Литмир - Электронная Библиотека

— Скоро проверят, Людвиг. Предположения мальчика странные, но ничего необычного в них нет. Просто научные мысли изложены, но, как ты говоришь, учёные не успели их проверить. А теперь они возьмутся за проверки с усиленной силой.

— Вот бы он, herr посол, сам всё выдал нам⁈

— Не выдаст, Людвиг. Было бы лучше, если юный князь являлся подданным нашей империи. Но он пока не хочет. Но мы ему ничего такого интересного и не предлагали. Поэтому нам сейчас приходится беспокоиться насчёт его изобретений. А они через некоторое время запросто могут быть направлены и против Германской империи! Сам знаешь, Людвиг, что далее мы не так охотно будем поддерживать русских. Они наши исконные и самые опасные враги, и нам сильно интересны их земли и богатства.

— Э, herr посол, хоть и оказалось, что русские в последнее время сильно ослабли, но они всё ещё сильны. Мы сейчас не выдержим войну с ними. Нам англичане сильней мешают!

— Пока нам, Людвиг, действительно, не до этого, но, если честно, немного позже нашей империи, чтобы обеспечить себе жизненное пространство, придётся жестоко вцепиться с русскими. И мы тогда обязательно попытаемся забрать у них лишние земли и богатства. Незачем этим унтерменшам столько всего! Они и не умеют их использовать. А немцы смогут!

— Да, herr посол, мы сможем!

— Ладно, Людвиг, нам сейчас не до таких высоких мыслей. И никто не должен знать о них. Так что, осторожно следите за делами полковницы Тутолминой и постарайтесь подвести к сестре мальчика своего племянника. Он же посмотрел на неё издали? И что сказал?

— Заинтересовался, herr посол. Сказал, что и красива, тем более, раз скоро станет намного богаче. К тому же, хоть и дочь крестьянки, но имеет и кровь самого Великого герцога!

— Э, Людвиг, не обращайте внимания на такие мелочи. Она уже признанная баронесса. А у вашей семьи никакого титула не имеется, и богатства девицы вам нисколько не помешают. Так что, следите за юным князем, когда он появится в Санкт-Петербурге, лучше! Кстати, он там, похоже, что ещё и других девиц привезёт! Если российский император даст им княжеский титул или хотя бы дворянство, то тоже завидными невестами станут. Так что, пусть Ваш племянник будет осторожнее, но шустрее! Ему стоит постараться!

* * *

Приложение 05.

Музыка, упоминаемая в «Вот и свела нас судьба» (и вечен Рим)…:

5.01). 4.59). ×197). «Сон-трава» («У беды глаза зелёные») (?) из к/ф «Опасные друзья» (1979) (муз. — Евгений Птичкин, ст. — Татьяна Коршилова, исп. — Сергей Беликов (1979), Валентина Толкунова (1986)).

5.02). ×200). Шуточный марш из оперы «Любовь к трём апельсинам» (1910) (в тексте «Первый марш легиона») (муз. — Николай Прокофьев, исп. — ).

5.03). ×201). «Я спросил у ясеня» из к/ф «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» (1976) (реж. Эльдар Рязанов) (муз. — Микаель Таривердиев, ст. — Владимир Киршон (1936), исп. — Сергей Никитин).

5.04). 4.13)@. 3.31)@. 2.67). ×114)@. «Офицерский романс» из к/ф «Цена сокровищ» (1992) (муз. — И. Кантюков, ст. — Н. Болтянская, исп. — Лариса Кандалова, Александр Топчий).

5.05). 2.100). 1.12). ×09). «У природы нет плохой погоды» (1976?, 1978) из к/ф «Служебный роман» (1978) (реж. Эльдар Рязанов) (муз. — Андрей Петров, ст. — Эльдар Рязанов, исп. — Людмила Сенчина).

5.06). ×202). «Красный конь» из к/ф «Ветер странствий», реж. Юрий Егоров (1978) (муз. — Марк Фрадкин, ст. — Михаил Пляцковский, исп. — ВИА «Земляне» (1979), Сергей Скачков, Николай Гнатюк, Наташа Королёва).

5.07). ×203). «Грёзы» (24.05.2014) (муз. — Юрий Шатунов, ст. — А. Картавцева, исп. — Юрий Шатунов).

5.08). ×204). «Романс Настеньки» из к/ф «О бедном гусаре замолвите слово» (1980) (в тексте «Романс о гусарах») (муз. — Андрей Петров, ст. — Марина Цветаева (1913), исп. — Ирина Мазуркевич (1980), Алёна Самсонова (2020)).

5.09). ×205). «На улице Каштановой» (1983?, 1984, выпущено в 1985, альбом «Поверь в мечту») (муз. — Юрий Антонов, ст. — Игорь Шаферан, исп. — Юрий Антонов).

5.10). 4.55). ×199). «Орёл Шестого легиона» (лето 1975) (в тексте «Орёл Седьмого легиона») (муз. — Владлен Колмогоров, ст. — Александр Козлов (часть текста из книги «Калигула или после нас хоть потоп», автор Йозеф Томан (1956), перевод И. Холодова (1973), исп. — Владимир Высоцкий ()).

