Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Смотрю на Лэндона в упорт.

— Так называется то место?

Он кивнул.

— Это активный вулканический остров рядом с Антарктидой. Прямо к югу от Новой Зеландии.

— Там жили твои родители?

— У меня нет родителей.

Какого черта?

Откинувшись на подушку, я покачала головой.

— Я не эксперт в области биологии, но…

— Меня создали в лаборатории. Из яйца и спермы.

Не знаю, чего я ожидала, но уж точно не рассказа о создании в лаборатории. Чуть наклоняю голову, пытаясь осмыслить услышанное.

— Хм, ладно. Ну, это была суррогатная мать?

Мужчина покачал головой.

— Нет, это было что-то вроде инкубационной камеры. Вот о чём я говорю. Я не уверен, потому что…

— Ты был эмбрионом.

— Именно.

— Так почему детей растили у вулкана?

Лэндон улыбнулся.

— Это засекречено. И не правительством США. Даже Джанет не знает обо всём этом. Этого не знает даже Президент, ладно?

Кивнув, я усмехнулась.

— Ладно.

Это потрясающе — знать что-то настолько важное, чего не знает даже Президент. Я перестала быть трусом в тот день, когда потеряла девственность и узнала абсолютно секретные вещи. Я в ударе.

— Кто-то или что-то, называемое Титан, заправляет всем. Вероятно, ты уже слышала это имя от Эдмуна. Я никогда не встречал его — или это — чем бы оно ни было. — Он замолчал. — Но я расскажу тебе то, что я узнал, до того, как покинул Остров.

Я не могла оторвать глаз от Лэндона. Настолько шокирующе — так сложно это уложить в своей голове. И это Лейн даже не начал свой рассказ.

— Ответ на вопрос «почему» состоит в том, что они не растили нормальных детей.

Щипаю мужчину за его огромный бицепс, а после, опустив взгляд на его член, улыбаюсь.

— Очевидно.

Лэндон усмехнулся. Было приятно видеть его таким открытым и расслабленным. Я понимала, что для него это тяжело, потому мне хотелось сделать это настолько беззаботным, насколько возможно. Должно быть, это убивает его изнутри.

— Тот парень, которого ты видела, Эдмун… Я позвал тогда тебя, потому что физически он не был угрозой. Вероятно, даже ты могла бы надрать ему задницу.

Я кивнула.

— Пожалуй.

Мне не хотелось перегибать с юмором. Я вновь потянулась к ладони Лэндона. Когда мы держались за руки — всё в этом мире казалось правильным.

— Не физически. Но ментально, он, вероятно, самый опасный человек в этом мире. Он учёный. Они что-то сделали. Модифицировали на молекулярном или клеточном уровне. Вырастили нас бойцами, солдатами. По сути, ассасинами. Мы были огромным экспериментом. Они не обучали нас науке.

— Ты убивал людей?

Лэндон кивнул.

Моё сердце перевернулось. Я сглотнула. Для меня не было тайной, что он ответит, но это по-прежнему застало меня врасплох. Возможно, потому что он может быть настолько нежным гигантом.

— А позже ты сбежал?

— Да.

На секунду я прикрыла глаза, а после с моих губ сорвался следующий вопрос:

— Что на счёт матери Логана? Это произошло, когда ты встретил её? Ты любил эту женщину?

Какое-то мгновение Лэндон не отрывал от меня взгляда.

Я поймала себя на том, что, в ожидании, наклонилась к нему. Дверь резко открылась.

— Мисс Чепмен!

Забежав в дом, Логан кинулся ко мне. Лэндон успел накрыть меня покрывалом, прежде чем мальчик достиг своей цели. У него были молниеносные рефлексы. Логан обнял меня за плечи.

К слову о времени.

Я не так долго и печалилась о том, что так и не услышала ответ Лэндона. Логан сжал меня крепче, и я просто не в силах сдержать ответную улыбку.

— Аккуратнее с ней, приятель. Она чувствует себя не так хорошо.

Я оглянулась на мужчину, но потом поняла, лежу на диване в одной рубашке Лэндона, поверх которой укрыта лишь тонким покрывалом.

— Продолжать? — Улыбнулся оппонент.

— Ага. — Потянувшись к его ладони, я улыбнулась Лэндону в ответ. — Пожалуйста.

