ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Наступили сумерки; на западе, за островерхими елями, погас последний, узенький, красный краешек солнца, экспресс "Белый медведь" бешено мчался под уклон, преодолевая последние мили, отделявшие его от Мусони. Безучастно смотрела Кэнайна на проносившиеся за окном чахлые ели и зеленеющие полоски мшистых болот. Она ничего не ела с самого завтрака и страшно проголодалась, но боялась пойти в вагон-ресторан, зная, что там сидит Рори Макдональд, рослый, белокурый биолог с облупленным носом. С той минуты, как она познакомилась с ним, ею овладела смутная, выбивавшая ее из равновесия тревога.
Теперь она понимала, до чего привлекательной находили ее мужчины, и была почти уверена, что этот молодой и симпатичный ученый сумел бы, если бы она, со своей стороны, поддержала знакомство, предложить ей серьезные, подлинно интеллектуальные отношения, которых она так долго искала. Но было уже слишком поздно. Уроки прошедших семи лет в конце концов глубоко врезались в ее сознание, Для индейца-интеллигента нет места ни в обществе индейцев, ни в обществе белых, и чем скорее вернуться к простой жизни мускек-оваков, тем счастливее она будет. Разговоры о Джулиане Хаксли и тому подобных вещах с университетским студентом, который начитан не меньше ее, только затянет и затруднит окончательный разрыв, который непременно должен произойти. От этого Рори Макдональда нужно держаться подальше.
Жалобно завыла сирена тепловоза. Они подъезжали к Мусони, и пассажиры начали снимать с полок свои мешки и узлы. Кэнайна встала и увидела на противоположном сиденье томик Хаксли, который несколько часов назад швырнула туда. Придется провести в Мусони, по крайней мере, ночь, а может, два-три дня, ей будет одиноко и, конечно, захочется почитать. Еще раз взглянув на книгу, она побежала в тамбур. С миром книг и идей покончено...
Поезд со скрежетом остановился, и она выглянула на переполненный людьми, слабо освещенный перрон. Кондуктор открыл дверь, и она первой сошла на платформу. Белые пассажиры выходили из задних дверей своего вагона, и она заметила высокого молодого биолога, который размашисто шел к ней по перрону. Кэнайна быстро прокладывала локтями путь в толпе и по единственной улице Мусони устремилась к маленькому пансиону, в котором ей уже случалось ночевать. Она оглянулась. Поезд окружала шумная толпа народа, по преимуществу индейцев. Рори Макдональда не было видно.
Так как пижама осталась в багаже на вокзале, в эту ночь она легла в постель в нейлоновой комбинации. Последней комбинации, с горечью подумала она, потому что для чего ей нейлоновое белье в драном вигваме в Кэйп-Кри.
На следующий день после завтрака Кэнайна увидела, как два летчика заправляют пришвартованный к пристани самолет, и спустилась к реке. Один из них был в форме цвета хаки. Очевидно, пилот.
— Я возвращаюсь из школы домой, в Кэйп-Кри, -сказала она ему. — Не захватите меня, если только у вас там есть посадка?
Он смерил ее взглядом с ног до головы, и его брови одобрительно поползли вверх:
— Ну, конечно, мисс. Но, вы, право, совсем не похожи на девушку из Кэйп-Кри.
— У меня есть багаж. Он на вокзале.
— Сколько мест?
Кэнайна подумала о двух картонках с книгами, спрашивая себя, есть ли смысл тащить их с собой. Но если она действительно откроет школу, ей понадобятся некоторые из них, а теперь некогда отбирать учебники. Придется взять все.
— Четыре, — сказала она пилоту.
— Через несколько минут сюда придет грузовик. Шофер прихватит и ваши вещи. Летим через полчаса.
Она отдала багажные квитанции пилоту и отправилась в гостиницу расплатиться. Когда она вновь возвратилась к самолету, багаж уже погрузили, и мотор, разогреваясь, работал вхолостую на малых оборотах. Пилот жестами велел ей садиться, и она забралась на заднее сиденье, а он остался ожидать на пристани.
