Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Маркандея сказал:

Тогда Вира приблизилась к своему внуку и сказала: "После моих слов ты принялся губить нагов. Теперь все кончено. Брахманы никем не угнетаемы, и те ужаленные муни оживлены. Так что наги, искавшие защиты, должны быть отпущены тобой.

Бхамини сказала:

Когда-то, пребывая в Патале, мне поклонились наги, моля о защите. И я попросила супруга моего дать им прибежище. Вот так и случилась эта встреча двух благородных героев, моего мужа и сына, твоего сына и внука.

Маркандея сказал:

Затем наги, с помощью небесных трав, исторгли яд из тех брахманов и вернули им жизнь. После этого царь склонился пред отцом, и Авикшит ласково обнимая Марутту, сказал: "Круши своих врагов, надолго будь защитником земли, будь ласков с сыновьями и внуками, и пусть у них не будет неприязни к тебе!"

Тогда, испросив разрешения у брахманов и у Виры, оба эти героя взошли на колесницы и удалились оттуда. И Бхамини также отправилась в свой город. Вира, лучшая из приверженцев праведности, после исполнения аскез, достигла того же мира, что и ее супруг.

Марутта должным образом защищал всю землю, он победил шесть видов врагов, и наслаждался различными удовольствиями, положенными царю.

Его супругами стали Прабха-вати, прославленная дочь царя Видарбхи, Саувири, дочь Сувиры, Су-кеши, дочь царя Магадхи Кетувирьи. А также его супругами были Кайкейя, дочь царя Мадры Синдхувирья, и Сайрандхи, дочь Кекайи, и Вапушмати, дочь повелителя Синдху, и Су-собхана, дочь царя Чеди.

От этих жен у него было восемнадцать сыновей, ставших царями, о брахмана, и старшим из них был Наришьянта.

Таков был, доблестный и могучий, великий царь Марутта, вращатель колеса закона, которому не было равных на всех семи континентах.

Тот, кто слушает историю рождения и деяний возвышенного Марутты, мудрого и могучего, добродетельного и доблестного, тот освобождается от всех грехов.

Глава 129

История Наришьянты

Крауштуки сказал:

О господин, ты поведал мне о деяниях Марутты, теперь я желаю услышать о его потомках, о тех его доблестных сыновьях, которые стали царями и правили землей.

Маркандея сказал:

Сын Марутты был известен как Наришьянта, он был старшим и самым выдающимся из восемнадцати сыновей. Марутта, лучший из кшатриев, правил землей восемьдесят пять тысяч лет. По истечении этого срока он, следуя законам праведности, исполнил обильные жертвоприношения, и, передав правление царством старшему сыну Наришьянте, удалился в леса. Там он исполнял аскезы и затем, озарив небеса и землю своей славой, он достиг райских миров, о брахман.

Его мудрый сын Наришьянта размышлял о том, как правил его отец, и как правили другие цари: "Все мои предки были возвышенными царями. Они исполняли обильные жертвы, могучие, они праведно защищали землю, они щедро дарили богатства, и они не бежали с поля боя. Способен ли я повторить подвиги тех возвышенных царей? Я должен следовать их путем, совершать праведные деяния и исполнять обильные жертвоприношения. Ведь если не это, то, что мне делать? Царь защищает землю согласно своей дхарме, приносит ли ему это какие-либо плоды? Тогда как тот царь, должным образом не защищающий землю, является грешным и отправляется в ад. Что удивительного в том, что царь, имеющий несметное богатство способен приносить обильные жертвы и раздавать щедрые подарки? Рождение в благородном роду, гордость, гнев и стыд, боязнь недовольства собственного народа и опасение нарушить свою дхарму, все это не дает царю спасаться с поля боя.

Когда все это достигнуто моими предками и отцом Маруттой, кто сможет превзойти их деяния? Что мне свершить, что не было сделано моими предками, лучшими из людей, свершавшими великие жертвы, творившими благие дела, доблестно сражавшимися в великих битвах? К каким деяниям мне стремиться? Те цари, мои предки, исполняли великие жертвоприношения, но они не проводили их беспрерывно. Я сделаю это".

Решив так, царь совершил такое жертвоприношение, равного которому по щедрости даров и подношений не совершал никто. Затем царь даровал брахманам такое количество богатства, что обеспечил их на всю жизнь, и после этого дал им во сто крат больше, чем было принесено в жертву, пищи. А также даровал брахманам и всему народу скот, одежду, украшения и другие подарки. От этой щедрости царя все население земли было опьяненно от радости.

Когда же царь собрался провести следующее жертвоприношение, то к нему не явился никто не из брахманов. Все дваждырожденные, к которым он обращался, сказали ему: "Мы участвовали в прошлом твоем жертвоприношении, и те твои обильные дары нами не потрачены. Призови других и одари их на своем жертвоприношении".

Маркандея сказал:

Когда владыка всей земли не смог найти ни одного брахмана для проведения жертвоприношения, он решил раздать дары вне жертвенного алтаря. Но брахманы не приняли его подарков, так как дома их были заполнены богатствами. Желая снова одарить брахманов, он сказал подавленным голосом: "Увы! Конечно, это хорошо, что все брахманы на земле теперь богаты. Но царская казна хоть и полна, а бесполезна для того, кто не приносит жертвы. Ни кто не желает быть ритвикой на жертвоприношении, и никто из дваждырожденных не соглашается принимать дары".

Маркандея сказал:

Умоляя и простираясь с верой пред брахманами, царь нашел дваждырожденных, согласных быть ритвиками на его жертвоприношении. И они совершили великое жертвоприношение. И было удивительно - когда царь совершал эту церемонию, все люди на земле также стали приносить жертвы. Никто там не присутствовал как просто зритель. Лишь несколько брахманов пришли получить подношения, все остальные сами проводили жертвоприношения. Так, всякий раз, когда царь Наришьянта проводил жертвоприношение, все люди на земле также жертвовали из тех богатств, что получили от него.

Когда он совершал свое жертвоприношение, на востоке свершилось восемнадцать коти жертв, на западе - семь коти, четырнадцать коти церемоний исполнили на юге, и на севере - пятьдесят коти жертвоприношений свершилось одновременно, о брахман.

Таков, о мудрец, был царь Наришьянта, сын Марутты, праведный душою, прославленный своей силой и отвагой.

Глава 130

История Дамы

Маркандея сказал:

Сыном Наришьянты был Дама, покоритель врагов, могучий как Индра и сострадательный как отшельник. Этого прославленного сына родила царю Индрасена из рода Бабхру, после того, как он пробыл в утробе матери девять лет. Пребывая столько времени в утробе, он приобрел выносливость и терпение. Тогда семейный брахман, сведущий в прошлом, настоящем и будущем, сказал, что мальчик будет самостоятельным и сдержанным по характеру, и дал ему имя Дама.

Этот царский сын Дама получил знание науки стрельбы из лука от царя данавов Вришапарвана, и обучился владеть всеми видами оружия у благородного дайтьи Дундубхи, проживавшего в Таро-ване. Ведам и ведангам его обучил Шакти, и йогу он познал от царственного риши Арштишены.

Дочь Чарукармана, могущественного царя Дашарны, по имени Сумана, избрала супругом на сваямваре этого могучего и искусного во владении оружием Даму. В Суману был влюблен сын царя Мадры Махананда, могучий и доблестный, а также к ней были неравнодушны сын Шанкранданы, царя Видарбхи, и царский сын Вапусмат, лучший из носящих лук.

100
{"b":"544390","o":1}