Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я никогда никому не льстю! – вскричал Анри, – Ой! То есть не льщу! – поправился он, – Но почему вы спросили об этом?

– Наблюдательность мне просто необходима, как профессиональное качество. Я понимаю, Анри, что я еще молод, и мне не хватает жизненного опыта, но я стараюсь развить…

– Развивайте, господин мемуарист, развивайте, – напутствовал Анри, отправляя в рот очередную печенинку.

– Вот у Люка Куртуа, нашего художника, стопроцентная наблюдательность!

– У Люка Куртуа скорее то качество, которое называется зрительной памятью, – заметил Анри, – А кстати, где сей гений кисти и холста, сей жрец Аполлона, где наш Апеллес?

– О! Люк пишет монументальное полотно, холст размером примерно два метра на метр с чем-то.

– Ого! Внушительные размеры! Где же он взял такой подрамник? Насколько я помню, весь багаж Апеллеса умещался в одной холщовой сумке, да еще ящик с красками через плечо.

– Вандом-Вандом, – покачал головой барабанщик, – Любой моряк сообразил бы! Здесь же есть плотник, и не один, есть инструменты, на тот случай, если на судне пробоина или мачта сломается, не говоря уже о более мелком ремонте.

– Да, в самом деле. Не сообразил. А на холст пошел какой-нибудь парус.

– Я повторяю, Анри, вы не совсем безнадежны. Из вас еще может получиться морской волк. Капитан заказал Люку групповой портрет – для кают-компании.

– Я рад за Люка, – искренне сказал Анри.

– Но это еще не все, – сказал Ролан, – В перерывах между сеансами, пока краски подсыхают, Люк рисует маленькие картинки-сувениры с изображением ''Короны''. Ибо его монументальное полотно предназначено для украшения кают-компании, а капитан и его офицеры пристали к Люку с просьбой запечатлеть флагман на маленьких картинках. И Люк эти ''Короны'' пишет, как лепешки печет. И все в полном восторге! Но это еще не все! Дело в том, что Люк долго высматривал, с какой точки зрения изобразить капитана и его приближенных. У него было два варианта – поместить персонажей на баке, чтобы в перспективе был этот вот блинд, бушприт и ростр. И, конечно, море, и, конечно, горизонт…

– А за горизонтом – Алжир, – вздохнул Анри.

– А другой вариант был на юте. На корме. Там немного другая перспектива. И фоном был бы красный кормовой флаг с золотыми лилиями – морской военный флаг.

– Это я тоже знаю, – опять вздохнул Анри. – Красный флаг на корме – объявление войны. Вчера еще его не было.

– А сегодня он есть! – сказал Ролан.

Анри хотел еще что-то сказать, но вздохнул и промолчал.

– Ешьте ваше печенье, – усмехнулся барабанщик.

– Не хочется что-то, – пискнул паж и спрятал свой кулек в карман курточки.

– И дальше, по второму варианту Люка Куртуа, опять было бы море – до горизонта… Но с этой точки зрения, за горизонтом – Франция. А теперь угадайте, какой вариант выбрали Люк и капитан.

Анри пожал плечами.

– Я не художник и не моряк. Мне нравятся оба варианта. Но, если рисовать вот отсюда, где блинд и бушприт, в картине будет больше движения.

– Браво, Вандом! В яблочко! Вы угадали!

– Значит, капитан и Люк остановились на варианте с блиндом, ростром и… Алжиром за горизонтом. ''Веселая'' перспектива, – пробормотал Анри.

– Но и это еще не все! Люк пишет свою большую картину в каюте-мастерской, а этюды он делает здесь, на баке. Потому что ему очень важны какие-то там цветовые отношения, воздух, оттенки, ну, словом, китайская грамота. И теперь Люк вытаскивает свою живую натуру на бак, чтобы все было в естественном освещении.

– И как?

– Сначала ужасная мазня, а потом все оживает! Помощник капитана, господин де Сабле, сначала недоумевал, откуда у него взялся фингал под глазом. Люк ответил, что это тень. А тот все удивлялся, с чего такая тень. ''Я, господин Люк, не исключаю возможность появления фингала на моей физиономии на случай, если в скором будущем нас ждет абордажная схватка, но…" – "Успокойтесь, сударь, – отвечал ему Люк, – Я не исключаю возможность появления на вашей физиономии даже экзотического художественного шрама, ежели воспоследует абордажная схватка, но поймите одно, свет теплый – тени холодные, и тень на вашем лице холодная, с фиолетовым оттенком, черт возьми, клянусь всеми вашими мачтами и реями!'' А потом подошел капитан и сказал только: "Похож". И настырный помощник успокоился. А Люк, закончив работу с натурой, собрал свои вещи и ушел в мастерскую.

– А Пираты не ревнуют Апеллеса к морякам?

– Люк от них никуда не денется. Так что Пираты по-рыцарски предоставили первенство морякам. Люк очень рад, что ему подвернулась работа. Он не очень-то желал участвовать в пиратских оргиях. Оргия, наверно, слишком сильно сказано… Пирушках, лучше сказать. Итак, я продолжаю.

– Продолжайте. Но скажите, Ролан, красный флаг – это уже вступление в войну?

– Ну да, – спокойно сказал барабанщик.

– И вы так спокойны?

– А чего бояться?

– А если… всамделишные… пираты?

– Черт с ними, Вандом! А на что ''Короне'' пушки, дьявольщина! Мы как пальнем, будут драпать до самого Алжира!

– А если абордаж… Это же ужасная резня…

– Я вам уже говорил и повторяю еще раз: современный морской бой ведут линейные корабли, абордажный бой вышел из моды!

– Это по новейшей информации господина де Бражелона. Но дикие пираты Средиземноморья не располагают такими сведениями, как адъютант Адмирала Франции. Они дикари и воюют, как придется. И кто будет диктовать моду, тот еще вопрос! А если они полезут на абордаж? Что тогда?

– Тогда будем драться!

– И кто нас защитит? Пьяные Пираты?

– Моряки, конечно! Солдаты! И с Пиратов хмель слетит, если услышат ''к бою'', не переживайте!

– Вы уверены?

– Конечно! Вы успокоились, Вандом? Люк и де Сабле шутили, над де Невилем посмеивались.

– Ах, – проговорил Анри, – Знаете, что я подумал? Может, это и грех, но я хотел бы, чтобы нас унесло течением куда-нибудь в тропики… подальше от жестоких пиратов Средиземноморья. И мы высадились бы – представьте себе! – на необитаемом острове!

– И жили бы как дикари?

– Пусть дикари, зато на свободе! И был бы мир! Построили бы себе хижины…

– А что бы мы ели, господин де Вандом?

213
{"b":"96836","o":1}