Внутри лабиринта царило не обычное столпотворение верующих, приносящих подношения, и ремесленников, продающих амулеты, а стайки женщин в своих лучших одеждах — от начищенных сапог до расшитых поясов и шалей. Рен поплотнее закуталась в шаль, выискивая знакомое лицо с завязанными глазами. Хотя в зале присутствовало около сотни женщин, Мевиени нигде не было видно.
Киралыч сказал, что она не пленница Бранека, но это не означало, что он позволит ей прийти сюда сегодня. Цель этого собрания — выбрать того, кто будет представлять потерянный Ижрани в течение следующих семи лет, — именно этот пост Мевиени занимала в течение последнего цикла. Для принятия этого решения не требовалось присутствия нынешнего оратора... а учитывая, что Бранек, скорее всего, хотел, чтобы вместо нее был кто-то другой, он вполне мог не пустить ее.
А значит, Рен пришлось прибегнуть ко второму, менее привлекательному плану.
Найти цель было несложно. После того как она выменяла у Милла все, что могла себе позволить, на лица и маски на столбах и прошла по лабиринту, ей потребовалось расспросить всего одну Шзорсу — круглолицую женщину, которая не пыталась скрыть своего любопытства к новенькой, — чтобы узнать, в какой группе женщин находится Ларочжа Сзерадо.
Рен не была уверена в том, как, по ее мнению, выглядела бабушка Грея. Возможно, некую комбинацию Диомена и Гаммера Линдворма, шарлатана, скрещенного с кошмарной ведьмой. Ларочжа не была ни тем, ни другим. Косы ее серебряных волос хранили множество узелков: роза Ажераиса, свадебный жетон вдовы, узел из семи витков старшей шзорсы куреча. Выбившиеся пряди образовывали ореол, тонкий, как прядильный пух. Вес разгладил морщины на ее щеках, отчего она казалась моложе своих лет, но морщинки вокруг глаз и рта напоминали столько же улыбок, сколько и хмурости. Вот и сейчас она улыбалась, похлопывая по руке женщину примерно одного с Рен возраста.
— Никогда не извиняйся за то, что говоришь правду, — сказала ей Ларочжа. — То, что показывает нам Ажераис, мы обязаны передать, как бы неприятно это ни было клиенту. С вашим куреничем будет говорить мой сын. Шзорса не должна терпеть такого неуважения.
Ее сын: Отец Грея. Рен почувствовала тяжесть метательных ножей, спрятанных в платке, когда приблизилась к небольшой толпе. Постучав по плечу одной из женщин, Рен обернулась, чтобы проскользнуть через отверстие. — Шзорса Ларочжа, — сказала она, когда молодая женщина отвесила поклон. — Не могли бы мы поговорить с глазу на глаз?
Несколько смешков вырвалось из толпы, окружавшей Ларочжу. Поменяй одежду и язык, и Рен могла бы оказаться какой-нибудь незначительной дельтийской джентльменкой, просящей о приватной беседе с Фаэллой Косканум. Взгляд Ларочи отстранил Рен со знакомым нетерпением. — Я занятая женщина, малышка.
Рен коснулась ее сердца в знак уважения, которого она совсем не чувствовала. — Я пришла по поводу потерянного птенца ткача снов.
В этой толпе она не могла рискнуть назвать Кошара прямо, а лишь косвенно упомянула Андуске, — детей ткача снов. — Но этого было достаточно, чтобы взгляд Ларочжи упал на ее платок, а глаза сузились в расчете. — Минутку, — сказала она, обращаясь не к Рен. Как стая скворцов, толпа рассеялась.
— Это ты советуешь мне сову с узлом, — сказала Ларочка, когда они ушли. Синий цвет ее проницательных глаз был глубоко знаком, но в нем не было той теплоты, которую Рен видела, когда она смотрела на Грея. — Думаешь, ты поступаешь мудро, извращая мысли Ажераиса в угоду собственным целям?
Только долгая практика контроля над своими словами удержала Рен от того, чтобы не назвать женщину лицемеркой в лицо. — Я ничего не искажаю, Шзорса Ларочжа. Я говорю ему только то, что вижу — хотя мой опыт гораздо меньше вашего.
— Я советую вам оставить его на произвол судьбы. Но я не думаю, что ты пришла за моей мудростью. — Отойдя от ближайшего столба — Ир Энтрельке Недже, божество удачи; Рен сомневалась, что это была простая случайность, — Ларочжа жестом указала на скамью вдоль стены. — Давайте поговорим. Хотя люди, которым мы помогаем, — враги, мы не должны ими быть. Это было бы глупо и недальновидно.
