Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Нигеры вновь заплясали и запели черномазые песни.

— Ох, Лисюш, глянь как негритосы танцуют! Давай с ними! — схватил Джейк жену и ринулся к сцене. Лизи это очень улыбнуло, и она решила немного потанцевать с черными. Те уже были и не против, потому что уважали белых, куривших крэк наравне с черными.

Вот так вот Джилленхолы и сели на крэк. Каждый день они посещали эту церквушку и накуривались там до неузнаваемости. Так как денег у них не было, они начали воровать из кошелька Декстера.

Так прошла неделя.

— Слышь, Нина, это ты берешь мои деньги без разрешения? — зашел в гостиную Декстер, шаря по бумажнику.

— Неа, — ответила Нина, не оборачиваясь от экрана телевизора, где смотрела запретный в Штатах фильм «Восьмая миля» и была крайне возмущена тем, что какая-то девка изменила мистеру Маршаллу с его другом, ведь считала такое поведение абсолютно негожим.

— Нина, я серьезно, — подошел Декстер и нажал фильм на паузу. — Кто-то ворует мои деньги! И если ты говоришь, что не брала их, то у меня есть подозрения, что это делают твоя сестра и ее кожаноносый муж…

— Ой, ну что ты мелешь? — возмутилась Нина. — Зачем им это нужно? Если бы им нужны были деньги, то они бы попросили! Не пизди на Лизи, ведь она не воровка!

В это время мимо них прошли Джилленхолы, даже не поздоровавшись, и вышли из дома.

— Я считаю, что за ними нужно проследить, — проводил парочку своими наглыми подозрительными глазами Морган. — Вставай, Нина! — взял он за запястье жену и покрался к выходу.

— Ну ебать ты нахуй! — подкатила глаза та, но решила не спорить. Быстрее уедут — быстрее вернутся.

Морганы ехали на Форде и следили за Джилленхолами вот уже несколько кварталов, удивительно, что те даже и не заметили за собой «хвост». Наконец, парень-следопыт увидел, как Лизи и Джейк заходят в небольшую протестантскую церквушку.

— И что они там забыли? — прищурился в стиле ДиКаприо Декстер. — Попахивает каким-то разводом…

— Давай, не жди, эта ночь почти закончилась! Честно, давай сделаем так, чтобы эта ночь длилась вечно… — веселилась Нина, танцуя и подпевая группе Blink-182, игравшей из магнитолы песню «First Date». Глаза были закрыты, и она не видела, куда зашли Лизи и Джейк.

— Да заткнись же ты! — раздраженно рявкнул парень-паразит. — Глаза разуй и посмотри где твоя сестра!

— А где она? — огляделась по сторонам та.

— Вон — в церковь зашла! — грубо схватил Морган за щеки Нину, а второй рукой указал на здание.

— Пиздеж! — нахмурилась Нина. — Лизи не такая! Мы атеистки! Не могла она туда зайти! Может ты перепутал ее с кем, хуев Декстер?

Морган подкатил свои наглые недовольные глаза, грубо схватил жену за руку, выволок из машины и потащил в сторону церкви. Они тихо вошли и встали в сторонке. Нина и Декс увидели следующую картину: человек двадцать нигеров, одетых в праздные фиолетово-золотые атласные рясы, стояли на сцене, напевая веселые молитвы и пританцовывая. Прихожане, в лице белых наркоманов, подпевали им и хлопали в такт в ладоши, в том числе Лизи и Джейк.

Нина превратилась в наёбанную сову, а ее челюсть отвисла до пола. Она никогда бы не могла подумать, что ее сестра способна докатиться до подобной религиозной ямы. Декстер же усмехнулся, скрестив на груди руки.

Вдруг наркоманы, продолжая танцевать, стали подходить к нигеру с пиратской повязкой на глазу. Он всех поочередно обнимал, добродушно улыбался и перекрещивал. Нарки, в свою очередь, доставали из карманов, барсеток и сумочек деньги и засовывали под рясу негритосу-священнику. Тот что-то клал им в карман, барсетку или сумочку, еще раз перекрещивал и целовал в лоб. Тот же трюк повторили Лизи и Джейк.

— Какой позор! — закрыла лицо руками Нина. — Что с моей любимой сестрой? Зачем она носит деньги в церковь?

Не объясняясь, Декстер рванул к Джилленхолам схватил каждого за шиворот и вытащил на улицу. Нина ринулась за ними.

— Смотри, чтобы эти ублюдки никуда не свалили и больше никому не отдали мои деньги, — сказал парень-коллектор жене, а сам побежал обратно в церковь.

