— Ах, если бы Дэйвел воспринимал твои советы! Он ведь считает своё мнение выше всех остальных. Представь, собирается приглашать сюда родителей, чтобы познакомить их со мной.
— О-о-о... это серьёзно, — Арита потёрла пальцами виски, с минуту помолчала, а потом решительно тряхнула головой. — Всё к лучшему, детка! Совсем не лишнее понаблюдать за родственниками твоего эльфа. Как относятся друг к другу, как воспримут тебя... Сомнения, если они есть, либо развеются, либо укрепятся. В любом случае будет проще принять судьбоносное решение.
— Ты как всегда даёшь мудрый совет, — со вздохом ответила Марианна. — Только мне страшно, тётушка. Эссоны отправляли Дэйвела жениться на леди Алуэ. Вряд ли предполагали, что вместо Риданы он приведёт в семью кого-то другого.
— Бестолковая девчонка сама виновата! Нечего было бегать от жениха, теперь он вправе жениться на ком хочет.
— Боюсь, отец Дэйвела другого мнения. У него есть обязательства перед Моршем Алуэ.
— Кстати! Нужно бы разобраться с этим Моршем! Любопытно, чем же он сумел подцепить влиятельного эльфа.
— Ой, тётя, — поморщилась Марианна, — мне и без этого забот хватает. Желания копаться в чужом вонючем барахле не имею ни малейшего желания.
— Ну... — задумавшись, прошептала Арита. — Когда от этого барахла собственное счастье зависит, вполне можно сунуть туда нос.
Леди Ютт не обратила внимания на слова тётушки, ничего не ответила, а сославшись на утомление, пожелала ей спокойной ночи и принялась готовиться ко сну. Арита же загадочно прищурилась и поспешила удалиться с необычайно деловым видом.
Утром владелица ювелирного бизнеса непозволительно долго нежилась в постели. Решила, раз уж тётушка Тиш подарила ей внеплановый выходной, посвятить его полноценному отдыху. Когда, наконец, встала и позавтракала заботливо оставленными для неё сметанниками с остывшим какао, направилась в уголок для рукоделья, чтобы доделать бижутерию со скачущими лошадками. Изрядно провозилась, но результатом осталась довольна, семь комплектов — скакун на витой, не очень длинной цепочке и маленькие лошадки с гвоздиками для мочки — смотрелись необычно и весело. Даже настроение у мастерицы поднялось от удачно выполненной работы. Зачаровала все наборы на оптимизм и понесла в торговый зал — хотелось сразу же выложить образец на прилавок.
Разве неудивительно, что первый комплект купили, как только хозяйка его принесла, Арита даже не успела выставить образец в витрину. Солидный господин, выбиравший колье для супруги, развеселился точно мальчишка:
— Какие чудесные лошадки! Моя дочурка будет в восторге от них. Сколько стоит комплект?
Леди Ютт не успела и рта раскрыть, тётя опередила, назвав сильно завышенную цену. Ещё и добавила, что бижутерия зачарована и непременно придётся ребёнку по душе. Покупатель сразу же выложил нужную сумму, объяснив, что переживал за дочь: когда девочка увидит подарок матери, захочет что-то для себя, а приобретать для малышки настоящие драгоценности он считает недопустимым. Очаровательные безделушки его просто выручили — оригинально, миленько и не обидно потерять, если что.
Марианна с улыбкой выслушала поток рассуждений, а когда господин вышел, с укором посмотрела на Ариту:
— Тётушка! Он и так приобрёл дорогущее колье! Зачем было драть ещё и за бижутерию?
— Не обеднел! — махнула рукой тётя. — Ты совершенно не ценишь свой труд и фантазию. Так и уважать тебя не будут, видя, как сбываешь произведения искусства за медяшки.
— Хорошо, уговорила, — пожала плечами леди Ютт, наблюдая, как Арита раскладывает новинки, — но я тебя прошу, если увидишь, что покупательница не в состоянии заплатить, делай скидку.
Тётя кивнула и тут же посмотрела на входную дверь.
— Что вы хотели, молодой человек? Колечко для красивой девушки?
— Не-ет, я не за покупками.
Голос показался леди знакомым, она тут же обернулась и охнула. В торговый зал протиснулся румяный парень, нанятый Дэйвелом в услужение. Он нырнул усыпанной конопушками рукой за пазуху простецкой рубахи, вытащил конверт с гербом Эссонов и, неуклюже кланяясь, протянул его Марианне.
— Это от маркиза? — насторожилась она.
