Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Капитан бесшумно спрыгнула с балки, приземлившись на корточки между двумя рядами ящиков. Она замерла на мгновение, прислушиваясь, а затем скользнула вперёд, двигаясь вдоль стены. Её шаги были абсолютно беззвучны — даже пыль на полу не вздымалась под её ногами. Девушка двигалась как призрак, как воплощение самой ночи, и через минуту уже достигла дальней части склада, где стояли ящики с красными печатями. Касуми следила за ней сверху, готовая в любой момент подать сигнал тревоги. Пока всё шло по плану, но она знала, что в таких операциях спокойствие обычно предшествует буре. Она сжала в руке рукоять метательного ножа, спрятанного в складках плаща, и продолжила сканировать пространство внизу, готовая к любому повороту событий.

Ася замерла у ящиков с красными печатями. Она провела пальцем по контуру журавля, проверяя подлинность — краска не осыпалась, линии были чёткими. Настоящая императорская печать. Девушка аккуратно, используя тонкий нож, поддела крышку ближайшего ящика и приподняла её на сантиметр. Внутри, упакованный в рисовую бумагу, лежал не опиум. Морпех увидела аккуратно свёрнутые свитки и несколько мешочков с тёмным порошком, который она сразу узнала — качественный порох. Девушка быстро вытащила один из мешочков, подпихивая внутрь замену. Горная закрыла ящик и переместилась к следующему, с такой же печатью. Вскрыв его, она обнаружила то, что искала — обычные мешки с опиумом, переложенные соломой.

— Хитро, — прошептала она себе под нос. — Ходзё используют настоящий груз двора как прикрытие для контрабанды. Если бы мы просто уничтожили всё, то погибли бы и документы, и порох. А это уже преступление.

Капитан достала из сумки несколько заранее подготовленных мешков с песком и травой, идентичных по весу опиуму, и начала аккуратную замену. Каждое движение было выверенным, почти хирургическим. Она работала быстро, но без суеты, понимая, что каждая секунда на счету.

Касуми сверху наблюдала за работой подруги, как ястреб следит за полем. Интуиция каскадерши, обострившаяся за годы выживания, настойчиво шептала, что что-то не так. Слишком тихо. Слишком гладко. И тут она услышала это. Едва уловимый скрип половицы у главного входа. Кто-то вошёл. Не с улицы, а изнутри склада — из маленькой подсобки в углу, которую они не заметили. Фукуи замерла, вглядываясь в темноту. Из тени подсобки выступила фигура. Не стражник. Не грузчик. Это был человек в тёмном одеянии ниндзя, но с эмблемой, которую каскадерша видела всего раз в документах Араками — эмблема личной гвардии клана Ходзё. Он стоял неподвижно, глядя прямо в сторону Аси, которая, занятая заменой груза, ещё не заметила его присутствия. Косуми действовала мгновенно. Она вытащила метательный нож и, не раздумывая, метнула его. Лезвие со свистом рассекло воздух, пролетело ровно в сантиметре от головы ниндзя и вонзилось в деревянную балку рядом с ним. Звук был глухим, но достаточным, чтобы привлечь внимание Горной. Ниндзя Ходзё вздрогнул и резко обернулся, выхватывая короткий меч. Фукуи, не дожидаясь его реакции, прыгнула с балки, приземлившись прямо перед ним, заслоняя подругу от внезапного врага.

— У нас гость, — спокойно произнесла она, не сводя глаз с противника. — Похоже, Ходзё решили оставить кого-то присматривать за своим сокровищем. Ася, заканчивай с грузом.

- Две минуты, — бросила морпех через плечо, не прекращая замены мешков.

Ниндзя Ходзё, оправившись от неожиданности, сделал выпад коротким мечом в сторону Касуми. Его движение было быстрым, но предсказуемым — он явно был профессионалом, но не гением. Фукуи, используя свою ловкость и знание боевых искусств, ушла в сторону, позволив клинку рассечь воздух впустую. Она сделала ложный выпад, заставляя противника отступить на шаг, и в этот момент Ася, закончившая с последним ящиком, резко развернулась. В её руке блеснул стальной стержень, который она использовала для вскрытия замков. Капитан метнула его, как дротик, целясь в ногу противника. Стержень вонзился в бедро ниндзя, и тот вскрикнул, выронив меч. Касуми не упустила момента — она шагнула вперёд и точным ударом рукояти ножа в висок отправила врага в глубокий нокаут. Тело ниндзя тяжело рухнуло на пол, поднимая облако белой пыли.

