Боги сказали:
Ты безгрешен, о владыка вселенной, грязь не пристает к тебе, твой ум омывается и очищается лучами мудрости!
Даттатрея сказал:
Правда, о боги, что взирая на все вещи с беспристрастностью, обрел я мудрость. Но я не очищен после принятия пищи и общения с женщиной. Постоянная близость с женщиной приводит к греху.
Боги сказали:
О безгрешный, общение с этой женщиной, матерью мира, не может осквернить, как не оскверняют солнце его лучи, греющие как брахманов, так и чандал.
Гарга сказал:
Затем Даттатрея с улыбкой сказал богам: "Если вы правы, то вызывайте всех асуров на бой, о добродетельный боги, и приводите их сюда, что бы я мог их увидеть. Как только я их увижу, вся их слава и мощь сгорят в огне моего взгляда, и погибнут все они от моего взгляда".
Бесстрашные дайтьи, вызванные на бой небожителями по его совету, с яростью набросились на войска богов. Поражённые страхом боги бросились за спасением в обитель Даттатреи.
Но дайтьи проникли даже туда и, продвигаясь вперед, увидели они высокого душой могучего Даттатрею, у которого на левом бедре сидела Лакшми, почитаемая во всех трех мирах. Ее фигура была изящной, лицо было подобно луне, глаза блестели как лепестки лотоса, бедра и груди ее были округлы, речи ее были мелодичными, все женские добродетели украшали ее.
Когда дайтьи увидели ее перед собой, их обуяла тоска, вся их храбрость пала, их охватила страсть, и все мысли их были о том, как завладеть ею. Оставив сражение с богами, они, будучи как околдованные, сгорая от желания, бросили все силы на то, что бы захватить ее: "Если только эта жемчужина среди женщин, прославленная в трех мирах, станет нашей, успех будет всегда на нашей стороне - в этом мы убеждены. Поэтому, о враги богов, давайте подымем ее, усадим в паланкин и доставим ее в наш мир".
Вслед за этим, сгорающие от страсти и страдающие от любви дайтьи и данавы подняли ту добродетельную женщину, и усадили ее в паланкин, возложили паланкин себе на головы и отправились в свои жилища.
Тогда Даттатрея, улыбаясь, сказал богам: "Счастье и процветание вами обретены, о боги! Лакши затмила данавам взор. Она может располагаться в семи частях тела, но раз она размещена на головах этих предводителей дайтьев, то она скоро покинет их".
Боги сказали:
Расскажи, в каких частях тела может располагаться она? И какое размещение одаривает, а какое губит людей?
Даттатрея сказал:
Когда Лакшми размещена на ноге, она дарует жилье, когда на бедре - одежду и разнообразные богатства, на половом органе - жену, на груди - потомство, когда в сердце - исполняет все желания. Лакшми является источником удачи у удачливых людей.
Когда Лакшми размещена на шее, она дарует любовь родственников и жены, а также мысленную связь с ними, когда они отсутствуют.
Когда Лакшми размещена на лице, дарует она, рожденная из моря, красноречие и поэтический дар. Когда Лакшми размещается на голове, то покидает она человека, и ищет другого. И вот, размещённая на головах, она покинет этих дайтьев.
Поэтому возьмите оружие и убейте этих врагов небожителей, без страха перед ними. Я сделал их бессильными. Все их заслуги и мощь исчезли, как только они завладели чужой женой.
Гарга сказал:
Так были убиты разным оружием те враги небожителей, их предводители, захватившие Лакшми, также погибли. И тогда Лакшми взлетела и воссоединилась с Даттатреей, которому боги воспевали гимны, радуясь победе над дайтьями. И кланялись они мудрому Даттатрее, вернувшему им небесные обители и освободившему их от бедствий.
Точно также надо сделать и тебе, о царь! Если желаешь ты обрести желаемое, поскорее умилостиви его.
