Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Отец сказал:

Сын мой, расскажи мне про йогу, про эту религиозную преданность, про путь окончательного освобождения от существования, что бы я смог избежать такого страдания, как рождение среди живых существ. Ведь я имею привязанности, а у души моей нет причин оставаться в земной существовании, и душа моя обращается к религиозной преданности сама по себе. Расскажи мне об этой религиозной преданности, поведай о йоге. Окропи мое тело и разум, опаленные земным существованием, как солнцем, своими словами, несущими знания о Брахмане. Оживи нектаром своих слов меня, укушенного черной змеей невежества, мертвого и мучимого ядом. Поспеши ключами знаний и добродетели освободить меня от цепей привязанностей к сыну, жене, дому, земле.

Сын сказал:

Слушай, дорогой отец, как в былые времена мудрый Даттатрея, должным образом изложил систему религиозной преданности Аларке.

Отец сказал:

Чьим сыном был этот Даттатрея? Опять же, как он рассуждал о религиозной преданности? И кто был выдающийся Аларка, который задавал вопросы относительно йоги и медитации?

Сын сказал:

Жил некогда в городе Пратистхана брахман Каушика, болевший проказой по причине грехов прошлых рождений. Супруга почитала своего больного мужа как бога, омывала ему ступни, разминала конечности, купала, одевала, кормила его, очищала кожу от выделений. Служила ему она в одиночестве, ублажая его нежными беседами. И хотя служила эта скромная супруга ему со смирением, постоянно угрожал ей его вспыльчивый нрав. Тем не менее, почитала она его как божество и считала этого ужасного человека лучшим из людей.

Из-за того, что он не мог передвигаться, однажды он сказал жене: "Отнеси меня к куртизанке-вешье, что живет в доме у дороги. Она поселилась в моем сердце, как только я ее увидал, и теперь с рассвета до ночи думаю только о ней. И если она, прекрасная, широкобедрая, круглостанная, полногрудая и стройная, не обнимет меня, то увидишь ты, как я умру. Прекрасна любовь между людьми, и многие попадают под ее чары, как и я попал, но, будучи не в состоянии передвигаться, нахожусь я в затруднении".

Услышав эти слова мужа, пораженного страстью, она, его супруга, рожденная в знатной семье, добродетельная, верная мужу, собрала вещи, взяла деньги и, взвалив мужа на спину, медленно побрела по дороге. Была ночь, небо затянуто тучами, и вспышки молний освещали эту жену, желающую доставить удовольствие мужу-брахману.

Брахман, передвигавшийся на спине супруги, на темной дороге увидел кого-то и, думая что это вор, толкнул его ногой. Но это был не вор, а Мандавья, страдающий от того, что был насажен на кол. Мандавья возмутился этим дерзким поступком и сказал: "Тот, кто своей ногой толкнул меня, страдающего здесь, тот обладатель грешной души, самый нечестивый из людей, скончается, как только взойдет солнце". Услышав это страшное проклятие, жена воскликнула: "Пусть же солнце не взойдет!".

Так, солнце не смогло встать на следующий день, и стояла постоянная ночь. Даже боги испытали страх, как будто вернулось время, когда Веды еще не были произнесены и не совершены жертвоприношения и возгласы "Вашат!", "Свадха!" и "Сваха!" не были произнесены.

Без разделения на день и ночь невозможно определить месяцы и сезоны, невозможно вычислить день солнцестояния, а без него невозможно сосчитать год, без знания года нет знания времени.

Из-за того, что сказала эта жена брахмана, не стало ни восходов, ни закатов. Омовения, дары, и другие деяние не приносили своих плодов, жертвоприношения пришлось прекратить, а без приношения Хомы стало невозможно искупать грехи.

