Литмир - Электронная Библиотека

Это было обещание, которое я был полон решимости сдержать.

Никто не отвечал на мои чертовы звонки, и я был предоставлен сам себе. У меня в машине был припрятан пистолет, но это был не гребаный боевик; я не мог высовываться из окна и стрелять, находясь за рулем машины, чтобы мы не разбились.

Был только один вариант.

Сильнее нажимая на газ, машина накренилась, пока мы летели по узким дорогам, ведущим все дальше и дальше в холмы. Адреналин затопил мой организм, и обычно мне бы понравилась спешка, но не с Софией в машине. Не тогда, когда было ясно, насколько она ошеломлена.

Время от времени мой взгляд бросался в зеркало, и облегчение просачивалось сквозь меня, когда следующие машины начинали отставать. Приблизившись к месту, где мне нужно было повернуть, я протянул руку и потянул Софию за ремень безопасности, затягивая его.

— Подожди.

Она взвизгнула, когда я внезапно свернул с дороги, проезжая между двумя толстыми деревьями. Там не было ни дороги, ни даже грунтовой колеи, только пересеченная местность в лесу, но это означало, что шансов на то, что за нами последуют, было мало.

Снова взглянув в зеркало, я разжал руки, которыми сжимал руль, увидев, что за нами нет слежки. Но я не хотел рисковать.

Выйдя из списка контактов на экране компьютера, я загрузил другую страницу, одним глазом следя за деревьями впереди. Найдя нужное мне приложение, я ввел код.

— Майлз, что за...? — начала София, но замолчала, уставившись на землю впереди, поднимаясь.

Я не ответил ей, сосредоточившись на открывающемся узком туннеле. Убедившись, что машина выстроилась так, чтобы вписаться в небольшое пространство, я включил фары как раз в тот момент, когда мы въехали в туннель, и машина спустилась к подземной конспиративной квартире.

Бункер был одной из моих самых ярких идей. Я обнаружил старый бункер времен Второй мировой войны, когда подыскивал места, которые мы могли бы использовать под конспиративные квартиры по всему городу. Кай потратил целое состояние, превратив его в удобное место, и до сих пор нам никогда не приходилось им пользоваться.

Я ввел второй код на экран, и дверь позади нас снова начала закрываться, запирая нас внутри. Когда мы достигли дна туннеля, загорелись сенсорные лампы, освещая пространство, достаточно большое для двух машин.

Остановившись, я заглушил двигатель и схватил пистолет с центральной консоли. — Оставайся здесь, — проинструктировал я, выходя и запирая за собой дверь.

Убедившись, что никто не обнаружил бункер и не притаился где-нибудь внутри, я прошел через дверь, которая требовала ввода другого кода, прежде чем проверять пространство открытой планировки, и чертовски надеялся, что мы не задержимся здесь надолго.

Бункер был маленьким, и, кроме ванной, бежать было некуда. От мысли о том, что мы с Софией окажемся запертыми там больше чем на пару часов, становилось невозможно дышать.

Довольный тем, что место было таким, каким и должно быть, я вернулся к машине и открыл дверцу Софии, предлагая ей руку. — Пошли, внутри все чисто.

Конечно, непокорная малолетка проигнорировала мою руку и выбралась из машины, направляясь в бункер с задранным носом. Я закатил глаза и последовал за ней. Думаю, она больше не боялась.

Она остановилась в нескольких футах от меня, оглядывая диван и журнальный столик посреди комнаты, крошечную кухоньку, двуспальную кровать в одном конце и стол с компьютером в другом, прежде чем повернуться ко мне лицом.

— У нас здесь, внизу, не кончится воздух? — спросила она, застав меня врасплох. Я готовился к тому, что она скажет мне, что бункер ей не по вкусу и она хочет немедленно уехать.

— Нет. Здесь установлена система вентиляции вместе с резервными генераторами. Здесь, внизу, также есть электричество и вода. Мы с Каем убедились, что это место полностью функционирует, когда переоборудовали его пару лет назад.

— Ох, — ответила она, проходя дальше в пространство, ее плечи расслабились.

— Там есть ванная, если ты хочешь... привести себя в порядок, — сказал я, указывая на закрытую дверь.

Она вопросительно подняла бровь, прежде чем ее тонкие черты исказились в хмурой гримасе, как будто она только что вспомнила, что моя сперма все еще была у нее между ног. Раздраженно вздохнув, она направилась в ванную, захлопнув за собой дверь.

