Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет.

— То есть как «нет»? — не поняла Рейчел.

— Мне туда нельзя.

— Почему?

Бенджи не ответил. Он смотрел на «Комнату смеха» словно зачарованный, медленно отступая назад. Казалось, какая-то сила отталкивает его. Он покачал головой и резко бросил:

— Прости.

Рейчел решила не настаивать. Она не понимала, что его так смутило. Она представить не могла, что его могло испугать в этой комнате с ее шаткими ступеньками, кривыми зеркалами, ярким освещением и громкой музыкой. Ей это казалось странным.

— Как думаешь, здесь продают сладкую вату? — спросила Рейчел.

— Вон там, — показал Бенджи.

— Где? Не вижу.

— Вон там, видишь знак?

— Нет. Это где? — спросила Рейчел, прищурившись.

Бенджи взял ее за руку и повел к лотку, где продавали сладкую вату. Рейчел наконец увидела маленький указатель, на который показывал Бенджи.

— Как ты его заметил?

Бенджи отвернулся и промолчал. Рейчел поняла, что что-то с ним не так, и это начинало ее беспокоить.

Они подошли к лотку, и Бенджи с улыбкой спросил:

— Какого цвета ты любишь?

— Голубую. Это моя любимая.

Бенджи передал ей палочку со сладкой ватой, и они пошли к качелям. Он жестом предложил присесть.

Рейчел хотела, чтобы Бенджи взял ее за руку, поцеловал или сделал что-нибудь еще. Ее тянуло к нему, и она хотела, чтобы он сел поближе.

Бенджи держался на расстоянии. Они сидели и глядели на проходящих мимо людей.

— А где ты живешь? — спросила Рейчел, первой нарушив неловкое молчание.

— На той же улице, где и школа, — ответил Бенджи.

— У тебя есть братья или сестры?

— Есть брат, — ответил Бенджи. — Он учится в частной школе.

— Ох, это грустно! Ты скучаешь по нему?

Рейчел попыталась представить, каково было бы ходить в школу без Сары и Марка, и не смогла. Хотя они ее и раздражали, с ними было веселее.

Не успела Рейчел собраться с мыслями, чтобы задать Бенджи еще какой-то вопрос, как он встал и пошел дальше. Рейчел последовала за ним. Поведение Бенджи озадачивало ее. Он не был похож на ребят, которых она встречала прежде. Она видела, что он не хочет ничего рассказывать, словно у него был какой-то страшный секрет.

Не зная, что сказать, Рейчел предложила:

— Пойдем на «Чертово колесо».

Она надеялась, что он не откажет. Она не хотела повторения истории с «Комнатой смеха».

— Конечно, — согласился он и взял ее за руку.

Они заняли очередь, и Рейчел поглядела Бенджи в глаза. Он отвернулся.

— Почему ты такой молчаливый? — спросила Рейчел.

— Правда? — удивился Бенджи.

— Ага.

— Прости, — ответил он. — Мне сегодня о многом надо подумать.

— О чем? — спросила Рейчел.

— Неважно. Это неважно.

Не желая выглядеть невоспитанной, Рейчел прекратила задавать вопросы. Она гадала, о чем он думает. Они хорошо проводили время вместе, и ей казалось, что она понравилась Бенджи, несмотря на то что он так мало говорил.

— Ты всегда катаешь незнакомых девочек? — спросила Рейчел.

— Нет, ты первая.

— Почему я?

— Не знаю, — признался Бенджи, посмотрев на нее. — Я заметил тебя и просто не смог проехать мимо.

Рейчел улыбнулась и отвернулась. Она чувствовала то же самое.

Бенджи посмотрел на «Чертово колесо» и, когда они вошли в кабинку, тяжело вздохнул.

Рейчел подумала, что он, возможно, испугался, и, когда колесо медленно закрутилось, придвинулась ближе к нему.

Бенджи откашлялся и спросил:

— Ты хочешь остаться в этом городе навсегда?

Рейчел никогда об этом не думала. Они переехали всего неделю назад, и было еще очень рано делать какие-то выводы.

— Не уверена, — ответила она. — А ты?

— Нет, — ответил он.

Рейчел показалось, что Бенджи отдаляется от нее.

Они помолчали.

— Ты веришь в судьбу? — спросил Бенджи.

Это был еще один вопрос, над которым Рейчел прежде не задумывалась. Она была удивлена, что он задает подобные вопросы. Это заставляло ее думать о самых неожиданных вещах.

