– Если что–то вспомню, я попрошу Синтию вам немедленно позвонить, – сказал Сэндлак, улыбаясь. – Мы тогда сможем встретиться и закатиться куда–нибудь пообедать. Кстати, мне не надо давать подписку о невыезде?
– Конечно, нет, – ответил Уиллоус и подумал: «Сделай милость, уезжай и больше не возвращайся!»
Уходя, они взяли у Синтии Вудворд номер телефона конторы, которая присылала в киностудию уборщиков.
– Нам надо зайти в сады. Можно оставить машину на вашей стоянке? – спросил Уиллоус.
– Конечно, – ответила Синтия. – Зачем тратить деньги на платную?
– Хорошая цепочка, – сказала Паркер, идя рядом с Уиллоусом через дорогу.
– Понравилась?
– Еще бы. Меня всегда привлекали мужчины в цепях.
– В наручниках он выглядел бы еще лучше.
– Я думаю, он согласится, если они будут из чистого золота.
Пожарники работали прилежно, уровень воды уже заметно понизился, и лед во многих местах провалился. Понадобится еще пара часов, чтобы откачать всю воду, подумал Уиллоус.
Они зашли в кабинет к доктору Янгу. Настроение у него было не из лучших.
– То, что сады пришлось закрыть на пару дней, еще можно перенести, – сказал он. – Но вся эта антиреклама! У меня телефон не умолкает! – Янг снял очки и раздраженно протер их пестрым носовым платком. – Единственные классические китайские сады за пределами Китая! Я чту их как святыню! Подозреваю, что расистские элементы бросили сюда тело мистера Ли специально, чтобы испортить нам репутацию!
– Не советую вам делиться этой мыслью с журналистами, – сказал Уиллоус.
– Это скоро кончится, – сказала Паркер. – Репортеры – народ переменчивый. Пройдет день–другой, и они всей сворой набросятся на другую кость.
– Надеюсь, что так и будет.
В резном каменном горшке на столе Янга стояло деревце–бонсай, искусно подстриженная миниатюрная сосна. Доктор кончиками пальцев коснулся веток. Это был довольно странный жест – нежный, с некоторым оттенком сексуальности.
– Вы уже опросили наших сотрудников?
Уиллоус кивнул.
– Узнали что–нибудь полезное?
– Нет.
– Так я и.думал.
Неожиданно зазвонил телефон, и Янг вздрогнул, но, быстро взяв себя в руки, спокойно сказал:
– Доктор Янг у телефона… Хорошо, конечно. Увидимся. – И положил трубку. – Это жена. Позвонила, чтобы я не забыл по пути домой купить бутылку белого вина, – улыбнувшись Паркер, сказал он. – У нас сегодня гости к ужину. Жизнь продолжается.
В начале шестого насосы откачали последнюю воду. Уже стемнело, и по всему периметру пруда установили лампы. Уиллоус одолжил у поисковой группы пару высоких резиновых сапог и тоже спустился на дно осушенного водоема. Они нашли бутылку из–под пива, фантики от конфет и разный мелкий мусор, а также несколько монет и размокшую пятидолларовую бумажку. В конце третьего часа поисков один из пожарников обнаружил около водостока вмерзший в кусок льда ключ из желтого металла. Все это было разложено в пакеты, в которые помещают вещественные доказательства. Поисковая группа сняла сапоги и разошлась по домам.
В воздухе кружились чистые белые хлопья, но, попадая на землю, они превращались в жидкую грязь. Интересно, какая погода сейчас в Торонто? – подумал Уиллоус. Тоже, наверное, холодно. Он уже было решил, придя домой, позвонить детям, но вспомнил, что в Торонто уже двенадцатый час ночи. Энни и Шон уже в постели, спят и видят хорошие сны.
– О чем это ты так серьезно задумался? – спросила Паркер.
– О том, что пора бы тебе подыскать хорошую работу, познакомиться с достойным парнем и завести семью.
– Хочешь сказать, что мне надо принять предложение Сэндлака, да? И выйти замуж за Тома Круза?
– А почему бы и нет?
– Знаешь, что я думаю?
– Что?
– Что у нас был длинный трудный день и нам обоим надо хорошо поесть.
– И выпить чего–нибудь покрепче.
– И это не помешает, – улыбнувшись, сказала Паркер.
