Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Остальные кинули, соглашаясь с его логикой.

Софья крепко сжимала Миску, которая дремала, уткнувшись лицом в спину Курта. Когда город оказался в поле зрения, всадниками овладело странное чувство, словно, наконец, наступила судьба, которую долго ждали и страшились, а реальность оказалась не столь страшной.

Первой вступила в город царица, её конь уже целиком выглядел морозно-белым и с каждым шагом с него слетали снежинки. Глаза стали перламутровыми, а в отросшей гриве мелькали полоски льда. За Катериной справа и слева следовали Вроджик и Урска, Тей-мураз и Курт, образуя стороны буквы “V”.

Остальная часть полка ехала, низко опустив копья и молча осматривая окружающее опустошение.

Софья думала, что была готова к тому, что увидит в Эренграде. Целая жизнь, посвящённая лечению молодых мужчин и женщин, искалеченных войной, показала ей, какие ужасы люди могут обрушить друг на друга. Она ухаживала за ранеными и безумными в слившемся лабиринте искривлённых улиц Праага. Она доставала выживших из-под сгоревших развалин станиц в северной области.

Но ничто не подготовило её к разграбленному Эренграду.

Морские налётчики не просто захватили город, они осквернили его и пытали, прежде чем предать огню. Руины Верхнего города густо устилали трупы: плоть мужчин, женщин и детей, которых использовали, как игрушки, а затем бросили, как объедки для чернокрылых пожирателей мёртвых.

Она услышала, как Рюрика вырвало сзади прямо на коне, он плакал от взгляда на то, что сотворили северяне. Мужчины Кислева, все гордые воины, выглядели ненамного лучше, их лица стали мокрыми от слёз при виде судьбы родичей.

Куда бы Софья ни бросила взгляд, она повсюду видела какой-то новый ужас, какое-то новое зверство, выворачивавшее желудок и ожесточавшее сердце. Изуродованные тела мужчин и мальчиков прибивали к обугленным балкам крыш и использовали, как мишени для лучников, а кучи рваных платьев говорили об ужасной судьбе женщин Эренграда. Софья зарыдала, увидев крошечные кости в золе очагов и повернула голову Миски, когда та захотела посмотреть.

— Нет, малышка, — сказала она сквозь слёзы. — Тебе не нужно это видеть.

— Не нужно, — согласилась Миска. — Но я должна. Кислев — моя страна, а они — мой народ. Я хочу видеть, что сделали с ними.

Софья кивнула и убрала руку от головы Миски. Она смотрела на висящие тела, на пирующих воронов и на разорённый остов города. Софья снова увидела стержень силы девочки и поразилась способности малышки выносить такое. Она чувствовала, как дрожало худенькое тело Миски, а её хватка напоминала стальной капкан.

— Они заплатят за это, — сказала она, и холодные слёзы потекли по тонким чертам её лица. — Заплатят?

— Заплатят, дитя, — произнесла царица, натянув вожжи лошади рядом с высоким конём Курта. — Рассчитывай на это.

— Зачем они поступили так? — спросил Бремен. — Это бессмысленно.

— Война редко имеет смысл, сэр рыцарь, — ответила царица.

— К моему вечному сожалению, ужасы войны мне хорошо известны, королева Катерина, но только глупец сожжёт столь ценный трофей, как порт. Враг мог оснастить здесь сотни кораблей и отправить флоты на юг, разорять побережья Империи и Бретонии.

— Северяне не слишком хорошие моряки, — сказал Вроджик.

— Я знаю прибрежные города Империи, которые усомнились бы в вашем заявлении, господин Вроджик.

— Яха, они умеют плавать, лев-убийца, — пояснил Тей-мураз, сплюнув на разбитый племенной щит, — но им не нравятся корабли. Северянам нравится идти на войну.

— Это совершенно логично, когда ты поймёшь, что северяне не ведут войны по тем же причинам, что и мы, — сказала царица. — Они сражаются не за выживание или золото, не за земли или будущее своих детей. Они идут на юг не потому, что какой-то далёкий лорд в замке присвоил их земли, или восстанавливать справедливость за древние обиды.

— Тогда почему они сражаются? — спросила Миска.