ГЛАВА 17

ЛЭНДОН ЛЕЙН

Ранним утром следующего дня Кора ткнулась носом мне в шею. Мои внутренние часы подсказывали, что уже половина пятого. Этот момент был совершенным. Она была совершенна.

Вечером накануне девушка попыталась поспорить со мной, и вернуться домой. Этого не будет. Не тогда, когда она испугана. Не после того, как я лишил её девственности. Нравится ей это или нет, но Кора останется в моей постели.

Мне пришлось пообещать Коре, что я разбужу её до того, как проснётся Логан. Мисс Чепмен переживает на тот счёт, что мой сын застанет нас вместе в постели. Выполнил я своё обещание только минут пятнадцать спустя, которые провел за тем, что просто смотрел на неё, любовался ею, чувствуя девичье тело под своей рукой, ощущая запах её волос на своём лице. Каждое ощущение, каждая нотка аромата, каждый звук, каждая крошечная деталь того, как она выглядит — я выжег это всё на жестком диске своего мозга. Мне хотелось помнить этот момент даже спустя пятьдесят лет.

Это может быть твоей жизнью, если ты победишь.

Открыв глаза, Кора посмотрела так, словно хотела убить любого, кто попадётся в поле её зрения. Я знал, что она не ранняя пташка, но чёрт возьми. В любом случае, я не смог сдержать улыбку в ответ на её хмурый вид. Я люблю её независимо от того угрюма она, плачет, улыбается или смеется. Каждый грёбанный день в году, я хочу каждый её взгляд. Как только Кора осознала, где она и кто с ней — её губы изогнулись в той, присущей только ей, улыбке. По-кошачьи потянувшись, вытянув руки над головой, девушка зевнула.

Следующие тридцать минут я провел за тем, что целовал её, ласкал и обнимал — пока Кора, наконец-то, не переборола себя, чтобы встать с кровати и одеться. Но стоило ей подняться на ноги, как её лицо стало хмурым, и, несмотря на мою просьбу, чтобы она облачилась в мои спортивные брюки, девушка нашла способ вытребовать свои джинсы обратно. Прежде чем мисс Чепмен успела уйти, я приготовил для неё кофе. После, поцеловав меня, он отправилась к себе домой, прежде чем солнце поднялось над горизонтом.

***

Я вышел вместе с Джо через входную дверь. Было позднее утро, и в доме остались только мы вдвоем. Я решил взять с собой Джо в поездку к залу. С ним что-то не так. Последние четыре дня были очень напряженными и нервными.

Мой взгляд метнулся к горам.

— Мы должны обсудить кое-что.

Джо вздохнул.

— Подтверждаю, мудак. Скоро.

Я попытался завести разговор.

— Тебя отпустили с острова? Помимо миссии?

— Если бы. В эти дни сложно получить миссию.

— Что? Разве никто не должен где-то умереть?

Джо оглянулся.

— Ага, придурок. Но сейчас за них это дерьмо делают гаджеты. Ты смотришь новости? Мы сейчас на основе внешнего подряда как заводские рабочие Китая. — Он замолчал. — Это аналогия для того, чтобы объяснить так, чтобы ты понял.

— Спасибо, — я улыбнулся. — И нет. Я не смотрю новости.

— Забыл обо всём, хах?

— Мы должны поговорить сейчас.

— Чертовски верно.

Резко развернувшись в конце подъездной дорожки, я сдал обратно к дому.

— Ну, будем тренироваться здесь — и ты получишь ответ. Так или иначе. Убьем двух пташек одним камнем.

— Кто, чёрт возьми, сказал это дерьмо?

— Сказал что?

— «Убить двух пташек одним камнем»? Просто пристрели их из грёбаного дробовика. Я убью десятерых одной гильзой. Зачем тебе бросать камни в птиц?

Я покачал головой, уставившись на оппонента. Он заставляет меня ещё больше чувствовать себя человеком.

— Не уверен, готов ли ты к этому разговору.

Я точно знал, о каком разговоре пойдет речь. О том, как мы разбирались с обидами на острове.

Нажимаю на тормоз.

— Выметайся.

— Ты тоже.

Я выбрался из машины, и стащил с себя футболку. Джо проделал то же самое.

— У нас были только мы, ты в курсе?

Под его ногами зашуршал гравий, а поднявшаяся пыль оседала на траве.

Я взглянул на него.

— Нам было плевать. Ничего, кроме приказов.

29
{"b":"664551","o":1}