"Смертные угождали нам жертвоприношениями, и мы угождали смертным пролитым дождем на их посевы зерна. Когда урожай вызревал, смертные опять совершали жертвоприношение, а мы исполняли их желания. Мы льем дождь вниз, смертные льют дождь вверх. Мы проливаем струи воды, люди - потоки топленого масла. Те злобные люди, которые не приносят нам жертв, жадные, сами съедают нашу долю. Мы оскверняем таким воду, солнце, огонь, ветер и землю, что бы уничтожить таких вредных грешников. Вкушение осквернённой воды влечет за собой страшные предзнаменования смерти этих грешников. Но для тех возвышенных людей, которые подносят нам, а затем питаются оставшимся, мы даруем блаженные миры. Но сейчас ничего из этого не возможно, мира как будто не существует. Когда же наступит день?" - так беседовали боги друг с другом.

Выслушав богов, которые боялись прекращения жертвоприношений, Брахма сказал: "Могущество можно уравнять могуществом, аскезу - аскезой, выслушайте мой совет, о бессмертные! Сила той верной жены брахмана не дает солнцу встать, от этого страдают и смертные и боги. Поэтому, для того, что бы восстало солнце, необходимо умилостивить верную супругу Атри, богатую аскезами Анасую".

Сын сказал:

Она, умилостивленная богами, сказала им: "Скажи те ваше желание!" и боги сказали: "Пусть все будет как прежде!"

Анасуя сказала:

Сила слов той верной супруги не может быть потеряна. Поэтому, почитая эту добродетельную женщину, я сделаю так, о боги, что и день и ночь будут возвращены, и супруг этой праведной женщины не скончается.

Сын сказал:

Так обратившись к богам, она, прекрасная, вернулась в дом, и, молясь о благополучии той доброй женщины и ее праведного мужа, сказала:

Анасуя сказала:

О благословенная, радуешься ли ты при виде лица твоего мужа? Почитаешь ли ты своего мужа превыше богов? Послушание мужу принесло мне многочисленные плоды, получив эти плоды, все мои желания перестали иметь препятствия. Есть обязанности, которые человек должен выполнять, о добродетельная госпожа!

Таким образом, человек должен накопить богатства, в соответствии с обязанностями своей варны, и он должен распорядиться этим богатством надлежащим образом. Он должен жить, исполненный сострадания, быть праведным и искренним, щедрым, аскетичным. Должен выполнять обряды, предписанные шастрами, и должен он освободиться от гнева и неприязни, с верой, насколько это ему под силу.

Человек большим трудом обретает миры согласно своим заслугам, такие как мир Праджапати, например, и другие, о добродетельная! Женщина, послушная своему мужу, может обрести половину плодов благих деяний супруга, заслуженных им с большим трудом. Не существует отдельных жертвоприношений для женщин, ни шраддх, ни постов - через послушание своим мужьям они обретают желаемые миры.

Таким образом, добродетельная и возвышенная, пусть ваш ум будет всегда устремлен на послушание мужа, так муж это высшее счастье для жены. Почитание мужа приносит женщине, чей разум сосредоточен на нем одном, такие же заслуги, как и почитание богов и предков.

Сын сказал:

Услышав слова Анасуи, супруги Атри, жена Каушики с почтением обратилась к ней: "Обрела я благость, так как боги смотрели на меня. Я знаю, что нет лучшего убежища для женщин, чем их мужья, преданность им приносит пользу, как в этом мире, так и в других мирах. Как в мире живых, так и в мире мертвых заслуги от почитания мужа делают женщину счастливой, ведь муж для женщины равен богу. Ты, о возвышенная госпожа, будучи такой женщиной, скажи, что мне и моему мужу необходимо сделать для тебя?"

Анасуя сказала:

Индра и другие боги пришли ко мне, пораженные горем, ищущие день и ночь, порядок которых ты нарушила своим словом. Они просили восстановить постоянную смену дня и ночи, поэтому я пришла к тебе, выслушай же мои слова.

Отсутствие дня влечет за собой отсутствие жертвоприношений, из-за отсутствия жертвоприношений боги не получают питание. Отсутствие дня останавливает все работы, это влечет за собой засуху. Поэтому, если ты желаешь спасти этот мир от бедствия, будь милостива, о добродетельная, пусть солнце следует своим путем, как прежде.

Супруга брахмана сказала:

18
{"b":"544390","o":1}