Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не испытает он страха от врагов и от грабителей, от царей, не будет страха в нем перед оружием, перед пожаром или наводнением.

Путь к высшему благу открыт тому, кто с чистым разумом читать будет Песнь о моем величии, и с верой ее слушать.

Пусть Песнь о моем величии хранит от бедствий, от чумы, а также от страданий всех трех видов.

Всегда я буду присутствовать в том месте, как в святилище, где эту Песнь читать постоянно будут должным образом.

Пусть Песнь эту о моих деяниях слушают и читают, молясь богам и поднося им жертвы, свершая подношению огню и на всех праздниках.

Приму с радушием все жертвы и подношения, выполнены ли будут они по ритуалу, либо без него.

Свобода от всяких скорбей, богатство, зерно и дети - все это мной обещано тому, кто, наполняясь верой, Песнь подвигов моих слушать станет осенью, во время великой пуджи.

Бесстрашным человеком станет тот, кто постоянно слушает эту Песнь о моем величии, о моих великолепных проявлениях, и о моей доблести в боях.

Семья радуется и процветания растет, и от врагов освобождается тот, кто слушает Песнь о моем величии.

И на обряде умиротворения, и проснувшись от злого сна, и при дурном расположении планет, пусть для людей всегда звучит Песнь моего величия.

Тогда уйдут зловещие знамения, спокойствие принесет дурное расположение планет, и сон злой, пришедший к человеку, обратится в добрый

Песнь эта изгоняет из детей вселившихся в них злых духов, и дружбу меж двух людей нарушенную она возобновляет. Песнь эта сильно умаляет власть тех людей, чья жизнь неправедна. И чтение этой Песни, поистине, несет погибель ракшасам, бхутам и пишачам.

Песнь эта, величающая меня, ко мне приводит человека. Плоды дарения скота, цветов, благовоний и лампад, плоды всех подношений, заслуги от кормления брахманов, от утренних и вечерних жертв, и от других любых проявлений почитания, и от других подарков, равны плодам, полученным от одного лишь слушания Песни о моем величии. Внимание этой Песни грехи уносит, здоровье же превосходное дарует.

Хранить я буду любое существо, читающее о моих рождениях. Песнь о моих подвигах на поле битвы, об уничтожении нечестивых дайтьев, услышанная людьми, освобождает их от страха перед любым врагом. Те гимны, что вы, святые мудрецы воспели, и что воспеты Брахмой, даруют великолепный чистый ум.

Тот, кто попал в лесной пожар, или грабителями окружен в безлюдном месте, тот, кто в плену врагов, тот, кто преследуем львом иль тигром, иль слоном, тот, кто приговорен царем жестоким к казни или к заключению, тот, кто в жестокий шторм стоит на корабле в безбрежном море, тот, кто попал в бою под ливень стрел, и тот, страдающий от страшных болей всех видов страшных бед, - любой из них, Песнь о моих подвигах припомнив, тот час спасен от напастей всех будет.

Своим могуществом я ограждаю ото львов и тигров, от грабителей и врагов, того, чей разум помнит о подвигах моих. Напасти и невзгоды бегут и держатся подальше от того, кто помнит Песню моего величия.

Мудрец сказал:

Сказав так, очаровательная Чандика, чья доблесть ужасает, исчезла оттуда прямо на глазах богов, которые взирали на нее. Боги, чьи страхи были рассеяны, а враги повержены, вернулись к своим обязанностям, и стали опять получать свои доли в жертвах.

Дайтьи, после того, как Шумбха, этот жестокий враг богов, принесший разрушение в этот мир, обладавший бесподобной доблестью, был сражен Боиней в битве, и доблестный Нишубха также был ею повержен, отправились все в Паталу.

Вот так, о царь, эта почитаемая Богиня, рождалась и будет рождаться для охраны этого мира. Она очаровывает всю вселенную, и, поистине, она порождает вселенную. Когда к ней возносят молитвы, она дарует знания, когда ее чествуют, она дарует процветание.

