Литмир - Электронная Библиотека

— Возьмите оба, — улыбнулась Марианна, — пусть господин мэр сам примет решение. От вас мне требуется только расписка.

Простоватый на вид парень обрадованно закивал, уж очень его испугала перспектива выбора из двух красивых вещиц одной. Он без всяких сомнений подмахнул бумагу с обязательством вернуть лишнее украшение и убыл с двумя обитыми бархатом футлярами, которые нёс на вытянутых руках.

Вскоре после него в магазин заглянула незнакомка, оказавшаяся владелицей агентства «Жена на час».

— Анна, — представилась она, протягивая руку. — Ваша тётя обратилась ко мне за помощью.

— Да-да, я в курсе. Что-то требуется?

— Вы готовы заключить договор? Я могу предоставлять свои услуги раз в неделю или два раза в месяц. Как вам удобнее.

— Всё на усмотрение тётушки Тиш, — развела руками Марианна. — У нас разделение, я занимаюсь бизнесом, она — домашним хозяйством.

— Хорошо, — кивнула девушка, — Арита так и сказала, я всего лишь хотела убедиться. Ведь оплачивать мою работу будете вы?

— Можете не сомневаться, оплачу в полном объёме.

— Хорошо. Приятно было познакомиться, — снова протянула руку Анна.

— Взаимно.

После того как хозяйка компании «Жена на час» — худенькая, русоволосая, одетая в синие брюки из очень плотного, незнакомого Марианне материала девушка — покинула магазин, стали слышны странные звуки. Грохот и крики доносились из мастерской.

Марианна наспех заперла магазин и помчалась на шум. Что там происходит? Боб и Доб решили наконец поубивать друг друга?

Взлетев на крыльцо и перешагнув порог мастерской, девушка наткнулась на широкую спину довольно высокого человека. Он резко оглянулся и вперил в Марианну злой взгляд карих, почти чёрных глаз:

— Ты хозяйка?

— Простите... с кем имею честь...

— Честь у неё! — захрипел незнакомец. — А ну говори, как мне выковырять этих двоих из раковины?

Только теперь Марианна заметила, что барьер между инструментальным отделением и хранилищем поднят. Эту чугунную стену с механизмом открытия и закрытия установил ещё отец Марианны. Пользовались барьером редко, вполне хватало охранных артефактов и сейфов хранилища, где по давно принятым правилам прятались все ценные материалы. Почему вдруг Боб и Доб решили поднять барьер, было непонятно.

— Что вам нужно от моих мастеров? — спросила девушка, на всякий случай пятясь к дверям.

— Куда они дели мою дочь? Если убили и сняли помолвочный браслет с мёртвого тела, я даже к жандармам обращаться не стану. Собственными руками задушу обоих!

— Пожалуйста, успокойтесь, ээ-ээ... господин Алуэ... — теперь Марианна увидела сходство смуглого мужчины с взлохмаченными иссиня-чёрными волосами, внушительной фигурой и безумным взглядом с проходимкой, просившей избавить её от якобы чужого украшения.

— Знаешь?! — рявкнул Алуэ. — Знаешь, кто я!

— Ваша дочь цела и невредима. Она обратилась в мастерскую за помощью. На тот момент мы не знали её имени, как и настоящей причины, по которой она избавилась от браслета.

— Иначе зачем бы нам объявление в газету подавать? — глухо послышалось из-за барьера.

Кажется, это был Боб. Или Доб. Трудно понять по голосу.

Несчастный отец пропавшей девушки подскочил к стене и снова принялся дубасить кулаками по металлу:

— А ну, иди сюда, карлик бородатый! Я тебе покажу объявление! Зачем послушали девчонку? Разве не видели, что она хитрит?

— Поверьте, господин Алуэ! — Марианна снова приблизилась к рассерженному мужчине. — Ридана была очень убедительна! Никто из нас не заподозрил, что она говорит неправду.

— Ага! — брызнув слюной, повернулся к ней Алуэ. — А детектор искренности на что? Почему ты не воспользовалась им тогда?

— Тогда его не было у меня. Я приобрела артефакт позже. Если не верите, поинтересуйтесь у Девеника Свон, он подтвердит.

— Плевать на Девеника! Плевать на тебя и твоих недоросликов! Мне нужна Ридана! У неё вот-вот должно состояться сочетание с потомком достойного эльфийского рода. Мы столько лет ждали...