— Куда, к дьяволу, запропастился этот гусиный деятель? - вдруг услышала она.
— Да вон он идет, — ответил его напарник.
Самолет был повернут носом к реке, и берег, лежавший позади, оставался невидим для Кэнайны. Несколько мгновений спустя она услышала грохот шагов по настилу пристани: кто-то бежал. Пилот сказал: "Полезайте назад". В дверях появился Рори Макдональд, поднялся на борт и занял место рядом с Кэнайной. На шее у него болтался большой бинокль, а на плече висел маленький дорожный мешок. Он ослепительно улыбался во весь рот.
— Вот так так! Опять вы! Да как скоро! — воскликнул он. — Ну и везет!
Кэнайна слегка поклонилась и сказала:
— Добрый день!
— Вчера вечером вы скрылись так быстро, что я подумал, уж не забыли ли вы чего в поезде и не вернулись ли назад, пошел вас искать, и вот... — он порылся в своем мешке. — Вы и в самом деле забыли.
И он протянул ей книгу Хаксли "Человек в современном мире".
- Спасибо, мне она не нужна, - сказала Кэнайна. — Оставьте себе. Современный мир Джулиана Хаксли слишком далек теперь от моего мира.
Рори пристально посмотрел на нее.
— Не стоит ребячиться, — сказал он. — Вы не должны чувствовать себя отверженной потому только,что какие-то дремучие мужики из глухих дебрей не захотели принять вас на работу в школе. Вы получили серьезное образование. Вы нужны. Я отказываюсь поверить, что мои соплеменники настолько тупы, что никогда не пожелают взять вас на работу. Вы придаете слишком большое значение паре мелких уколов.
— Расскажите это своим людям, которые нанимают на работу учителей, а не мне, — сказала она.
Пилот и его напарник забрались в кабину, мотор взревел. При таком шуме было невозможно продолжать беседу, и Кэнайна откинулась на спинку кресла, обрадованная тем, что разговор прервался. Под поплавками забурлила вода, и они взлетели. Украдкой поглядывая по сторонам, она заметила, что Рори Макдональд сунул книжку к себе в мешок, потом повернулся к ней спиной и начал в иллюминатор осматривать расстилавшуюся внизу равнину. Она заметила, что у него широкие, сильные плечи, хотя стоя он выглядел худощавым, узким в кости. Вскоре он вновь обернулся к ней и улыбнулся; она с досадой заметила, что с момента взлета, не отрываясь, смотрит ему в спину, и теперь поспешно отвернулась.
Машина мягко покачивалась в теплых воздушных потоках, поднимавшихся с берегов залива Джемса. Приближался июнь, но вдали от побережья еще все озера были покрыты льдом, вскрылись лишь реки — благодаря течению. Она заметила, что Рори Макдональд рассматривает землю в бинокль, и сообразила, что он ищет гусей.
Полчаса спустя они сделали посадку в устье реки, где на берегу стояло шесть индейских вигвамов, и причалили к берегу; их встречала группа из тридцати-сорока индейцев.
— Нам нужно спросить их об охоте на бобров, -сказал пилот. — На это уйдет полчаса, так что можете немножко прогуляться. — Потом он обратился к Кэнайне: — Если нам понадобится переводчик, я вас позову.
Все четверо вышли. Кэнайна увидела, что Рори Макдональд с любопытством разглядывает индейцев.
— И что, все эти люди спят и живут в этих шестипалатках, или вигвамах, или как там они еще называются? — осведомился он у Кэнайны.
— Вполне вероятно, - ответила она. И пошла вдоль узкой прибрежной полосы, надеясь, что Рори останется с пилотом. Но уголком глаза она заметила,что он нагнал ее.
— До сих пор не обнаружил ни одного гуся.
— Увидите, — сказала она и пошла дальше.
Шли они медленно. Он был гораздо выше ее. Кэнайна подняла глаза вверх, но тут же торопливо отвернулась, так как он пристально смотрел на нее. Молчание и то, что он шел совсем рядом, вызвали чувство смущения и неловкости.
— А где зимуют гуси? — спросила она, чтобы что-то сказать.