Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Зачем ему всё это? — спросила я вслух. — Неужели Антарес думает, что сможет существовать вечно за счёт вашей энергии? - О, он хотел ещё большего, — возразил мне Гракки. — Он намеревался вернуться к полноценной жизни, вновь обретя человеческое тело, при этом высосав наши лекарские способности до дна. Не знаю, кто уж подал ему такую безумную идею, но ты заметила, что порой он ничем не отличатся от живых? И всё это за счёт паразитирования на нашей силе. Взгляни!

Старик провёл рукой, указывая на всех тех, кто здесь находился и внимательно слушал наш разговор. Кто-то едва стоял, другие сидели, привалившись к стене. Третьи так и не подали признаков жизни, но, кажется, ещё дышали.

— Многие из нас уже никогда не смогут вернуть себе былую силу, — с горечью произнёс Гракки. — Многие просто не смогли пережить того, что Антарес ежедневно тянул наши силы, и ушли навсегда в лучший мир. Это ослабило его. Но он не терял надежды, и вот, я вижу, добился чего хотел. Твои способности, девочка… Если он и впрямь разглядел их, то мы ему будем уже не нужны. Ты одна с лёгкостью заменишь Антаресу нас величиной мощи своей магии!

— Я? — пискнула, не понимая, к чему клонит старик. — Это вряд ли!

Тот устало усмехнулся и уселся прямо на пол, подогнув под себя ноги «по-турецки».

— Прости, девочка, долго стоять не могу. Силы уже не те…

— Может, я смогу подлечить Вас? — тут же бросилась я к старику.

— Конечно же, можешь, — вновь улыбнулся он, от чего от его глаз побежали лучики тонких морщинок. — Но я бы посоветовал тебе не тратить магию впустую.

— Что это значит? — опешила я.

— Мы все здесь находящиеся уже обречены, — печально изрёк Гракки. — Но ты, помимо того, что являешься уникальным созданием, так ещё и полна сил и энергии. У тебя есть шанс остановить Антареса, а мы тебе в этом поможем.

— Но я… ничего не умею! — вновь меня потянуло на честность. — К тому же, Антарес призрак, и как с ним бороться, я просто не знаю!

— Я же говорю, — упрямо и спокойно продолжил старик. — Мы поможем. Доверься старику, прошу. Мне незачем тебя обманывать и терять тоже нечего. Если мы отдадим свои жизни во благо, чтобы такая личность, как Антарес Бейлис исчезла из этого мира навсегда, то так тому и быть. У нас останется достойная смена — ты. И ты, Оля, сможешь взрастить новое поколение лекарей, когда, само собой, сама окончишь учёбу…

От его возвышенных речей захотелось разреветься. Да что с тобой, Оля? Ты стала настоящей рёвой-коровой! Но ведь прав был старик, как бы печально это не звучало. Не насчёт моих способностей к преподаванию лекарского искусства, конечно же. Но вот насчёт того, чтобы навсегда избавиться от призрака Антареса…

— Я Вас слушаю, — стиснув зубы, произнесла я. — Каков план?

Глава 51

Глаза горели, а руки чесались свернуть эту чёртову призрачную шею Антареса Бейлиса! Я понимала, что на практике такое невозможно, и всё же душа требовала вендетты, а тело конкретных действий. Профессор Гракки говорил степенно, как все достойные, умудрённые опытом, учителя, и я жадно слушала его, понимая, что не могу… Не могу, но должна сделать то, чего от меня так ждали!

Не знаю, когда в голове пожилого профессора успел родиться тот план, но у меня сложилось ощущение, что он обдумывал его годами. А потому некоторое сомнение отражалось на моём лице, и старик без труда смог считать его, пояснив, даже не услышав вопроса.

— Признаю, я почти не надеялся, что однажды в нашей компании бедолаг появится кто-то, кто будет наделён такой силой и мощью, и всё же… Я словно догадывался об этом. Или просто мечтал, что однажды такое произойдёт. Наверное, это и помогло мне не сойти с ума, как это случилось с многими другими, оказавшимися здесь драконами-лекарями. Все расчёты и предположения я поводил в уме, и сейчас считаю знаком судьбы, что наша с тобой встреча, Оля, всё-таки состоялась.

