Для женщины не похвально проживать долгое время в доме своих родственников, всегда лучшим жилищем для женщины почитался дом ее мужа. Вот так и ты, выданная за Вивасвата, освещающего три мира, должна жить не в доме отца своего, а в доме своего супруга. Поэтому ты должна отправиться в дом своего супруга. Я же очень рад тому, что ты гостила у меня, и буду ждать, что ты, о прекрасная, еще будешь навещать меня".
Маркандея сказал:
Выслушав эти слова, она почтительно попрощалась с отцом, и отправилась на север, в страну Уттаракуру, о мудрец, где надеялась укрыться от лучей Солнца, не в силах терпеть его великолепие. Там она предалась исполнению аскез, в результате которых приняла облик кобылицы.
Прошло время, и у господина дня родились от двойника Санджни двое сыновей и очаровательная дочь. И та Санджна, что была создана из тени, очень ласково обходилась со своими детьми, и не проявляла большой привязанности к детям настоящей Санджни. Ману простил ее за это, но Яма не смог терпеть такого отношения и, однажды, он даже поднял ногу, что бы в гневе пнуть ее, но справился с гневом, и не ударил ее.
Вслед за этим, о брахман, та Санджна-из-Тени, с дрожащими от гнева губами и трясущимися руками, прокляла Яму: "Ты непочтительно поднял свою ногу на супругу твоего отца, так пусть ты сегодня же лишишься этой ноги".
Маркандея сказал:
Тогда Яма, ужаснувшись такому проклятию, наложенному ему матерью, отправился к отцу, и, преклонившись перед ним, сказал:
Яма сказал:
О отец, это невиданное чудо, что мать накладывает на своего сына проклятье. Я не могу ее назвать матерью, как называет ее Ману. Ни одна мать не будет так относиться к сыну, даже если сын лишен доброго нрава.
Маркандея сказал:
После того, как Яма произнес эти слова, божественный Рассеиватель тьмы позвал к себе Санджну-из-Тени и спросил ее: "Кто ты есть на самом деле?" И она ответила: "Я дочь Вишвакармана, о бог света, Санджна именем, мать твоих детей". Вивасват стал дальше расспрашивать ее, но она молчала. Тогда, когда в ярости он был готов уже проклясть ее, она поведала ему все. Бог Солнца, узнав правду, отправился к Вишвакарману. Тот встретил пришедшего к нему Виваствата, почитаемого в трех мирах, с большим благоговением. И Вишвакарман на вопрос о дочери, сказал: "Она действительно гостила в моем доме, но затем я отправил ее к тебе". Тогда Вивасват сосредоточил свой разум и увидел ее, исполняющую аскезы в облике кобылицы в стране Уттаракуру, а также ему открылась и причина этой ее аскезы. "Пусть сияние от тела моего супруга будет мягче" - молила она. Тогда Вивасват обратился к Вишвакарману: "Ослабь сияние моих лучей!" И Вишвакарман затем урезал лучи Виваствата, который отмеряет год и воспеваем всеми богами.
Глава 75
Вайвасвата манвантара
Маркандея сказал:
Тогда, собравшиеся в одном месте боги и божественные мудрецы воспели хвалебные гимны Солнцу, почитаемому во всех трех мирах.
