Деви Махатмья
Убийство Рактабиджи
Мудрец сказал:
Когда был убит Чанда и пал Мунда, а их многочисленные армии были почти полностью уничтожены, владыка асуров, величественный Шумбха, охваченный гневом повелел собрать все войска дайтьев: "Пусть восемьдесят шесть Дайтьев, потрясая оружием, выступают со всеми своими силами. И восемьдесят четыре Камбу также пусть выступают со всеми силами. Пусть пятьдесят родов Асуров, выдающихся своей доблестью, выступают. И сто родов Дхаумра пусть выступают по моему приказу. Пусть Калаки, Даурхриты, Маурьи и Калакейи, пусть все эти асуры выступают, готовые к битве".
Как только его приказы были исполнены, Шумбха, ужасный владыка асуров, выступил в поход в окружении огромной армии. Когда Чандика увидела приближение этой страшной армии, она наполнила пространство меж небом и землей звоном своей тетивы. Тогда оглушительно взревел ее лев, а Чандика усилила его рев звоном своего колокола. И Кали закричала так, что рев ее широко раскрытого рта был громче звона тетивы, рычанья льва и колокола. Услышав этот рев, заполнивший все стороны света, армия дайтьев окружила Богиню, льва и Кали.
И в тот момент, о царь, для погибели врагов богов, для благополучия бессмертных, из тел богов, от Брахмы, Шивы, Гухи, Вишну и от Индры вышли энергии, наделенные необычайной мощью. Энергии эти, принявшие формы богов, подошли к Чандике. Повторяли эти энергии и облики богов, и их украшения, и их ваханы, в таком виде они приготовились к битве с асурами.
Впереди, на небесной колеснице, запряженной лебедями, с четками из семян и глиняным горшком воды, располагалась энергия Брахмы, именуемая Брахмана. Энергия Махешвары была на быке, с трезубцем, в поясе из змей, украшенная полумесяцем. Энергия Гухи, именуемая Кумара, верхом на павлине, с копьем в руке приготовилась воевать с дайтьями.
И были там - энергия Вишну, сидящая на Гаруде, с раковиной, вооруженная диском, булавой и мечом, энергия Хари, Вараха, в облике жертвенного кабана. А также энергия Нарасимхи в облике льва, украшенного созвездиями, потрясала гривой. Энергия Индры восседала на лучшем из слонов, тысячеглазая, держа в руке ваджру, и была она такая же, как Шакра. И Шива, в окружении энергий всех богов, сказал Чандике: "Пусть во исполнение моей воли, асуры будут убиты".
Тогда от тела Богини отделилась ее энергия Чандики, свирепая, жестокая, воющая как сто шакалов. И она, непобедимая, сказала Шиве, бывшему цветом пепла и со спутанными волосами: "О господин мой, отправляйся к Шумбхе и Нишумбхе. Скажи двум этим заносчивым данавам, а также всем другим асурам, собравшимся для битвы - "Пусть Индра обретет три мира, и боги пусть получат доли в жертвах, и отправляйтесь вы в Паталу, коль жить хотите. Но если вы стремитесь к битве, в свои поверив силы, то битва будет вам. И пусть мои шакалы от вашей плоти будут сыты". С тех пор Богиня, отправившая послом Шиву, знаменита стала во всех мирах как Шивадути.
Однако, те великие асуры, услышав слова Богини, возмутились, и пошли к месту, где пребывала Катьяяни. Пролили они на Богиню ливень стрел, дротиков и копий. Но рассекла она из своего лука все выпущенное в нее оружие.
Тогда в битву вступила Кали, встав перед Богиней. Она разила врагов дротиками и посохом, увенчанным черепом. Брахмана окропила водой из глиняного горшка врагов, и тем лишила их храбрости и мощи. Энергия Махешвары губила дайтьев трезубцем, а энергия Вишну метала диск, Кумара, гневный, колол врагов копьем. От ваджры шакти Индры, враги, растерзанные, валились сотнями на землю, проливая потоки крови. Энергия, принявшая облик кабана, ударами своей клыкастой морды, разила дайтьев в грудь, иных же убивала диском, повергая их на землю. Энергия Нарасимхи бродила по полю битвы, пожирая одних великих асуров, других же раздирая когтями, наполняя все пространство своим ревом. От смеха Шивадути испуганные асуры падали на землю, и там тогда она их пожирала.
