Маска червей
Исла Трементис, жемчужина: 10 апилуна
Донайя сорвала перчатки, как только вошла в поместье Трементис, и шлепнула их на стол в холле, вместо того чтобы бросить в лицо Колбрину. Он не заслуживал такого обращения, но ее ярость требовала выхода.
— Летилия, — прорычала она, словно это было самое страшное ругательство, и его насупленные брови разгладились в знак понимания. Какая наглость со стороны этой женщины! Наброситься на Скаперто во время обеда, засыпать его вопросами о том, как ему удалось занять место Фульвета у Трементиса, не в отместку ли за их разорванную помолвку...
— Вот было бы счастье, если бы я смогла заполучить Фульве, — беззаботно говорила Летилия, когда он бежал в Чартерхаус, и было непонятно, имела ли она в виду место или человека.
Донайе потребовалось все ее самообладание, чтобы отстраниться от остретты и не сжечь все дотла. Теперь она сказала Колбрину: — Я буду в своем кабинете. Никаких помех.
Ее новый кабинет находился на первом этаже, это была солнечная комната со стеной окон, выходящих в сад, и дверью для Тефтеля, чтобы он мог входить и выходить. Меньше и светлее, чем в пещере, которую использовали ее муж и несколько поколений глав Трементисов, где Меппе теперь творил свою бухгалтерскую магию, — у нее отлегло от сердца, когда она просто находилась там.
Обычно. Но не сегодня. Почему сталь позвоночника Ренаты размягчилась до состояния мокрой бумаги перед лицом требований ее матери? Ты знаешь ответ, подумала Донайя. Джанко тоже никогда не мог противостоять своему отцу, Крелитто. Ренате пришлось пересечь море, чтобы вырваться из-под материнского влияния, но теперь это влияние преследовало ее. И все остальное в Летилии тоже. Эта женщина была проклятием, куда бы она ни отправилась.
Проклятие.
Донайя замерла на месте, застигнутая врасплох собственной внезапной мыслью. В тот день, когда Крелитто вычеркнул Летилию из реестра, он заставил всех собраться, чтобы посмотреть на это. Все члены Дома Трементисов заполнили главный зал поместья, ведь в те дни они все еще были велики и могущественны.
Стал ли отъезд Летилии первой каплей в потоке их упадка?
Она не могла вспомнить. А брат Крелитто, Уматтоне, умер до или после отъезда Летилии? Она знала, что это произошло быстро, но сейчас, по прошествии стольких лет, точное время не поддавалось определению.
В реестре будет указано.
Скрипнула дверь в сад, и Тефтель пробрался внутрь. Он ударился мордой о ногу Донайи, но она не стала потакать его желанию погладить. Оттолкнув его с дороги, Донайя подошла к новому ящику и осторожно вынула его содержимое.
Реестр Дома Трементисов был старым и тяжелым. Самые старые записи относились к временам Кайуса Рекса, хотя имбутинг на пергаменте выглядел как новый. Донайя расстелила его на столе, собираясь провести пальцем вверх, к черной нинате над именем Уматтона, и остановилась.
Она знала, как выглядел ее реестр, когда в Канилуне добавляли новых членов, и это было не то. Вокруг каждого имени был начертан второй Униат, а пространство между ними было испещрено крошечными сложными цифрами, значение которых она не могла разобрать.
Тефтель просительно заскулил, поднимаясь на лапы. — Останься, — сказала Донайя и со свитком в руках вернулась в дом.
Когда Донайя ушла на обед, Танакис была в поместье, в комнате, которую она использовала, когда не хотела возвращаться в Белый Парус. Она и сейчас была там, и Рената с ней, но Донайя не обратила внимания на племянницу, уронив свиток на бумаги Танакис и ткнув пальцем в беспорядок современного поколения.
Танакис выглядела потрясенной, но не удивленной. Донайя постаралась сохранить голос ровным: — Это сделала ты. Почему?
По какой-то причине Танакис посмотрела на Ренату. Донайя сделала то же самое, вглядываясь в лесные глаза Ренаты. — Это как-то связано с твоей матерью?