Не последней фразе голос его сорвался, и Марианне стало очевидно, что Алуэ взвинчен вовсе не из-за исчезновения дочери — его огорчила сорванная свадьба.

— Сожалею, — качнула головой девушка, — но ничем не в силах помочь.

Чем тут поможешь. Лет десять, если не больше, этот смуглый взлохмаченный человек мечтал породниться с благородными эльфами, а дочь в самый ответственный момент вильнула лисьим хвостом и спряталась от нежеланной свадьбы.

— Сожалеет она, — срывающимся голосом откликнулся Алуэ, — выпороть бы вас всех на конюшне! Да… — он в сердцах махнул рукой и убрался, больше не взглянув ни на хозяйку мастерской, ни на барьер, за которым прятались перепуганные гномы.

— Ну вот, — обратилась к ним Марианна, когда шаги нежеланного визитёра стихли. — В другой раз будете думать, прежде чем хвататься за помощь незнакомым девушкам.

— Это всё он!

— Почему я? Ты первый…

— Нет, ты сначала…

Марианна усмехнулась и покинула мастерскую — желания слушать перепалку гномов у неё не было.

Глава 8

В следующие три дня не случилось ничего необычного. На четвёртый за завтраком Арита обратила внимание на задумчивость племянницы.

— Что с тобой, девочка моя? Почему вдруг загрустила?

— Нет, это не то, — покачала головой Марианна, — не понимаю, почему до сих пор нам не вернули ожерелье, вот и волнуюсь. За такой срок вполне можно было выбрать одно из двух.

— Ты о том, что изготовили для Сандры Панс? С изумрудами?

— И рубинами.

Арита осуждающе вздохнула:

— Вот зачем было лишнее мастерить!

— Так уж получилось, тётушка.

— Получилось! А теперь мэр имеет два по цене одного. Не дело это!

— Я вот думаю, — Марианна потёрла пальцами лоб, — вдруг посыльный не донёс заказ.

— Сбежал с двумя? — испуганно воскликнула Арита.

— Или его по пути ограбили...

— Расписка у тебя есть?

— Конечно, есть.

— Так сходи к мэру с ней, выясни, что да как.

— А магазин? Не открывать, что ли?

— Зачем? Я постою за прилавком, дело нехитрое. Утром только бижутерию покупают, так что справлюсь, не переживай.

— Да? А как же домашние дела? — с надеждой взглянула на тётю Марианна.

— Как раз сегодня приходит помощница. Ты же помнишь, мы условились с «Женой на час»?

— Сегодня?

— Я хотела контролировать её работу, но раз уж так получилось, побуду в магазине, пока ты ездишь в мэрию. Уверена, что Анна справится и без моего пригляда.

— Спасибо, тётушка Тиш! Я так и сделаю, а то душа не на месте, всё-таки ожерелье немалых денег стоит, — повеселела Марианна.

Вскоре после завтрака она оделась понаряднее, взяла недавно купленную сумочку из модной коллекции, аккуратно свернула и положила в неё расписку, после чего простилась с Аритой, пожелав ей удачных продаж, и вышла из дома. Как раз в это время неподалёку должна была останавливаться маршрутная карета, которая курсировала по тянущейся через весь Рейвенхилл Книжной улице.

В длинном, не слишком комфортном экипаже, запряжённом выносливыми лошадьми, свободных мест было немного, Девушке удалось занять одно у самого выхода. В утреннее время люди активно пользовались этим транспортом: кто-то ехал на службу, кто-то на рынок. В центре — у мэрии — леди Ютт выходила одна. Улица была безлюдной, час приёма пока не подошёл, и Марианна надеялась решить своё дело быстро. В коридорах и холлах ещё не собрались просители, стулья и лавки пустовали. Девушка скорым шагом преодолела расстояние до кабинета мэра и тут столкнулась с неожиданным препятствием.

— Не принимают, — суровый секретарь преградил путь, — записывайтесь на следующую неделю.

— У меня личный вопрос, — Марианна попробовала обойти щуплого, но жилистого мужчину.

Тот ловко шагнул в сторону и раскинул руки:

— Что у вас за вопрос? Я должен зафиксировать его в журнале записи.

— Позвольте, — возмутилась Марианна, — это минутное дело, меня не нужно никуда записывать!

10
{"b":"970378","o":1}