— Чисто, — выдохнула каскадерша, убирая нож. — Но нам нужно уходить. Сейчас. Если он был здесь не один, скоро сюда нагрянет целый отряд.

Ася уже затягивала последний мешок с подменным грузом. Она бросила беглый взгляд на поверженного ниндзя и удовлетворённо хмыкнула. — Хороший удар, — коротко похвалила она, подхватывая один из мешков с опиумом, которые они изъяли. — Но ты права, уходим. Я взяла один образец — для доказательств. Остальное мы заменили песком и травой. Если Ходзё не пересчитают каждую унцию, они ничего не заметят до самой отправки.

Горная двинулась к стене, но на полпути остановилась и, достав из кармана маленький пузырёк с маслом, быстро плеснула несколько капель на пол рядом с телом ниндзя. Запах камфары и сосны резко ударил в нос.

— Запаховая ловушка, — пояснила морпех. — Если у них есть ищейки, они собьются со следа и подумают, что здесь работали чужаки, а не люди из поместья Минамото. Мелочь, но иногда мелочи решают исход битвы.

Девушки по опорам взобрались к чердачному окну и, выглянув наружу, убедились, что порт всё ещё пуст. Ася подала знак Касуми и первой выскользнула в ночь, растворяясь в темноте. Через несколько минут они уже бежали вдоль берега, удаляясь от порта. Вдалеке, над городом, начали вспыхивать первые огни фейерверков Араками — он дал сигнал ровно в полночь, как и обещал. Фукуи, после поступка Ёсихиро, начала сомневаться и в старшем брате. Теперь же каскадерша спокойно вдохнула, что не укрылось от Горной. Что ж, их часть плана была выполнена. Оставалось только вернуться в поместье, перевести дух и подготовиться к следующему акту этой опасной пьесы.

29.

29.

Туннель вывел девушек прямо в сад поместья, где их уже ждал Араками. Он стоял, прислонившись к стволу старой сакуры, и лениво обмахивался веером. При виде девушек на его губах заиграла довольная улыбка. Он явно наслаждался своей ролью дирижёра этого ночного оркестра.

— А вот и мои ночные мотыльки, — произнёс мужчина, складывая веер с характерным щелчком. — Я уже начал беспокоиться, не пришлось ли мне отправлять спасательную экспедицию. Но, вижу, вы обе целы и даже не слишком испачканы. - Он указал на тропинку, ведущую к их крылу поместья. — Сумико-сан приготовила ванну и лёгкий ужин в ваших покоях. Она ворчала, что вы «таскаетесь неизвестно где по ночам», но я думаю, она просто волновалась. Не разочаровывайте её.

- Это подождет. – Ася была серьезна, как никогда. – Кое- что произошло. Идем к Ёсихиро.

Вся компания направилась к личным покоям самурая, который не спал, ожидая вестей об операции.

Самурай сидел в центре комнаты, идеально прямой, как натянутая струна. Его зеленые глаза встретили их с холодным, пронизывающим вниманием, а на столе перед ним лежал пустой свиток — ожидание отчета. — Вы опоздали на три минуты, — произнес Ёсихиро ровным, лишенным эмоций голосом, который, тем не менее, заполнил всё пространство комнаты. — Надеюсь, ночная прогулка стоила этого

— Прошу прощения за задержку, Ёсихиро-сама, — произнесла Касуми мягким, обволакивающим голосом, в котором не было ни капли подобострастия. — Ночь в порту оказалась куда более... насыщенной, чем мы предполагали. Некоторые детали требовали особого внимания, чтобы отчет был не просто формальностью, а истиной. - Она бросила короткий взгляд на Асю, подтверждая их негласный союз, а затем снова посмотрела в глаза самурая. В её взгляде теперь читалось спокойное торжество. — Мы готовы предоставить вам все сведения. Но прежде чем мы перейдем к деталям о грузе и о том, кто именно из ваших «верных» людей едва не сорвал операцию, я бы хотела уточнить один момент. Мы обнаружили, что ставки в этой игре выросли. Теперь речь идет не просто о шелках или опиуме, а о чести императорского двора. - Фукуи сделала небольшую паузу, позволяя словам осесть в тишине комнаты, и чуть склонила голову набок. — В связи с этим, полагаю, условия нашего сотрудничества также требуют... обновления.

51
{"b":"971812","o":1}