на выход.

— Слышь, подруга, — окликнул ее в дверях рэпер. — Передай привет сестре от Эминема, когда разыщешь ее! — подмигнул он.

— Хорошо, — улыбнулась Нина.

— И еще, — протянул он ей визитку со своим номером телефоном. — Ты теперь мой кореш! Поэтому звони в любое врем дня и ночи, если понадобиться какая-то помощь. Или если захочешь устроить какой-нибудь бомбический корпоратив — я приеду и зажгу на твоей вечеринке! Усекла?

— Спасибо, чувак, — взяла визитку Нина и ударила кулаком в плечо Эминема.

На Сиэтл уже опустилась ночь, а Нина все бродила и бродила по городу, вглядываясь в лица прохожих и пытаясь узнать хоть в ком-то свою сестру. Но понятное дело — все ее попытки были тщетны.

«Эй, Нина, ну и хули тебе делать? — размышляла девушка, присев на лавку. — Как найти Лизи? Как съебаться из Сиэтла? Ты так долго рвалась в этот город, а осталась здесь одна-одинешенька… Ладно, ты должна собраться и найти хоть какой-то выход из этой ситуации! Ну, варианта у тебя два. Первый — переступаешь через себя и возвращаешься в еврочетырешку Тома Харди и его крикливого друга, и просишь пацанов помочь тебе. Да, негоже. Но что поделать? Второй — надеешься, что хуев Декстер все еще в городе, находишь его и просишь найти сестру. Этот пидорас хорош в поиске людей! Но, блять, вы же расстались! Эта мразь тебе изменила! Тоже как-то негоже обращаться к нему за помощью… Да и с чего бы ему тебе помогать? Вспомни, что ты наговорила в вашу последнюю встречу… Хотяяя… У тебя есть три сотни! Можно ему заплатить! Эта падла падка на деньги! У Картеров прокатило — прокатит и у тебя! Хм… Ну так и что же тебе выбрать? Первый или второй вариант? Второй или первый?» — зависла девушка, принимая верное решение и прикусив губу.

Нина целых пять минут никак не могла определиться, как вдруг мимо нее прошел парень в каком-то странном наряде. На нем были: фартук, нарукавники, рыбацкие сапоги и сварочная маска.

— Хуев? — изумилась девушка, осовев от шока.

Парень-инкогнито шаткой походкой пьяницы зашел в таунхаус неподалеку и закрыл за собой дверь.

— Сука! А вот и ты, пидор! — вскочила с лавочки Нина и поспешила в сторону дома.

Она хотела было незамедлительно вломиться и выдвинуть Моргану требования, но все же для начала решила проверить обстановку. Девушка остановилась у витражного окна и стала присматриваться. Нина десять минут пыталась разглядеть хоть что-нибудь, но это было попросту невозможно, ведь окно было завешено плотной шторой. Она так увлеклась этим делом, что совсем не заметила, как у дома, визжа покрышками, остановилась машина.

— Слющай, сэстра, увэрэнна в правэлности выбора?! — прервал ее от слежки какой-то хачиный голос за спиной.

— Да! Иди отсюда! Не отвлекай! — шикнула Нина, не оборачиваясь.

— Ню-ню! — возмутился Алан Дзагоев и повернул ключ в замке зажигания. — Я эщо вэрнус!

— Ой, да съеби, кто бы ты ни был! — дерзанула Нина, показала «фак» через плечо и продолжила свое неблагодарное дело. 

Глава 66: Значит развод!

 Уже ближе к ночи Лизи стояла на пороге таунхауса, что снял в Сиэтле Декстер. Девушка толкнула дверь, та оказалась не заперта.

Она прошла по комнатам. В спальне там и тут были разбросаны ножи, а на кровати красовались огромные пятна крови. Глядя на сию картину, Лизи насторожилась и принялась переворачивать все вверх дном в поисках ответа на вопрос, где может быть ее сестра. Но все, что ей удалось найти — это куча пустых бутылок из-под водки и портвейна.

Вдруг Лизи услышала шаркающие шаги за дверью. Она схватила с пола нож и спряталась за угол. В комнату ввалился бухой в умат Декстер, наглые полузакрытые глаза которого косили в разные стороны. Он был наряжен в фартук и нарукавники, как у мясника, на лице красовалась сварочная маска, обут же он был в высокие рыбацкие сапоги.