Увидев, что сонм божественных Энергий сокрушает войско великих асуров различными способами, враги богов обратились в бегство.
Великий асура Рактабиджа, увидев, что бегут его войска, одолеваемые Энергиями, разгневался и шагнул вперед, что бы сражаться. Из капель его крови, падающих на землю, вставал асур, ему подобный обликом. А он, великий асура, с булавой в руке сражался с энергией Индры. Из ран от ударов ваджры кровь Рактабиджы обильно стекала на землю.
Из каждой капли крови восстал асур, обликом, силой и доблестью такой же, как Рактабиджа. И сколько капель крови пролилось, столько же воинов восстало. Тогда эти воины вступили в бой с Энергиями, потрясая своим ужасным оружием.
И с каждой раной, нанесенной ваджрой, все больше проливалось его крови, и тысячами вставали новые воины. Энергия Вишну метнула в этого врага диск. Энергия Индры ударила его булавой. Но все больше появлялось воинов, равных Рактабидже, появившихся из капель его крови, текущей из ран от оружия Энергий. Наполнился весь мир этими воинами, подобными великому асуру.
Ударила его, Рактабиджу, копьем энергия Кумара, энергия Варахи ударила его мечом, и энергия Махешвары ударила его трезубцем. А исполненный гнева дайтья, великий Рактабиджа, разил Энергии в ответ своей булавой. Из ран же его, полученных от дротиков и копий, все вытекала кровь, и множество асуров было этим порождено. От тех асуров, порожденных кровью асура, боги испытали великий страх.
Увидев, что богов обуял страх, Чандика поспешила сказать Кали: "О Чамунда! Открой же свой рот как можно шире! И этим ртом ты поглощай великих асуров, рождающихся из капель крови, и также поглощай саму кровь, текущую из ран от моего оружия. Ходи по полю боя и поглощай асуров, а тот могучий дайтья, лишившись крови, погибель встретит. И будут пожраны тобой свирепые асуры, а новых не возникнет".
Сказав так, Богиня пустила в Рактабиджу стрелу, а Кали поглотила своим ртом всю кровь от этой раны.
Тогда он ударил Чандику своей булавой, но не причинил ей никакого урона, тогда как его израненное тело продолжало терять кровь, и ее, обильно истекающую, поглощала ртом Чамуда. Так она поглотила всех асуров, восставших из капель крови, а также и всю кровь Рактабиджи.
Затем, когда Чамунды выпила всю кровь, Богиня метнула в него свой дротик, стрелы и копье. И этот великий асура, пораженный множеством оружия, пал на землю, обескровленный. И тридцать богов пришли в большой восторг от этого, о царь. А порожденные ими энергии, в кровавом опьянении, стали танцевать.
Глава 86
Деви Махатмья
Убийство Нишумбхи
Царь сказал:
Ты поведал, о брахман, удивительный рассказ о величии подвига Богини, о том, как она сразила Рактабиджу. Теперь я желаю узнать, что произошло далее. Что сделал Шумбха, узнав, что Рактабиджа был убит, и что сделал вспыльчивый Нишумбха?
Мудрец сказал:
После того, как пал Рактабиджа и были сражены в битве многие другие асуры, Шумбха пришел в неописуемую ярость. Увидев, что его великое войско гибнет, разгневанный Нишубха собрал цвет армии асуров и выдвинулся вперед. И впереди него, и позади него, и по обеим сторонам шли великие асуры, кусающие от ярости себе губы, желающие убить Богиню. И доблестный Шумбха также выступил вперед в окружении своего войска, намереваясь сразить Чандику.