Рен, сидя, пожалела, что время года не дает ей повода прикрыть слова веером. Несомненно, другие наблюдали за ней, надеясь прочесть ее слова по губам так же легко, как они читали карты. — Надеюсь, вы поможете мне положить конец расколу. Он не служит никому, и в первую очередь врасценским жителям этого города.
— Вы хотите отдать предателя в руки правосудия? — Одна посеребренная бровь приподнялась в сомнении. — Ибо я не знаю никакого раскола — только несколько недовольных, которым пришелся по вкусу сыр. Истинные же дети Ткача снов стремятся удалить пиявку из своего сердца.
— Тогда ты не возражаешь против того, чтобы они отдали себя на суд Ажераиса в виде испытания.
Первое поднятие брови было взвешенным. Вторая, поднявшаяся вверх, не была таковой. — Только та, кто говорит от имени Ижрани, может наблюдать за подобным.
— Уверена, вы знаете, где находится Шзорса Мевиени.
— Этой чести ей недолго осталось ждать.
Отбор должен был состояться сегодня, но передача произойдет не раньше Великого Сна. По традиции новый оратор потерянного клана первым испивал из источника Ажераиса. Но к тому времени Бранек уже должен был устроить свое восстание. — Мы оба знаем, что это не может ждать.
Ларочжа фыркнула. — Молодые всегда спешат. Я не вижу причин спешить.
— Ты не видишь причин доказывать, что Бранек благоволит Ажераису? Ведь вы наверняка в этом не сомневаетесь.
Пауза говорила о том, что Ларочжа серьезно обдумывает предложение. Это должно было обрадовать ее, но вышло наоборот. Ее не должно быть так легко убедить. Что я не вижу?
Ларочжа сжала руку Рен между своими. — Ты еще молода, и тебе не приходилось бывать на этом собрании раньше. Останься на время выбора, а после мы поговорим.
Прежде чем Рен успела ответить, Ларочжа встала, оправила юбки и вышла на солнечный свет, падающий на тропу лабиринта.
— Сестры мои, — обратилась она к собравшимся шзорсам. Болтовня почти сразу же стихла, все обернулись посмотреть. — Мы собрались вместе, чтобы выбрать тех, кто будет говорить от имени потерянных Ижраний в следующем цикле сна нашей Госпожи. Но прежде чем этот сон наступит, наши старейшины вновь встретятся с Синкератом на церемонии Соглашения. Мы все знаем об ужасах прошлого года — ужасах, лишивших Мевиени Племаской Стравеши зрения. Кто-то должен занять ее место, чтобы завершить цикл.
Джек, подумала Рен, глядя на то, как Ларочжа печально нахмурилась. — Я уже говорила от имени Ижрани. Я могу сделать это снова.
И сделать себя тем, кто будет наблюдать за испытанием. И не только это: Шзорса, занявшая этот пост во время Великого Сна, поведет свой народ в новый Великий Цикл. Даже после того, как ее сменят, ее видение будет влиять на последующие сорок девять лет.
Затем от входа раздался голос, до боли знакомый. — Ужели ты говоришь от моего имени? Ижраньи, думаю, будут рады не больше меня.
Рен не отрывала взгляда от Ларочжи, а не поворачивалась вместе с остальными. Она уже знала, что Мевени пришла; важна была лишь реакция Ларочжи. Она хорошо контролировала себя... но не настолько хорошо, чтобы скрыть вспышку гнева.
Незнакомая Рен девушка повела старую шзорсу вперед, на свет лабиринта. Полоса бледной марли закрывала пустые глазницы, в которых находились глаза Мевиени, но она гордо стояла, остановившись. — Если ты заручишься поддержкой наших сестер и узора, то так тому и быть, Ларочжа. Но у меня ты не возьмешь эти последние месяцы.
Заботливое выражение лица Ларочжи было похоже на хорошо отработанную ложь. — Я думала лишь облегчить твое бремя. Конечно, вы не хотите вспоминать ту ночь и напоминать о ней другим. Люди до сих пор шепчутся, что на всех, кого она коснулась, лежит проклятие.
Заговорила еще одна женщина. Рен сразу же отметила, что она подхалимка. — Бывало и так, что оратор Ижрани умирал до окончания своего цикла. Тогда ее преемник выбирается раньше и занимает ее место. Почему бы не разыграть наши карты? Если снова победит Шзорса Мевиени, то дело будет решено. Если же нет...