Глава 17
Рассказ про Даттатрею
Сын сказал:
Выслушав мудреца, Арждуна, сын царя Критавирьи, пришел в обитель Даттатреи и поклонился ему. Он омывал ему ступни, предлагал мед и другие сладости, подносил гирлянды, умащивал сандалом и другими благовониями, подносил ему воду, фрукты, блюда из риса, убирал остатки, после того, как мудрец поест. Тогда довольный риши обратился к царю с такими же словами, как он обращался к богам:
"Я достоин осуждения за мое пристрастие к вину. Я так же достоин осуждения за мое чрезмерное увлечение плотскими утехами с моей супругой. Соизволь не беспокоить меня, о доброжелательный, не способного тебе помочь, а ищи того, кто способен".
Таким образом мудрец обратился к нему, и Арджуна Картавирья, вспомнив рассказ Гарги, с поклоном ответил ему: "Зачем ты вводишь меня в заблуждение, о господин, прибегая к силе иллюзии? О безгрешный, восседающий рядом с матерью всего существующего?"
Тогда, так вопрошаемый Картавирьей, ответил великодушный брахман: "Выбери себе благо, о царь, ибо я весьма удовлетворен тобой за то, что ты не поддался чарам иллюзии. Людей, которые поклоняются мне, подносят благовония, гирлянды, предлагают еду и напитки, сладости и топленое масло, люди, которые поклоняются мне и Лакшми так же, как поклоняются брахманам, с песнями, с игрой на музыкальных инструментах, всем им я дарую высшее наслаждение, детей, жен и богатства и другие блага. Но большие несчастья одолевают тех, кто относится ко мне с пренебрежением. Так что выбери себе благо, какое желает твой разум. Мое лицо всегда будет обращено к тебе, когда ты будешь воспевать мое имя".
Картавирья сказал:
Если ты, господин мой, так благоволишь ко мне, то даруй мне успех, с которым я смогу защитить мой народ и не буду творить беззаконие. Я желаю знать помыслы других людей, желаю быть непобедимым и иметь тысячу ловких рук. Я желаю, что бы не было препятствий на моем пути, где бы я ни шел - в горах, в воздухе, на суше, и в любом из адов. И пусть приму я смерть от человека, который лучше меня во всех отношениях. Я желаю всегда следовать правильному пути, не отклоняясь от него. Я желаю, что бы гости мои всегда были достойны похвалы и дорогих подарков. И пусть в моей стране никогда не будет нищеты, пока жива в ней память обо мне. И пусть моя вера в тебя будет всегда непоколебима.
Даттатрея сказал:
Ты получишь все эти блага, желаемые тобой, и с моей благосклонностью станешь повелителем вселенной.
Джада сказал:
Услышав это, Арджуна склонился перед Даттатреей. Затем, в присутствии своих подданных, он взошел не трон. И было им провозглашено в процветающей Хайхайе, ставшей его царством, благословленным Даттатреей, следующее: "Любого, кто, кроме меня, возьмет в руки оружие, я предам смерти, как разбойника или убийцу".
И как был провозглашен этот указ, не стало в его царстве вооруженных людей, за исключением этого могучего как тигр воина. Он был хранителем деревень, хранителем скота, хранителем полей, защитником дваждырожденных. Он хранил аскетов и защищал караваны. Он охранял покой тех, кто тонул в океане страха перед разбойниками, ворами, огнем, оружием и прочими бедствиями. Он один уничтожал вражеских воинов.
Его назвали поборником человечества. Процветала его страна, избавленная от нищеты, во время его царствования. Он совершил множество жертвоприношений, сопровождавшихся обильными дарами. Он совершал аскезы и побеждал в войнах.
Увидев его процветание, сказал мудрец Ангирас: "Никто из царей не сравнится с Картавирьей и его деяниями, будь то жертвоприношения, подаяния, аскезы, щедрость или воинская доблесть".
На тот день, когда получил этот царь благо от Даттатреи, проводились празднества с жертвами для Даттатреи. И все его подданные, видя это процветание, в этот день приносили жертвы.
Таков великодушный Даттатрея, воплощение Вишну, учитель всех подвижных и неподвижных существ, бесконечно возвышенный. В пуранах рассказывается о воплощениях носителя лука Шаранга, бесконечном и неисповедимом носителе раковины, диска и булавы.