— Да, я верю в судьбу, — наконец ответила она, — а еще я знаю, что нужно верить в себя.

Когда колесо начало подниматься, подул прохладный ветерок. Рейчел оглянулась, восхищаясь прекрасным пейзажем, который открывался с высоты. Она могла смотреть на него вечно. Ей казалось, что она попала на крышу мира.

Бенджи посмотрел на Рейчел. Взгляд его светло-голубых глаз, казалось, проникал в самую душу. Ей стало не по себе.

Бенджи опустил глаза и спросил:

— Ты смогла бы быть с человеком, который сильно отличается от тебя?

— Что ты имеешь в виду?

Бенджи снова посмотрел на Рейчел и положил руку ей за спину. Сквозь одежду она почувствовала, какая холодная у него рука.

— Ты такой холодный, — заметила она.

Бенджи быстро убрал руку и сунул ее в карман.

Рейчел тут же пожалела о своих словах. Она мысленно выругала себя. Она не хотела его отталкивать. Она хотела, чтобы он снова прикоснулся к ней и поцеловал.

Внезапно «Чертово колесо» остановилось. Рейчел и Бенджи были как раз на самом верху. Рейчел перегнулась и посмотрела вниз. С высоты все казалось таким маленьким.

Она услышала треск, и внезапно их кабинка дернулась и закачалась из стороны в сторону. Рейчел протянула руку и схватилась за металлический поручень, чтобы не упасть. Бенджи приподнялся и посмотрел на болт, которым их кабинка крепилась к основанию колеса. Кабина медленно сползала с него.

— О боже, мы умрем! — воскликнула Рейчел.

— Не паникуй, — велел Бенджи, глядя ей в глаза.

— Помогите! Кто-нибудь! Спасите нас! — закричала Рейчел.

Возле колеса уже собралась толпа зевак, которые шумно обсуждали происходящее и махали им руками.

— Бенджи, мы должны что-то сделать! — закричала Рейчел и почувствовала, как кабина вздрогнула и опустилась на полметра.

Бенджи протянул руку и схватился за металлическую раму снаружи кабинки.

Раздался громкий треск, и кабинка начала падать.

С земли послышались крики ужаса.

Рейчел почувствовала, что летит вниз. В этот момент вся жизнь пронеслась у нее перед глазами.

Вдруг чья-то рука обвилась вокруг ее талии, и падение замедлилось. Ее удержал Бенджи. Он поднял ее, запихнул в соседнюю кабинку и забрался внутрь.

Рейчел взглянула вниз как раз в тот миг, когда кабинка с грохотом рухнула на землю.

Она перевела взгляд на Бенджи. Он только что спас ей жизнь.

— Как ты это сделал? — спросила она сквозь слезы.

— Что? — не понял он. — Я просто прыгнул к следующей кабинке и захватил тебя.

— Нет. Все было не так. Я видела. Мы чуть не погибли. То, что ты сделал, невозможно!

— Все было не так уж серьезно, — попытался успокоить ее Бенджи.

— Еще как серьезно! Наша кабинка разбилась. Мы чуть не погибли. А ты спас мне жизнь.

— Да пустяки, — отмахнулся Бенджи.

— Прекрати так говорить! — воскликнула Рейчел. — Было так страшно! Я падала, а потом ты подхватил меня и запихнул сюда. Как ты это сделал? Это невозможно!

Она оглядела Бенджи с ног до головы, словно только что увидела его. Кто же он?

Колесо снова заработало, но Бенджи продолжал хранить молчание. Наконец он сказал:

— По крайней мере, теперь мы в безопасности.

У Рейчел голова шла кругом. Кто этот парень? Как он это сделал? У него что, какие-то сверхъестественные способности?

Рейчел поняла, что Бенджи не обычный человек, и ей очень захотелось узнать о нем побольше.

Работник парка помог им выйти из кабинки, и их тут же окружили люди. Все хотели убедиться, что с ними все в порядке. Многие удивленно смотрели на Бенджи, который тут же начал протискиваться через толпу, держа Рейчел за руку. Они вышли на стоянку и поспешили к мотоциклу.

Рейчел надела шлем и села на мотоцикл.

— Кто ты? — спросила она.

Бенджи завел двигатель, и они понеслись по дороге. Они доехали до ее дома, не сказав друг другу ни слова.

Когда мотоцикл подкатил к дому Рейчел, Бенджи спросил:

19
{"b":"241298","o":1}