Лизи выскочила из укрытия, выставив нож. Парень-маскарад от неожиданности отшатнулся и чуть не упал, упершись спиной в дверь.

— Слышь, хуеплет, где Нина? — угрожающе махнула Лизи ножом в сторону Моргана.

Декстер лишь бестолково пожал плечами, пытаясь стянуть сапог, потерял равновесие и упал на задницу. Он усмехнулся и продолжил разуваться.

— Где она? — продолжала настойчивый опрос Лизи.

В ответ Декстер опять пожал плечами, надув нижнюю губу больше некуда и уставившись в пол своими наглыми молчаливыми глазами.

— А ну, отвечай, хуев пидор! Иначе я всажу нож в твою мразотную глотку, — заорала Лизи, продолжая махать ножом, но отчего-то не спеша переходить от слов к действиям.

— Ох, ебать ты, — засмеялся Декстер, приподняв ладони.

— Еблище свое завали! — залепила она ему пощечину в знак немедленных выяснений обстоятельств. — Ты ее убил, тварь? Признавайся немедленно! Иначе, тебе пизда!

Наконец, Морган сумел сфокусировать взгляд и мгновенно протрезвел, заметив в руках у Лизи свой любимый нож.

— Ты охуела, сука рыжая! Быстро отдала, блять! — зарычал он, выхватил оружие и начал бережно протирать рукоятку о фартук. — И да, не убивал я эту шлюху! Все ясно? А это я расчленял трупы тех, кого мне пришлось убить, чтобы спасти ее от Тома Харди, — указал он ножом на кровать.

— Чего? — превратилась в неосведомленную сову Лизи. — Эта псина тут при чем?

— Спроси у своей сестры-шлюхи! Это она развлекалась с ним, а не я! Сука! Ненавижу этого масочного! — забухтел под нос Декс.

— Что ты мне тут голову забиваешь, любезный? Том Харди подох! Думаешь я куплюсь на твои бредни? — скрестила руки на груди Лизи. — Если Нина и гульнула от тебя, то этого и следовало ожидать. Ты ж, блять, уебок, каких поискать! Так что, если кого и стоит винить в этом, так это самого себя, а не человека, который уже умер, — отвесила Лизи ему еще одну пощечину в знак презумпции невиновности.

— Пффф… Умер, блять! — подкатил свои наглые опровергающие глаза Декстер.

— Так, все! Мне надоело выслушивать твой старческий маразм! Отвечай, где Нина, остальное меня мало волнует, — пихнула его в плечо Лизи.

Но парень-брань не намеревался отвечать, а поднялся, молча свернул свое любимое окровавленное белье с кровати и сунул его в мусорный пакет. Затем подхватил чемодан и направился к двери.

— Куда это ты собрался, уебан? — завопила Лизи и бросилась вдогонку. — Мы еще не договорили! Пока ты не скажешь, где мне искать Нину, ты хуй куда уйдешь! А я знаю, что ты знаешь, где она!

— Не ебёт, куда я собрался! — обернулся Декстер. — И я понятия не имею, где эта шлюха, и меня это не ебет, — брехал направо и налево парень-поисковик. — И уж тем более, я не намереваюсь помогать тебе в поисках. Нахуя б мне это?

Морган на секунду замер, закрыл глаза и помассировал висок любимым ножом, после чего удивленно хмыкнул и вышел за дверь.

Лизи непонимающе смотрела ему вслед, как вдруг услышала возмущенный голос Моргана с улицы и поспешила наружу.

— Бааа! И кто это у нас тут пожаловал? — хлопнул себя по ляжкам Декстер. — Ну и где ты шлялась больше суток? Ммм? И что это за тряпки? — указал он на серую мужскую футболку от Томми Хилфигера, в которую была одета его жена.

— Где надо — там и была! — дерзанула Нина. — Нашлись добрые люди! Приютили, накормили, подлатали, переодели, напоили!

— Да чую я, где ты была, шлюха! — пошмыгал носом парень-нюхач, учуяв запах мужской туалетной воды Бербарри Лондон. — И после всего ты посмела явиться сюда? — махнул он рукой на свой любимый таунхаус.

124
{"b":"724947","o":1}