— От кого ж ещё! — улыбнулся Вейсел. — Читайте, не бойтесь. Господин велел передать, что пришлёт карету через два часа.
Он снова изогнулся, будто его в спину чем-то острым ткнули, и выскочил из магазина. Арита не могла сдержать любопытства:
— Ну? Ну что там, Аннушка? Читай скорее!
К её огромному разочарованию, леди Ютт не успела вскрыть конверт, явились очередные покупатели, при них продолжать беседу было неловко. Марианна послала тёте воздушный поцелуй и скрылась за зеркальной дверью, ведущей в жилые комнаты. Читать не торопилась, уж очень часто стучало сердце, а дыхание перехватывало. Недолго в обморок свалиться прямо на лестнице.
Глава 22
Сложенный втрое лист расточал приятный аромат только что скошенной травы. Пальцы Марианны подрагивали, каллиграфически выведенные буквы плясали — вникнуть в текст получилось не с первого прочтения. Девушка обошла гостиную дважды, прежде чем села в кресло и откинулась на спинку, прикрыв веки. Упрямый эльф выполнил обещание, пригласил родителей для знакомства с новой невестой, а те, как ни удивительно, сразу же примчались, воспользовавшись порталом, что отнюдь не дешёвое удовольствие. Эссоны богаты и влиятельны, магические путешествия для них привычны, однако, чтобы посетить Рейвенхилл по первому капризу неугомонного сыночка, им нужны веские основания. Неужели эльфами двигает любопытство? Или старший Эссон вознамерился вразумить Дэйвела и разыскать-таки Ридану Алуэ? Леди Ютт всерьёз опасалась, что удостоится брезгливых взглядов и нудных обвинений в попытке окрутить их влюбчивого сыночка.
Из бесконечной череды раздумий Марианну выдернула тётушка — прилетела, едва настал час обеденного перерыва.
— Сидишь? Дай-ка! — потребовала она, входя в комнату. Бегло пробежав глазами текст письма, принялась командовать: — Ещё не готова! Быстро переодеваться!
— Я так поеду.
— Так! — схватилась за голову Арита, взглянув на простенькое деловое платье, в котором племянница обычно стояла за прилавком. — Хочешь, чтобы весь столичный свет судачил о дурном вкусе твоего маркиза?
— Не в бальное же рядиться, — усмехнулась Марианна, — на этот раз Дэйвел ничего не прислал.
— Помнишь то, цвета майской зелени, что я подарила тебе на новолетие? Думаю, оно сгодится. Не слишком вызывающее и вполне элегантное. Очень, кстати, идёт к твоим волосам.
Не дожидаясь согласия, Арита скрылась в гардеробной и вскоре вышла оттуда, высоко подняв и расправив пышущий свежестью наряд. Гордый, даже торжественный вид тётушки заставил Марианну улыбнуться:
— А я ведь так ни разу его и не надела.
— Вот! Значит, время пришло!
Через четверть часа перед зеркалом стояла совершенно другая девушка. Выглядела она великолепно. Платье нежно-зелёного цвета и непривычная, перевитая золотой нитью с некрупными изумрудами причёска превратила её в лесную нимфу. Пока леди Ютт рассматривала себя, а её уверенность постепенно крепла, тётя подбежала к переговорной трубе. Гномы радостно сообщили, что на Книжной улице остановилась карета с уже знакомым гербом.
— Пора? — обернулась Марианна.
— Храни тебя Пресветлая Лейла! — воскликнула тётушка. — Удачи тебе, детка. Ой! Чуть не забыла! Ещё одна деталь, — она вытащила из кармашка брошь в виде раскрытой лилии с изумрудными листьями, пристегнула украшение к платью на груди Марианны. — Это завершит образ.
— Не забудь поесть, — улыбнулась ей племянница. — Ещё половина дня впереди.
— Справлюсь! — заверила её Арита, провожая к выходу довольным взглядом.
Уже сидя в экипаже, леди спохватилась, что не приготовила подарков. Удивить столичных аристократов не стоило и пытаться, но прийти с пустыми руками тоже нехорошо. Нужно было захватить что-нибудь новенькое из мастерской! Мгновение Марианна раздумывала, не стоит ли вернуться, но, заметив плывущее мимо здание — арт-студию, где она обычно заказывала футляры для ювелирных изделий, приняла другое решение. Пересела на другой диван и позвонила в колокольчик. Кучер тут же направил коней в сторону тротуара и натянул вожжи. С запяток кареты соскочил юный лакей, поинтересовался, зачем клиентке понадобилась остановка.