5.11). ×206). «Erika» («Эрика») (1939) (в тексте «Второй марш легиона») (муз., ст. — Хермс Ниль (Hermc Niel) (Фердинанд Фридрих Герман Нилебок), рус. перевод Я. С. Семченкова, исп. — ).

5.12). ×207). «Весенние голоса» («Fruhlingsstimmen») (написан 1882, исполнен) (в тексте «Одесский вальс») (муз. — Иоганн Штраус-сын, исп. — ).

5.13). 4.58). ×196). «Моя гитара» (1987) (муз. — Вячеслав Добрынин, ст. — Леонид Дербенёв, исп. — Сергей Беликов).

5.14). ×208). Вальс из к/ф «Однажды в Америке» («Once Upon a Time in Amerika») (1983) (в тексте «Вальс Седьмого легиона») (муз. — Эннио Морриконе (Ennio Morrikone), исп. — ).

5.15). 4.03). 3.84). ×178). «Ah, dites, dites» (1965) (муз. — Андре Попп (Andre Popp), ст. — Эдди Марне (Eddy Marnay), исп. — Мари Лафоре (Marie Laforet) (фр.)).

5.16). ×209). «Rein, rein, rein» («Дождь, дождь, дождь») (1973) (муз. — Говард Бэрнес (), ст. — (анг.) Свен Линус (Sven Linus), (фр.) Ральф Берент (Ralph Bernet), исп. — Симон Ваттерфляй (Simon Batterfly) (Бернд Корнелиус Симон) (анг.), «Viens, viens» («Приди, приди» («Вернись, вернись»)) Мари Лафоре (Marie Laforet) (фр.)).

5.17). 4.51). ×192). «Белла Чао» («Bella ciao») («Прощай красавица») (февраль-март 1940) (муз., ст. — нар., исп. — Ив Монтан (Yves Montand), Муслим Магомаев (1963), Дин Рид, Олег Погудин).

5.18). 4.32). ×190). «Тёмная ночь» («Dark Night») (1942) к/ф «Два бойца» (1983) (муз. Никита Богословский, сл. — Владимир Агатов, исп. — Леонид Утёсов (1942), Марк Бернес, Иосиф Кобзон).

5.19). 4.54). ×194). «Я тебя никогда не забуду» (1978, исп. 1980) из рок-оперы «Юнона и Авось» (1978) (муз. — Алексей Рыбников, ст. — Андрей Вознесенский (1965), исп. — Николай Караченцев и Елена Шанина).

5.20). 4.53). ×193). «Ребята, надо верить в чудеса» («Алые паруса» (06.1966) (муз., ст. — Владимир Исаакович Ланцберг, исп. — Владимир Исаакович Ланцберг, Игорь Саруханов).

5.21). ×210). «Императорский вальс» («Kaiser-walzer») (1899) (в тексте «Вальс Императрицы» (муз. — Иоганн Штраус-сын, исп. — ).

5.22). «Соловей» (1827) (муз. — Александр Александрович Алябьев, ст. — Антон Антонович Дельвиг, исп. — Пётр Александрович Булахов).

5.23). «Тройка мчится, тройка скачет» (1865) (муз. — Павел Петрович Булахов, ст. — Пётр Андреевич Вяземский (1832–1834), Павел Петрович Булахов?, исп. — Павел Петрович Булахов).

5.24). 4.57). 3.48). ×155). «Песня гардемаринов» из к/ф «Гардемарины, вперёд» (1987) (муз. — Виктор Лебедев, ст. — Юрий Ряшенцев, исп. — Дмитрий Харатьян и Олег Анофриев).

5.25). 4.29). ×188). «Как молоды мы были» (1975) (муз. — Александра Пахмутова, ст. — Николай Добронравов, исп. — Александр Градский).

5.26). «Не пробуждай воспоминаний» (1877) (муз. — Пётр Петрович Булахов, ст. — Денис Васильевич Давыдов?, исп. — Надежда Обухова, Иван Козловский, Людмила Зыкина).

5.27). 4.20). 3.58). ×161). «Emmanuelle» («Эммануэль») (1974) (в тексте «Музыка любви») из фильма «Эммануэль» (1974) (муз., ст. — Эрве Руа, Пьер Башле (Pierre Bachelet), исп. — Джо Дассен (Joe Dassin) (фр.), аранж. — Джеймс Ласт (James Last), исп. — Френсис Гойя (Francis Goya), Фаусто Папетти (Fausto Papetti)).

5.28). 4.30)@. 2.15)@. 1.32)@. ×26)@. «Et si tu n’existais pas» («Если б не было тебя») (1976) (муз. — Тото Котуньо (Toto Cotugno), Паскуаль Лозито (Paskuale Losito), ст. — Джо Дассен (Joe Dassin), Клод. Лемель (Claude Lemesle), Пьер Деланоэ (Pierre Delanoe), исп. — Джо Дассен (Joe Dassin) (фр.)).

(«Oasis» (1975) (муз. — Тото Котуньо (Toto Cotugno), Паскуаль Лозито (Paskuale Losito), ст. — Вито Паллавичини (Vito Pallavichini), исп. — «Albatros» (ит.))

62
{"b":"971585","o":1}