Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Никого? Вместе до гробовой доски, друзья? За это стоит выпить!

Руки с бокалами взметнулись вверх, и атмосфера в комнате разрядилась.

Даже Дьявол обмакнул губы в вино, а затем, уступив напору моих компаньонов, опустошил бокал до дна. Его обескураживающая манера одеваться, его нелепая, дисгармоничная физиономия и простота манер вызывали невольную симпатию. Я почувствовал, что он завоевал доверие моих стариков.

Несмотря на страшную жару, мы решили закрыть окна, чтобы держать совет.

Я потребовал от Сегуланса и Опалового, чтобы они оба почтили нас своим присутствием. Маг подчинился без возражений, но было очевидно, что он недоволен, что его оторвали от работы. Демон поблагодарил меня за приглашение, и тут же спрятался где-то в углу зала.

Кривляка поднялся так, как будто бы намеревался выйти на сцену.

— Я намерен вкратце объяснять вам, что такое Романс, чтобы вы поняли, чего я от вас жду. Сначала мы поручили Пану, властителю инкубов, и его подруге, правительнице суккубов, взять на себя труд сформировать избранные пары из демонов и людей. Но время показало, что подобная модель нежизнеспособна. Проблема эго, прежде всего… Короче, следовало найти другое решение. И тогда Высшие Дьяволы обратились к Верховной горгоне-Медузе, которая согласилась выделить для эксперимента своих горгон. Трудный компромисс: Медуза собирала нужных представительниц долго, в час по чайной ложке. Но мы обработали их с помощью Опаловых и соответствующей алхимии. Так продолжалось до тех пор, пока не появились совершенные пары. Ни одного провала.

— Иначе говоря, — вмешался я, — на сегодняшний день Романс — это супружеские пары, сумевшие выйти из-под опеки Бездны и рассеявшиеся по всем Сумеречным королевствам.

— Ни больше ни меньше. И, конечно же, значительная часть этих пар осела в Абиме.

— Значит, проанализировав все вышесказанное, мы должны действовать следующим образом: захватить одну такую пару и продемонстрировать ее послами. Я правильно понял?

Шут скривил рот.

— Все не так просто. Хаагенти устроил все таким образом, что их умы закрываются при малейшем давлении. Именно поэтому нам требуется спонтанная исповедь, и никаких признаний под пытками.

— А если обратиться к магии? Чары способны пробить эту блокировку?

— Сомневаюсь, и, в любом случае, у нас нет времени на эксперименты. Плюс к этому для них нам потребуются самые могущественные маги, и в этом случае мы рискуем привлечь в себе лишнее внимание.

— А если прибегнуть к помощи Аккордов?

Кривляка усмехнулся и расправил пышные складки воротника:

— Хаагенти — один из ярчайших представителей семьи Гобоя, мой дорогой. Так что даже не думай об аккордниках.

— И если кто-нибудь из заклинателей вызовет Хаагенти или Высшего Дьявола и потребует от них объяснений?

— Послушайте, это невозможно! Никто не способен потребовать объяснений от владык Бездны.

— Тогда что же делать?

Наш гость улыбнулся:

— У меня есть план.

— Давай, выкладывай, — пробормотал Джечети.

Дьявол смерил его недовольным взглядом и продолжил:

— Военная кампания, спровоцированная Романсом, предполагала, что в ней тем или иным образом будет участвовать каждый обитатель Тени. Поэтому Высшие Дьяволы задействовали и меня, поручили сформировать одну пару, то есть подобрать Опалового для определенной горгоны. Под различными предлогами я увиливал от выполнения задания, ожидая подходящего случая. Сегодня или завтра мы сможем постучать в дверь этой горгоны и подсунуть ей нужного нам Опалового. У меня на примете есть демон, который отлично выполнит…

— У меня есть то, что нам нужно. — Я резко прервал собеседника.

— Прошу прощения? Нет, Маспалио, у меня имеется демон, заслуживающий особого доверия, он…

— Мой демон сможет действовать более эффективно.

— Ах, так? — воскликнул задетый за живое Кривляка. — И чем же твой демон лучше одного из моих самых преданных соратников?

Я повернулся к Опаловому, который удивился всеобщему пристальному вниманию.