Она как Махакали пронизывает собой яйцо Брахмы, участвуя в творении. Как великая богиня разрушения, в облике Махамари, она присутствует в конце времен. И она же, вечная, поддерживает существование. Как Лакшми она приносит процветание в дома людей, как А-Лакшми приносит несчастья и погибель.

Когда ей воспевают гимны и совершают подношения цветами и благовониями, она дарует богатство и сыновей, и наполняет разум праведностью.

Глава 90

Деви Махатмья

Мудрец сказал:

Я поведал тебе, о царь, эту возвышенную Песнь, эту Деви Махатмью. Такова величественная мощь этой Богини, которая является опорой этого мира. Она также обладает знанием, которое есть не что иное, как Сила Иллюзии (Майя) Великого Вишну. Во власть этой силы попал и ты, и этот вайшья, и многие другие проницательные и знаменитые люди, и многие еще будут введены в заблуждение. Ищи прибежища у нее, Высшей Владычицы, иди к ней, о великий царь. Она поистине, умилостивленная людьми, дарует наслаждения, Сваргу и окончательное освобождение.

Маркандея сказал:

Услышав от мудреца такие слова, царь Суратха склонился перед этим исполнителем суровых аскез, и под грузом своей привязанности к утраченному царству, отправился вместе с вайшьей совершать подвижничество, о великий мудрец, исполненный желания увидеть Амбику. На песчаном берегу реки они с вайшьей предались аскезам, воспевая Богине возвышенные гимны.

На этом берегу они вдвоем сделали из глины изображение Богини, и поклонялись ему, совершая подношения цветами, благовониями, огнем и возлиянием воды. То ограничивая себя в пище, то вообще от нее отказываясь, они устремляли свои мысли к ней. Они совершали подношения, окропленные кровью из их тел. Таким образом они обуздывали свои тела и души на продолжении трех лет, и тогда к ним явилась Чандика, опора мира, и удовлетворенная их подвижничеством, сказала:

Богиня сказала:

Все что желаешь, о царь, и ты, радость своего рода, получите от меня. Удовлетворенная вашим подвижничеством, я дарую это вам.

Маркандея сказал:

Тогда царь выбрал себе непобедимое царство в будущей жизни, и пожелал в этой жизни вернуть свое царство, и что бы враги его были изгнаны силой. А вайшья, чей разум был очищен, выбрал знания, желая познать мудрость, избавлявшую от привязанностей, от понятий "Я" и "Мое".

Богиня сказала:

О царь, вскоре ты уничтожишь всех своих врагов и вернешь себе царство. И в следующей жизни, полученной от бога Вивасвата, ты станешь Ману по имени Саварни.

О лучший из вайшьев, желаемый тобой дар тебе даю. Ты получаешь знание, ведущее к полному совершенству.

Маркандея сказал:

Поднеся царю и вайшье желаемые дары, Богиня тотчас исчезла под их преданные восхваления.

Суратха, получив дар от Богини, в следующей жизни родился сыном Вивасвата, и был известен как Ману Саварни.

Глава 91

Раучья и будущие манвантары.

Маркандея сказал:

Я должным образом поведал о Саварника Манвантаре, а также рассказал Деви махатмью, в которой говорится об убиении асура Махиши, и о том, как из Богини вышли энергии и как они сражались в великой битве. О Чамудне и о величии Шивадути, об убиении Шумбхи и Нишумбхи, о том, как был сражен Рактабиджа - обо всем этом поведал я тебе.

Выслушай теперь, о благородный муни, о следующем Ману, другом Саварни. Этот Саварни будет сыном Дакши, и он станет девятым Ману.

Я расскажу об этом Ману, о богах, мудрецах и царях его эпохи. Богами будут Пара, Маричи, Бхарга и Судхарманы, в каждой из этих групп будет по три бога. Их владыка будет тысячеглазым, наделенный великой мощью.

76
{"b":"544390","o":1}