Глава 8
Билли и Гаррет обычно сдавали украденную автоаппаратуру скупщику, которого они из–за его кожи, липкой на вид и напоминающей восковой мелок или пастель, окрестили Мелком. Настоящее же имя Мелка, лысого, высокого и тощего, было Деннис. Деннис, Деннис, грозный Деннис.
Скупщик краденого жил на Семнадцатой улице в Ист–Сайде напротив электроподстанции, в доме с осыпающейся штукатуркой, и приходить к нему можно было в любое время дня и ночи – он всегда оказывался дома.
Подстанция была огорожена забором–сеткой метра четыре в высоту и снабжена тремя рядами колючей проволоки. Металлические щиты предупреждали об опасности: «Высокое напряжение! Не влезай – убьет!».
Поджаришься и сдохнешь – перевел на свой язык Билли. Он хлопнул дверцей «пинто» и стоял, прислушиваясь к тихому жужжанию и потрескиванию электричества. Подстанция была похожа на место действия фильма ужасов. Билли вспомнил про убийцу Теда Банди [11], приговоренного к смертной казни на электрическом стуле. Билли читал об этом техасском убийце в газетах. Раз–два, хлоп, прощай, Тед! Что чувствует человек, когда через него пропускают несколько тысяч вольт? Какой это, должно быть, ужас. Или боль так сильна, что человек тонет в ней, растворяется до бесчувствия? Горят волосы, глаза вытекают из орбит…
Просто счастье, что отменена смертная казнь. Пришей ты хоть половину жителей города, получишь только пожизненное заключение, но саму жизнь у тебя отнять не могут!
Билли достал из багажника «пинто» потрепанную картонную коробку, набитую ворованными приемниками и другой радиоаппаратурой, и, прижав ее к груди, торопливо пошел по грязной скользкой дорожке через улицу к дому Денниса.
Поддерживая коробку согнутой в колене ногой, он дважды до боли в костяшках пальцев постучал в большую деревянную дверь, которая была, наверно, единственной прочной частью этого ветхого дома. Тишина. Коробка ребром врезалась в колено, он выругался и стукнул в дверь кулаком.
Яркий луч фонарика скользнул по лицу, на секунду ослепив его.
– Билли.
– Точно.
– Но еще не семь.
Билли, вытянув левую руку, кивнул на часы «сейко», которые он, совершенно новенькими и даже в подарочной коробке, стянул с заднего сиденья какого–то «ауди». Луч фонарика переместился на запястье Билли.
– Сейчас семь, Деннис. Ровно семь.
– Подожди минутку, ладно? У меня тут кое–кто есть. Я немножко задержался.
Дверь захлопнулась.
– Сволочь, – сказал Билли, но не слишком громко. Поставив коробку на мокрую дорожку, он вытащил из кармана мятую пачку сигарет «Вайсрой». Огонек спички на мгновение осветил его лицо – бледное и худое. Он сунул руки в карманы и облокотился о стену дома. Это была самая холодная зима за всю его короткую жизнь. Интересно, будет еще снег или нет? – подумал он. Почему–то в голову снова полез Тед Банди. В Техасе электрический стул и смертная казнь, зато там круглый год тепло, значит, не отморозишь задницу. Билли никогда не был в Техасе и почерпнул свои познания в сериале «Даллас». Сидя на диване с бутылкой холодного пива и глядя на экран телевизора, многое можно узнать.
Оранжевый огонек сигареты на секунду осветил циферблат. Десять минут восьмого.
Господи, и скотина же этот Деннис! Странно, что он до сих пор в деле, раз так себя ведет. Хуже обслуживают только в столовке через квартал от его дома, там приходится стоять в очереди с подносом и ждать, пока тебе приготовят цыпленка.
Дверь распахнулась.
– Извини, что заставил ждать, – сказал Деннис.
Он почувствовал себя виноватым. Как будто Деннис читает его мысли.
– Ничего, все в порядке.
Скупщик краденого, захлопнув дверь, закрыл ее на толстый засов и на две металлических щеколды шириной с руку Билли. Он сначала решил, что это от полиции. Деннис тогда очень смеялся и объяснил, что это от его клиентов, от воров. Что же касается полицейских, то они вроде тараканов, куда хотят, туда и пролезут.
Они спустились в подвал.