Теперь, когда адреналин покинул мой организм, и я был довольным, что за нами никто не следил, я достал телефон, чтобы позвонить Каю и докопаться до сути того, что, черт возьми, происходит.

Конспиративная квартира была оборудована усилителями сигнала, питающимися от антенн снаружи бункера. Это было то, почему у меня все еще был сигнал на телефоне, и как компьютер все еще мог подключаться к Интернету, даже несмотря на то, что мы были глубоко под землей.

Набрав номер Кая, он, наконец, ответил. — Майлз.

— Где ты, черт возьми, был? Что происходит? — я зарычал, отодвигаясь как можно дальше от ванной, чтобы София не могла подслушать.

— Значит, ты добрался до бункера? — он ответил, сбив меня с толку.

— Да. Откуда ты это знаешь?

Он тяжело вздохнул, и комок страха застрял у меня в животе. — Помнишь, когда я отправил Райли на Юг Франции, а ты привез ее обратно? Я был так чертовски зол на тебя, но теперь я знаю, что это было лучшее, что ты когда-либо мог для меня сделать.

Я провел рукой по лицу. — Кай, о чем, черт возьми, ты говоришь? У меня нет времени предаваться воспоминаниям.

— Я знаю, ты разозлишься на меня, но я беспокоюсь за тебя, Майлз. Ты сам не свой с тех пор, как мы потеряли Тео, и я думаю, что если ты просто дашь себе шанс с Софией, ты сможешь снова быть счастливым, — продолжил он, все больше и больше непохожим на моего безжалостного кузена, каким я всегда его знал.

— Ты действительно начинаешь...

— Это наши люди преследовали тебя, — перебил Кай. — Я знал, что ты подумаешь, что кто-то следит за тобой, и я решил, что ты поедешь в бункер.

У меня сжались челюсти. — Что?

— Это была подстава, Майлз, — фыркнул он, теряя терпение. — Я это устроил.

— Какого хрена, Кай? Подстава? София была напугана до чертиков! — зарычал, мои ноги двигались сами по себе, расхаживая по бункеру.

— И за это я прошу прощения. Но тебе с ней нужно проводить время вместе. Она хороша для тебя, Майлз, тебе просто нужно вытащить голову из задницы на достаточно долгое время, чтобы понять это.

— Пошел ты, Кай, ты не можешь говорить мне, что мне нужно.

Ярость захлестнула меня, голова закружилась от его откровения, а тело затряслось от потребности врезать во что-нибудь кулаками. Я бросился к двери, которая вела обратно в машину, но в ту секунду, когда я протянул руку, чтобы нажать на ручку, щелчок эхом разнесся по бункеру. Тем не менее, я схватился за нее и попытался открыть дверь, но она не поддавалась.

— Безопасность бункера на несколько дней передана компании Apollo, — объяснил Кай мне на ухо, пока я отчаянно дергал за ручку, но дверь отказывалась открываться. — Ты можешь тратить свое время, пытаясь обойти охрану Эша, но мой совет? Проведи время с Софией. Как и то, что ты вернул мне Райли, я подозреваю, что это будет лучшее, что могло с тобой случиться, — с этими словами он отключил звонок.

Не соображая толком, благодаря ослепляющей белой ярости, пульсирующей в моем теле, я запустил телефоном через весь бункер. Он ударился о стену и упал на землю, и я не смог удержаться и уставился на разбитый экран.

— Что случилось? — робко спросил мягкий голос из-за двери ванной.

Я закрыл глаза, но держался к ней спиной, не в силах смотреть на нее из страха, что потеряю всякий контроль над своим нравом. — Мы застряли здесь.

— В каком смысле? — требовательно спросила она. Я мысленно сосчитал до десяти, и когда не смог ответить, в комнате послышались шаркающие шаги. Я приоткрыл глаза и обнаружил, что она смотрит на меня испуганным взглядом. — Что происходит, Майлз? Кто за нами гнался?

Смирение захлестнуло меня, как приливная волна. У меня не было выбора, кроме как сказать ей правду, не тогда, когда было очевидно, что она все еще напугана тем, что кто-то преследовал нас. Вероятно, это навеяло всевозможные воспоминания о том времени, когда ее похитили. — Никто за нами не гнался. Это была подстава.

42
{"b":"972627","o":1}