Рената поджала губы, затем встала и взяла жесткие руки Донайи в свои. — Нет, не Летилия. Это... мне очень жаль. — В ее взгляде мелькнуло сожаление. — Я пыталась придумать, как сказать тебе об этом, и позволила своей неуверенности затянуться. Это связано с проклятием Дома Трементис.
Старый страх впился когтями в сердце Донайи. — Неужели мы снова прокляты?
— Нет, — твердо ответила Рената. — Но мы с Танакис выяснили, откуда взялось проклятие. Мы до сих пор не знаем, кто виноват... но мы думаем, что нашли то, что было использовано для его наложения. Нуминатрийский артефакт, очень зловещий. К сожалению, мы не можем просто оставить его без присмотра — он слишком опасен. Он у меня, но я опасалась, что он может плохо повлиять на семью. Поэтому я попросила Танакиса внести некоторые изменения в реестр, чтобы защитить остальных.
Она опустила взгляд на свиток. — Признаться, я не ожидала чего-то столь... обширного.
Зловещий артефакт. Донайя знала, что Рената все еще ищет источник их проклятия, но не стала расспрашивать о подробностях. Ее собственная скорбь была коконом, защищавшим ее от чувства вины за то, что она позволила другим взять на себя это бремя. Мне нужно быть внимательнее.
Танакис молча наблюдала за ними. Когда Донайя посмотрела на нее, она сказала: — У меня есть разрешение Иридет на работу над этим вопросом. И безопасность Дома Трементис — одна из моих главных забот. Обещаю, я полностью посвящу этому делу все свое внимание.
Рената тихо, почти неслышно, сказала: — Чем больше я обдумываю это, тем больше думаю, не будет ли мудрее исключить меня из реестра.
Она попыталась убрать руки, но Донайя крепко сжала их. — Не говори ерунды. Я уже наелась этого от этой женщины.
Простого прикосновения было недостаточно. Она обняла Ренату и прошептала в волосы племянницы: — Даже если ты не позволишь мне отослать твою мать, я могу хотя бы позаботиться о том, чтобы ты не взваливала на себя все бремя. Если этот артефакт так опасен, то я возьму эту опасность на себя. Я не потеряю тебя.
Слишком, — прошептало ее сердце. По тому, как вздрогнула Рената, она услышала невысказанное эхо.
Когда девушка отстранилась, ее глаза были залиты непролитыми слезами. — Нет, эта ноша должна оставаться моей. Ты — глава этого дома; рисковать тобой — значит рисковать всеми. Но... — Она прикусила губу. — Вы уверены?
— Что ты член семьи? Да, — сказала Донайя. — Мы — Трементис. Мы не отказываемся друг от друга.
Кингфишер, нижний берег: Апилун 10
— А я-то думал, что месить тесто тяжело. Мои предки-пекари сгорают от стыда, — ворчал Павлин, пока Грей привязывал их одолженную лодку-долбленку к лестнице на воде. Он размял плечо, снимая напряжение после полудня, проведенного за греблей и гребками вверх и вниз по Нижнему берегу.
Грей сделал то же самое, хотя и без драматического выражения страданий. — По сравнению с этим работа в Бдении будет легкой. Но я благодарен, что ты нашел время помочь.
Павлин никогда бы не подтолкнул его плечо так по-дружески, когда Грей был его начальником. — Конечно, я помогу. И не только потому, что Тесс обвела меня вокруг пальца. — Зимнее солнце было таким же ярким, как и его ухмылка. — Может, ты и не прикрепишь гексаграмму, но ты всегда будешь моим капитаном.
От плащей, которые они вытряхнули на дно лодки, поднимался затхлый запах. Вся их одежда пахла, забрызганная брызгами зеленой от водорослей воды канала. Сегодняшний день был хорошей практикой, даже если Грей не мог надеяться, что во втором испытании ему достанется кто-то столь сговорчивый.
— Если ты вернешься со мной, — сказал Грей, — Алинка даст тебе мазь, чтобы облегчить боль. — Он и сам нуждался в мази. Гребля сильно отличалась от дуэли, и он давно не занимался ею так активно.
— Может, и от мозолей что-нибудь найдется, — сказал Павлин, осматривая свои ладони.