Боги сказали:
Поклоняемся тебе, присутствующему в Рик! Поклоняемся тебе, присутствующему в Самане! Поклоняемся тебе, присутствующему в Яджусе! Поклоняемся тебе, присутствующему во всех гимнах! Поклоняемся тебе, ставшему основой знания о том, как очиститься от тьмы! Тебе, воплощению чистого света! Тебе, чья душа чиста и не запятнана! Поклоняемся самому превосходному, самому желанному! Тебе, единственному! Поклоняемся тебе, пронизывающему всю вселенную, тебе, чья душа подобна Высшей Душе! Поклоняемся тебе, прибежищу всех, чьей целью являются высшие знания! Поклоняемся тебе, в ком воплощено само Солнце, чья душа наполнена неисчерпаемым светом! Поклоняемся тебе, ведь твой восход творит день! Поклоняемся тебе, ведь твой закат творит сумерки, ночь и вызывает лунный свет! Ты - вселенная! Своим вращением ты поддерживаешь всю вселенную, все ее творения, подвижные и неподвижные! Вся вселенная очищается прикосновением твоих лучей! Вода и другие элементы очищаются прикосновением твоих лучей! Не приносят плоды жертвоприношения, милостыня и другие праведные деяния в мире, который лишены твоих лучей! Одна твоя рука - это Рик, другая рука - Яджус, тело твое - Саман! Ты воплощаешь в себе Рик, ты воплощаешь в себе Яждус, и ты воплощаешь в себе Саман, поистине, ты воплощаешь в себе три Веды! Ты воплощаешь в себе тонкую и грубую природу Брахмы, ты - сущий и ты не-сущий! Ты - нимеша, и ты - Кала! Будь милостив! Пусть твое изначальное сияние станет мягче!
Маркандея сказал:
Когда боги и риши такими гимнами воздали ему почести, Вивасват умерил блеск своего изначального величия.
Та часть величия Вивасвата, которая была воплощением Рик, стала землей. Часть, воплощающая Яджус, стала небом, а часть, воплощающая Саман, стала раем. Что бы уменьшить его сияние, Вишвакарман отсек пятнадцать лучей. И из них божественный творец создал трезубец Шивы, диск Вишну, вселяющие страх палицы Васу, очень страшное оружие Шакры, копье Агни и повозку Куберы, и разное оружие якшам, видьядхарам и другим небожителям.
Приняв облик коня, Вивастват отправился в Уттаракуру, где и увидел Санджну в облике кобылицы. И она, видя приближающего к ней коня, повернулась к нему лицом, оберегая свой зад. Тем не менее, только от соприкосновения их ноздрей родились оба Ашвина, Насатья и Дасра, а также Реванта, несущий меч и щит, одетый в доспехи, сидящий верхом, вооруженный луком и стрелами.
Тогда Вивасват принял свой истинный облик и она, позревшая на него, несравненного, исполнилась радости. Затем Похититель вод вместе с Санджней, принявшей свой облик, отправился домой.
Ее старший сын стал Ману, известным под именем Вайваствата. Второй сын, Яма, стал блюстителем праведности. Проклятие же снял с него отец, сказав: "Тот червь, что точит плоть твоей ноги, насытившийся этой плотью, падет на землю, и вместе с ним падет частица плоти твоей ноги". Оттого, что Яма был беспристрастен в вопросах праведности, не взирая на друзей или врагов, отец поставил его царем южной стороны. Ямуна стала рекой. Ашвинов их возвышенный отец поставил врачевателями богов. Реванта стал повелителем гухьяков.
Выслушай же, что стало с детьми той Санджни-из-Тени. Ее старший сын был равен старшему сыну Санджни. И ему суждено было стать следующим Ману, в той манвантаре, в которой Индрой станет Бали. Как сын Солнца носил он имя Саварника. Следующий ее сын, Шани, стал одной из планет. И дочь ее, Тапати, стала супругой царя Самбараны, и у них родился сын, по имени Куру.
Теперь я поведаю тебе о богах, мудрецах и царях седьмой манвантары, и о сыновьях Ману Вайвасваты.
Глава 76
Вайвасвата манвантара
Маркандея сказал:
Боги этого периода - Адитьи, Васу, Рудры, Садхьи, Вишвадевы, Маруты, Бхригу и Ангирасы. Адитьи, Васу и Рудры являются сыновьями Кашьяпы, Садхьи, Васу и Вишвадевы являются сыновьями Дхармы. Богов Бхригу породил Бхригу, и Ангирасы - сыновья Ангираса.
Возвышенный исполнитель ста жертвоприношений в эпоху Вайвастваты Ману известен как Урджашвин, и он является владыкой этих богов. Все эти владыки богов, которые были, есть и будут, имеют одинаковые признаки - они тысячеглазы, они вооружены молнией, все они - укротители врагов и разрушители твердынь, исполнители жертвоприношений, опоры праведности, владыки прошлого, настоящего и будущего.