— Они сражаются, потому что одержимы ужасной идеей, что их боги требуют от них сражаться, — ответила царица, и в её глазах засверкал страшный лёд. — Вот что делает их столь опасными — то, что они действительно верят в то, что они говорят, в то, что они считают себя избранными воинами древней силы, единственная цель которой состоит в том, чтобы уничтожить любого, кто выступит против неё. С ними невозможно договориться, потому что все они верят, что разрушение нашего мира — их священный долг.

— Как мы можем надеяться победить такого врага? — спросил Рюрик.

— Мы будем сражаться с ними, — сказала царица, обнажив зимний клинок. — Мы будем сражаться льдом и мечом.

Царица вела всадников вглубь Эренграда, следуя по широким улицам Верхнего города. Разрушения оказались столь огромны, что нельзя было сказать, где заканчивалось одно здание и начиналось другое. Разбитые камни и сломанные брёвна лежали вперемешку, а обгоревшие обрывки ткани колыхались среди развалин подобно богохульным флагам.

Продвигаясь вперёд, они миновали обнесённые стеной руины некогда изящных строений, без сомнений, слишком удивительных, чтобы их создали любым из ремёсел людей. Скелеты с тонкими костями, изящные даже после смерти, были распяты на прекрасных изображениях неизвестных загадочных богов. Даже среди всего ужаса, соперничающего за её слёзы, вид столь осквернённой красоты глубоко потряс Софью.

— Эльфийский квартал, — произнёс Рюрик, так же огорчённый, что такое нечеловечески изысканное искусство разрушили бесследно. Он указал на сгоревший зал из золотой ядровой древесины, теперь почерневшей от дыма и пламени. Медленная метель гладких страниц кружилась в пепельных хлопьях его опустошённых стен.

— Я был… дружен с их хранительницей книг, Ниатрией Эшенерой, и прежде чем закончили внутренние стены, она позволила мне взглянуть на коллекцию. Это было самое красивое место, которое я когда-либо видел. Она сказала мне, что некоторым книгам было больше трёх тысяч лет и что одна, как говорили, написана Бел Корхадрисом, самим королём-учёным. — Рюрик покачал головой. — И они сожгли всё это.

— Эльфы тоже сражались за Норвард, — сказал Тей-мураз, смотря на сотни сломанных стрел и окровавленных наконечников на улице за разрушенными стенами.

— Человек или эльф, — ответил Вроджик. — Северянам всё равно. Их не заботит, чью кровь они проливают.

Миновав бойню в Верхнем городе, они вышли на открытое место, где земля резко опускалась к океану.

Остатки Нижнего города Эренграда забили залив, подобно плавнику, а океан пенился от жира, который стёк с погребальных костров на берегу. Софья сразу же вспомнила поблёкший гобелен, который она видела в имперском посольстве в Кислеве. Каспар сказал ей, что это была работа ван дер Планкена, изображавшая разрушенный кометой Мордхейм.

Южнее тлел храм Дажа, словно его вечное пламя всё ещё могло светить, а на другой стороне Линска стоял на уединённом пике нетронутый храм Тора. За холмом Тора едва виднелись разбитые остатки упавшей зеркальной ледяной башни.

— Морозный дом, — произнесла царица, и ледяные слёзы заблестели на её бледных щеках.

Гавань почти полностью перестала существовать, но большой, построенный гномами мост, который соединял север и юг города, остался цел. Таранные корабли с изогнутыми железными носами врезались в его огромные каменные сваи, но задача разрушить работу горного народа оказалась за гранью их возможностей. Полузатопленные торговые суда кренились в развалинах гавани, а на поверхность выступало множество разбитых корпусов. Порванные паруса удерживали на месте изношенные снасти, развевавшиеся на расколотых мачтах, и одинокие флаги хлопали на холодном ветру.

— Кровь Зигмара! — воскликнул Курт. — Смотрите!

Софье потребовалось время, чтобы среди стольких обломков океанских судов заметить причину божбы Курта.

Имперский торговый галеон, на палубах которого кипела работа, пришвартовался к мосту. Он вывесил яркий ало-синий флаг, украшенный грифоном, сжимавшим золотой молот.

933
{"b":"550758","o":1}