— Деньги давай сюда, пидор! — заорал Декс на Самуэля Л. Джексона, который стоял с увесистой пачкой денег и пересчитывал купюры.

— Охуел, беложопый? — прокряхтел нигер. — С хуя ли мне их тебе отдавать?

— Все твои деньги мне не нужны! Отдай лишь те, что дала тебе рыжая овца и ее собаковидный муж! — верещал Декстер, переполняемый гневом.

Нигер превратился в черную сову и пихнул его в плечо. Морган состроил возмутительно лицо и толкнул черного в ответ. Так они закусились и молча начли толкаться.

Тем временем Нина, усевшись на колени перед сестрой, пыталась ее растормошить.

— Лизи, что сделали с тобой эти люди? — нервно лепетала она, взяв сестру за щеки. — Видишь, до чего довела тебя вера? Ну же, очнись!

Лизи лишь смотрела на сестру обдолбанным взглядом, не понимая нихуя!

— Ой, все с ней нормально, — беззаботно отмахнулся Джейк и хотел было что-то сказать, как вдруг двери церкви распахнулись и прямо им под ноги упал Декстер, избитый до неузнаваемости.

— Да что за хуйня?! — возмутился Морган, поднимаясь с земли.

— Да я же говорю — все нормально, пацаны, — вновь заговорил наркоман из шара.

— Нихуя себе нормально! — охуел Декстер. — Да вы мои деньги сливали этим черномазым мошенникам!

— Да эти черномазые мошенники — святые люди! — бил себя кулаком в грудь Джейк. — Они трудятся днями и ночами, чтобы помочь таким вот несчастным, как моя Лисонька! Помочь тем, кто попал в трудную жизненную ситуацию! В которую их, между прочим, вгоняют вот такие вот белокожие мрази, как вы! — указал он рукой на Морганов.

— Да что ты несешь?! — изумился парень-побой.

— Это неслыханно! — воскликнула Нина.

— А вот ты, — подмигнул Джилленхол девушке. — Вместо того, чтобы стоять и возмущаться, лучше бы сама сходила в эту церковь, директором которой, между прочим, является ктооо… — вопросительно взглянул он на Нину.

— Томаш Врбада? — нахмурилась она.

— Какой такой Томаш Врбада? — не понял парень из шара.

— Который мэр Чарлстона, — уточнила Нина.

— Ну, почти Томаш, — покрутил ладонью Джейк. — Но не он, а просто Томас. Но не Врбада, а кто? Правильно, мой братишка — Томас Харди! Как такой поворот? Уверенна, что не хочешь заглянуть на огонек? — махнул он бестолковой головой в сторону церкви.

— Чего, блять?! — охуела хлеще некоторых Нина.

— Да ты послушай, что несет этот ебанат! — затопал ранеными ногами Декстер. — А что он сделал с твоей сестрой?! — указал он подранной ладонью на Лизи, пребывающей в состоянии эйфории. — Да им же пиздец!

— И что же делать? — запаниковала Нина. — Они что, навсегда останутся такими? Вера поглотила их?

— Я думаю да… Это провал… — опустил свои наглые подбитые глаза Морган. — Хотяяя… Есть у меня одна идея.

И Декстер начал ссать в уши Нине, что ничего не в силах помочь Лизи и Джейку, кроме реабилитации в психиатрической клинке. Девушка долго сопротивлялась, но Морган был настойчив. В конечном счете, ему все же удалось убедить жену, не без помощи Красной Королевы, пообещав, что Джилленхолы лягут в самую лучшую клинику страны, где, в свое время, успешно прошли лечение такие люди, как Курт Кобейн, Родни Кинг, Мадонна и Никита Джигурда — заместитель директора закусочной на Уолл-Стрит. 

Глава 79: Дом, в котором все вверх дном

Так прошло чуть больше месяца.

Было раннее туманное утро. Заспанные люди выползали из домов и нехотя усаживались по машинам, дабы отправиться на работу и провести еще один рутинный день. А перед домом Декстера, несмотря на столь ранний час, уже разгорелся нешуточный скандал. Соседи открывали окна машин и заинтриговано наблюдали за происходящим, попивая кофе, пока их тачки прогревались.

— Хуев дегенерат! — верещала взбешенная Нина, сжимая в руке нож. — Долго мне еще ездить на этой ебале прикажешь? — указала она в сторону Мини Купера. — Где моя Феррари? Я спрашиваю в который, сука, раз! Где, блять, моя Феррари?!

161
{"b":"724947","o":1}