— Я не уверена, что справлюсь, — начала я дрожащим голосом. — Слишком мало опыта и умений. И вообще я не дракон! Я ветеринар драконий! Но это не одно и то же…

Профессор Гракки не стал мне возражать, лишь вновь улыбнулся, и от этой его улыбки стало немного теплее.

— Мы все с чего-то начинали, Оля. Мы были молоды и порой не знали, как поступить в той или иной ситуации. Мы шли на пролом, а иногда осторожно крались к намеченной цели, но и в том, и другом случае, порой сворачивали себе шеи. И начинали всё заново. Да, у нас были мудрые наставники, а у тебя лишь твоя сила и мощь. Но не стоит забывать ещё про одно важное обстоятельство. Ты честна и у тебя есть чувство справедливости, а, значит, мы обязаны хотя бы попробовать совладать с призрачным мерзавцем. Он ответит за всё, что натворил! Главное, поймать идеальный миг…

Я кивнула, всё ещё не будучи уверенной в своих силах. Старик говорил ладно и складно, но я-то знала, как будет на деле!

— Антарес умён. Нужно будет хорошенько постараться, чтобы заманить его в ловушку…

— Согласен, это самое сложное. И всё же мы должны попытаться. У нас просто нет выбора.

Я ещё раз скользнула взглядом по всем обитателям этого затхлого места. Духота страшно действовала на нервы, и уже хотелось пить. Была ли здесь вода? Кормили ли тут? Мои мысли опять поползли в неверном направлении. Я подумала, что не ослушайся я ректора Бейлиса, то лежала бы сейчас в кроватке, почитывая книжки и тихо ненавидя его за то, что он лишил меня драгоценной свободы. Но счастливое неведение не отменяло того, что происходило под самым носом Арктура. Подумать только! Все эти годы. Все эти годы!!!

Я шумно выдохнула, осмотревшись в поисках хоть какого-нибудь фонтанчика. Кажется, старик Гракки задремал, потому как низко склонил голову на грудь и захрапел. Неужели его сил хватило только на это?

Поднявшись на ноги, я решила пройти вглубь довольно-таки обширного подвала всё с той же целью — поиска источника воды. Спросить бы кого, но мне ужасно не хотелось сейчас никаких контактов, да и вряд ли бы кто мне сейчас здесь что-то вразумительно ответил. Сделав несколько шагов, я поняла, что даже сам воздух был словно тугим, невероятно упругим сквозь него приходилось идти с некоторым усилием, и я уже чувствовала усталость буквально через несколько шагов. А вскоре мне и вовсе захотелось прилечь…

Но я вовремя опомнилась. К чёрту! Похоже, Антарес хорошенько позаботился здесь о специальных заклинаниях, что высасывали силы несчастных лекарей. Приглядевшись, я поняла, что и моё тело начало источать тусклое зеленоватое свечение, а это значило, что мерзавец уже совершенно бессовестно пользуется моей магией, подпитывая свою невесомую призрачную тушку живой энергией!

Злость придала мне сил, и я упрямо двинулась вперёд, не собираясь сдаваться. И вскоре наградой мне послужил небольшой искусственный источник, похожий на школьный фонтанчик для питья, и я жадно припала к нему губами. В голове слегка прояснилось, но очень скоро я услышала змеиный голос младшего из братьев Бейлис, торчавшего прямо из стены.

— Иногда полезно послушать, что говорят за твоей спиной те, кто желает тебе смерти…

Интересно, он хотел смутить меня этой фразой или что?

— Ты уже мёртв, Антарес, — ополоснув лицо водой, спокойно ответила я. — Так что тебе всё равно терять нечего.

Тот, несмотря на свою призрачную бледность, всё равно изменился в лице.

— Я тоже имею право на жизнь! — прошипел он. — Я был слишком молод, когда она так бездарно прервалась…

— Мы все его рано или поздно потеряем, это право, — продолжала его добивать философией я. — Каждый в своё время. Вот только скажи, стоит ли твоя жизнь того, чтобы лишить права жить всех этих людей?!

Тот, усмехнувшись, высокомерно произнёс.

— Конечно. Ведь она — моя!

В призрачных глазницах этого негодяя было столько чувства собственной важности, что меня даже замутило.

— Какой же ты…

Я так и не подобрала нужный эпитет, хорошенько описывающий всю прогнившую суть этого козла.

38
{"b":"971903","o":1}