— Я… я не знаю, смогу ли… — заблеял он.

— Сможешь, — сказал я. — Именно ты. Ты ведь мечтал влюбляться? Я предлагаю тебе горгону.

— Это абсолютно не то, что я себе представлял, — заартачился демон.

— Вся проблема в том, что я не уверен, что готов предоставить тебе право выбора.

— Ты не можешь заставить меня влюбиться.

— Нет, не могу, и это правда. Но я могу заставить себя, могу подняться на второй этаж и уничтожить ваше зелье. Сжечь все книги, которые вы так долго собирали.

— Шантаж?

— Увы, определенно шантаж.

— Могу я немного подумать?

— Нет. Ты должен решать здесь и сейчас.

— Если он не хочет, — влез в разговор Кривляка, — мой демон мог бы…

Я прервал его излияния коротким успокаивающим жестом.

— Нет, я верю, что наш друг готов помочь.

Опаловый выразил взглядом свое согласие. Я обратился к Дьяволу:

— Ты гарантируешь, что горгона ничего не заподозрит?

— Ничего. Она не способна узнать, откуда явился этот Опаловый: из Межбрежья или еще откуда-нибудь. И обработан ли он Хаагенти. Пока я буду рядом, чтобы представлять демона, у нее не возникнет поводов для недоверия.

— Отлично. Что дальше?

— Дальше твой Опаловый должен будет собрать достаточно доказательств, чтобы растрогать сердца послов.

— А дальше?

— Что дальше? Это все… мне кажется, отличный план, разве не так?

— Ты серьезно полагаешь, что свидетельство какого-то Опалового заинтересует влиятельных особ, что они поверят ему на слово?

Кривляка нахмурил брови и озадаченно поглядел на моих товарищей.

— Вы находите, что этого недостаточно?

— Если бы этого было достаточно, ты сам бы мог предстать перед послами.

— О нет, Высшие Дьяволы помешали бы мне так поступить.

— А, по-твоему, Опаловому они не помешают?

— Они не всезнающи, дорогой мой. Что касается меня, учитывая всю значимость моей особы, я рискую головой, а вот простой демон… Нет, они не заподозрят его.

— Придется тебе поверить. И все же показания Опалового не решат всей проблемы.

Я замолчал. Внезапно мне в голову пришла замечательная идея.

— Сатир, — выдохнул я.

— Прости?

Лацци, сидевший рядом со мной, покачал головой.

— Ну конечно, Розиакр.

— Если ему удастся увидеть эту горгону… запечатлеть ее и Опалового. А затем поместить изображение в эргастул, мы представим мессирам послам неопровержимое доказательство.

— О чем вы говорите? Какой сатир? Какой…

— Эргастул. Лацци, сходи за Розиакром, позови его к нам.

Пока Лацци Насмешник выполнял мое поручение, и быстро поведал Кривляке историю ремесленника, рассказал о тех обстоятельствах, которые позволили нам проникнуть в его тайну.

— Невероятно, — прошептал Дьявол, когда в зале появился сатир.

Розиакр поклонился и сел. Я знал, что он согласился прийти, не раздумывая ни секунды. После кончины Адифуаза сатир не слишком хорошо понимал, для чего он живет, и целиком и полностью полагался на меня.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил я.

— Хорошо.

— Ты мне понадобишься. Твои глаза.

Он молча кивнул.

— Так же нам понадобятся эргастулы. Как думаешь, мы сможем их починить?

— Вот этого я не знаю. Полагаю, что их все еще можно разыскать, но сомневаюсь, что можно использовать. Металл эргастулов слишком хрупок, он не способен противостоять воздействию воды. Придется обращаться к гномам. Лишь они способны сказать, будет ли работать сложный механизм. А гномам придется заплатить.

— О деньгах не беспокойся. Вместо этого давайте прикинем, как нам прочесать воды канала, не переполошив при этом весь район.

Я заметил худую руку Феруца, которой он активно размахивал, явно желая высказаться. Я пригласил приятеля подойти поближе к столу, чтобы все могли его слышать.

— Когда я встречался с газетчиками, мне случалось заходить с ними в «Рог Муз». Если вы понимаете, к чему я клоню…

158
{"b":"219260","o":1}