Атри, Васиштха, великий риши Кашьяпа, Гаутама, Бхарадваджа, Вишвамитра Каушика и возвышенный сын Ричики Джамадагни - это Семеро Риши этой манвантары.
Икшваку, Набхага, Дхришта-сармати, прославленный Наришьянта, Набхага, Дишта и Куруша, Пришадра и известный всем мирам Васуман - это девять сыновей Ману Вайвасваты.
Я поведал для тебя, о брахман, о Вайвасвата манвантаре. Тот человек, который слушает или читает историю этой манвантары, освобождается от своих грехов и обретает плоды подачи милостыни.
Глава 77
Саварника манвантара
Крауштуки сказал:
Ты поведал мне о семи Ману, о Сваямбхуве и последующих, о богах, мудрецах и царях, правивших в те эпохи. Расскажи мне, о великий муни, о семи других Ману, которые будут в этой кальпе сопровождать богов.
Маркандея сказал:
Я уже рассказывал про сына Санджни-из-Тени. Тот Саварни, во всем равный своему старшему брату Ману Вайваствате, стал восьмым Ману. В его манвантару Семерыми Риши будут Рама Джамадагни, Вьяса, Галава, Диптимат, Крипа, Ришьяшринга и Дрони.
Богов будет три группы - Сутапы, Амитабхи и Мукхья, и в каждой из них по двадцать богов. Тапа и Тапас, и Шакра, Дьюти, Джьоти, Прабхакара, Прабхаса, Дайита, Гхарма, Теджас, Рашми, Вакрату и другие относятся к Супата. Прабха, Вибху, Вибхаса и другие относятся к Мукхья. Теперь выслушай, кто относится с Амитабхам. Это - Дама, Данта, Рита, Сома, Винта и другие. Все эти боги, сыновья Кашьяпы и Маричи, будут править в эпоху Ману Саварни.
И владыкой богов будет сын Вирочаны Бали, тот дайтья, что в настоящее время живет в Патале, исполняя договор. Сыновья Ману Суварни - Вираджа, Арвавира, Нирмоха, Сатьявак, Крити, Вишну и другие станут царями.
Глава 78
Деви Махатмья.
Как были убиты Мадху и Кайтабха
ОМ! Почитание Чандике!
Маркандея сказал:
Суварни, сын Вивасвата, станет восьмым Ману. Выслушай же подробно историю о том, как при помощи Махамайи этот прославленный сын Солнца станет владыкой восьмой манвантары.
В былые времена, в эпоху Ману Сварочиши, правил всей землей царь Суратха из рода Чайтра. И пока он правил своими подданными, как своими детьми, стали появляться цари, враждебные ему. И хотя обладал он могуществом, все же они одолели его в битве, хотя и уступали ему во всем. Тогда Суратха вернулся в свой город и стал править частью своей страны, но и там на него напали эти сильные враги. Его советники и подданные оказались подкуплены врагами, и он лишился, таким образом, своей казны, а вслед за ней, и армии. Видя, что власть его утрачена, царь, под предлогом охоты, покинул город, и верхом на коне отправился в лес.
Там он увидел обитель благородного дваждырожденного Медхи, украшенную его учениками, в которой свободно разгуливали дикие звери, не причиняя никому вреда. И в этой обители, с позволения мудреца, царь прожил некоторое время. Бродя туда-сюда по обители, царь размышлял над своим положением. И от чувства, что он утратил, принадлежащее ему, разум его был крайне возбужден:
"Утраченный город мой, который я ранее защищал, защищается ли сейчас должным образом? Как правят моими подданными нечестивые мои советники и слуги? Мой любимый боевой слон, яростный в бою, получает ли он удовольствие, находясь в руках моих врагов? Те, кто были моими подданными, сейчас несут подношения другим царям, отдавая им свое почтение, богатства и пищу. Накопленные мной с большим трудом сокровища теперь пропадут, попав в руки людей, привыкших к расточительству". Такие мысли постоянно одолевали царя.
Однажды возле обители того мудреца он повстречал вайшью и спросил его: "Кто ты? Зачем ты пришел сюда? И почему на лице твоем лежит печать страдания и скорби?"
Услышав эти слова царя, произнесенный дружелюбным тоном, вайшья сказал: "Мое имя - Самадхи, я родился в богатой семье, а затем меня изгнали мои нечестивые сыновья и жена, имеющие огромную жадность к богатству. Лишенный богатства, жены и сыновей, которые отняли все у меня, я пришел в лес, изгнанный родственниками. В этом своем положении я не знаю, принесли ли сыновьям такие поступки процветание, или несчастье постигло их, а также жену мою. Теперь я живу здесь, и не ведаю, как живут они. Благополучие в их доме, или там царит несчастие? Творят ли мои сыновья праведные деяния или совершают зло?"
Царь сказал:
Почему же ты все время держишь в своих мыслях тех, кто изгнал тебя и лишил всего? Неужели ты испытываешь привязанность к своей жене и сыновьям?
Вайшья сказал:
Вопросы, подобные заданным тобой, одолевают и меня, о господин. Но что же мне делать? Мой разум не испытывает ненависти, наоборот, в нем живет любовь к семье, нежность к тем, кто отринул семейные привязанности и изгнали меня, одержимые жадностью. Я не могу объяснить, о благородный господин, как получается, что я испытываю любовь к своим нечестивым родственникам. Они причина моих вздохов. Из-за них у меня возникает помутнение рассудка. Но что я могу сделать, если я не могу испытать других чувств к тем, кто не любит меня.
Маркандея сказал:
После этого разговора они оба, вайшья по имени Самадхи и благородный царь отправились к мудрецу, о брахман. Почтив его должным образом со всем уважением, вайшья и царь сели и завели беседу.
Царь сказал:
О преподобный! Желаю я задать тебе вопрос, который занимает весь мой разум и не дает мне возможности обуздать свои чувства. Ответь же мне. Почему я, потерявший свое царство, постоянно о нем думаю, почему во мне жива привязанность ко всему, что связано с утраченным царством, о лучший из мудрецов? И этот человек, которого жена и сыновья лишили всего, изгнали из дома, не испытывая к нему добрых чувств, почему же он полон нежности к ним?
Мы оба, он и я, безмерно несчастны. И он, и я испытываем привязанность к утраченному, хотя и понимаем, что это неправильно. Что же вводит наши чувства в заблуждение, заставляет нас заблуждаться, несмотря на то, что мы знаем, что заблуждаемся?
Мудрец сказал:
Каждое живое существо имеет умение постигать объекты наших чувств, но каждое существо постигает их своими способами, о прославленный царь! Одни существа слепы днем, другие слепы ночью, а другие одинаково хорошо видят и днем и ночью.
Человечество наделено знанием, но не только люди, но и птицы и скот, дикие звери и другие существа наделены знаниями. Люди могут иметь знания, которые есть у животных и птиц, а птицы и животные могут иметь знания, присущие людям. Посмотри на птиц! Хоть и имеют они знания, но мучимые голодом, тем не менее, кладут в клювы своих птенцов зерна. Заблуждаются ли они?
Люди полны желания обрести детей, о герой. Но не кажется ли тебе, что это желание вызвано скорее корыстью, чем мыслями о взаимном благе? Так люди оказываются втянутыми в водоворот себялюбия, они сваливаются в яму заблуждения, их чувства попадают под власть Махамайи, и их мирское существование становится постоянным. Удивляться этому не стоит. Это Владыка Хари в йогическом сне порождает Махамайю, и она заставляет весь мир заблуждаться. Поистине, эта удивительная богиня, Махамайя, принуждает заблуждаться разум того человека, который знает, что заблуждается.