Грей повернулся к Рен, но не смог заставить себя нарушить благоговейную тишину, повисшую в лабиринте, словно прохладный туман. Ее губы были приоткрыты в благоговении, переливающийся свет источника отбрасывал оттенки сапфира, изумруда и аметиста на кружевные лепестки роз, украшавшие ее щеки.
— Леди Роза! — крикнул кто-то, прежде чем он успел предупредить или спрятать ее. Этот возглас стал первым камешком в лавине криков, люди подбегали ближе и требовали ответов, объяснений, ее благословения.
Несмотря на все, что ей пришлось пережить, Рен заметно переменилась в лице. — Разве так мы ведем себя, когда нам предлагают милость Ажераиса? — воззвала она — не голосом Черной Розы, а на своем собственном лиганти с акцентом. — Разве так подобает вести себя в этом месте? В эту ночь?
Растущий шум затих, и она кивнула. — Возблагодарите Ажераиса за это чудо. Позаботьтесь о тех, кто пострадал при его зарождении. И позвольте мне поговорить с зиемцем.
Ее слова прозвучали достаточно властно, чтобы заставить людей отступить. Старейшины клана сидели в одной из лож по правую сторону сцены: одни выглядели растерянными, другие смущенными тем, что натворили. Грей с облегчением увидел среди них трех Ижраний. Бедные души. Сначала один Изначальный, теперь другой. Возможно, было бы лучше, если бы мы позволили им остаться в стороне.
Но прежде чем он смог подойти к ним, возникло еще одно дело, более неотложное. Грей негромко спросила у Рен: — Что нам делать с Танакис?
Ее кузина прислонилась к Рен, словно слишком устала, чтобы стоять. Но какой бы раненой и измученной она ни была... Танакис все равно было за что ответить. Перед зиемцем, перед Синкератом, перед жителями Надежры.
Рука Рен крепко обхватила плечи Танакис. — Она идет с нами. Что бы ни случилось дальше, это произойдет после того, как у всех нас будет возможность подумать. А отнюдь не в самый ответственный момент.
Кивнув, Грей последовал за ней к собравшимся старейшинам клана.
Лабиринт Надежры, Старый остров: Феллун 5
Варго тащился позади остальных, пока не укрылся в тени колонны. Им не нужен был посторонний, лезущий во врасценские дела, а теперь, когда катастрофа была предотвращена, ему нужно было закончить разговор.
Рен будет волей-неволей подслушивать, но он не мог ждать. Альсиус?
Слава Люмену, ты в безопасности! Как и раньше, когда ты уходил в царство разума, я чувствовал тебя, но не слышал. Что случилось?
На голову Варго приземлилось маленькое тельце и сползло к его плечу. Этот крошечный груз тяжелым камнем лег на грудь Варго. Рен спасла мир, заговорив.
::Наверное, если бы кто-то мог...::
Пауза Альсиуса вызвала смех. Варго не смог вымолвить ни слова.
::То, о чем я говорил — до того, как все превратилось в безумие — :::
— Тебе лучше уйти, — сказал Варго вслух. Слова резанули по горлу сильнее, чем стекло бутылки, оставившее на нем шрам, но сказать он должен был только Альсиусу. — Я не хочу, чтобы ты уходил. И никогда не захочу. Но речь идет о том, что нужно тебе, а не о том, что нужно мне.
Мольба Рен отпустить его была обращена к Танакис. Варго лишь попал под раздачу.
Но от этого ее слова не стали менее правдивыми.
Через мгновение Альсиус осторожно прикоснулся к шее Варго: — Мой мальчик. Как бы мне хотелось, чтобы у меня сейчас были руки, чтобы обнять тебя. Я знаю, что это нелегко; мы прошли через слишком многое, чтобы это было легко. Но я научил тебя...::
Неровный смех вырвался на свободу. — Всему, что ты знаешь?
::Едва ли! Достаточно, чтобы ты мог найти меня, хотя и в сфере разума. Мы все равно будем связаны — эта ночь тому подтверждение, — хотя это уже не будет прежним..:
Никогда не будет прежней. Ни постоянного потока раздраженных и ласковых укоров в его голове. Ни маленькой аляповатой ноши под воротником, ни фасеточных глаз, выглядывающих из тени. Ни лучшего, ни худшего из того, через что пришлось пройти Варго.
— У тебя будет множество новых историй и идей, чтобы донимать меня, когда вернешься. — Никто не обращал на него внимания, но Варго все равно пригнул голову, чтобы скрыть, что вытирает щеки рукавом. — Я постараюсь, чтобы все, что мы построили, не рассыпалось в прах.
Как будто Надежре под твоей рукой можно что-то сделать, кроме как стать лучше: сказал Альсиус, и от гордости, прозвучавшей в этом утверждении, поднялись потоки воды. Варго легонько ударился головой о колонну и уставился на кристально чистые звезды. Они располагались на черном бархате неба, но ему показалось, что на восточном краю поднимается голубой свет.
Прочистив горло, он сказал: — Осталось не так много времени, если тебе нужен источник. И нам придется пройти мимо стражников.
— Я могу помочь с этим.
Мягкий ответ принадлежал Рен и был произнесен ее собственным голосом. Когда Варго повернулся, протирая глаза, он увидел, что она больше не скрывается под маской Черной Розы, а рядом с ней стоит Грей. Судя по выражению сострадания на ее лице, она услышала достаточно, чтобы понять.
Пауки не умеют плакать, тем более мысленно, но Альсиус все равно умудрился произнести слова с запинкой::О, хорошо. Я надеялся попрощаться с тобой:
Она сделала сетеринский реверанс Альты Ренаты, поднеся одну руку к противоположному плечу. — Алтан Альсиус, для меня это было честью.
И они вместе пошли к источнику, вновь сиявшему безмятежным светом, когда последние паломники — те, кто не успел раньше или сбежал во время хаоса, — пили из его вод. Одного из стражников не было, но его место занял кто-то другой: фигура, которую Варго узнал по бюсту, когда-то стоявшему в его кабинете.
— Алтан Габриус, — произнес Варго с ясностью, не уступающей Ренате с ее манжетами. Он мог отпустить Альсиуса, но ему не должен был нравиться человек, уводящий его. — Попрощайся со своими ушами. Сейчас их оттопырят.
::Сюда! Пушистая лапа ударила Варго в челюсть.::Я говорю только тогда, когда мне есть что сказать!
Из уважения к моменту, подергивание уголков рта Мирселлиса не переросло в полноценную ухмылку. Но в его словах проскользнула завеса веселья: — И я уверен, что это бывает довольно часто.
Затем он повернулся к Варго и поклонился. — Надеюсь, со временем мы узнаем друг друга получше. Судя по тому, что сказал о вас Альсиус, я подозреваю, что у нас может быть много интересных бесед. Я постараюсь закончить их до того, как ты бросишь в меня чем-нибудь.
В груди Варго немного ослабло напряжение. Если Альсиусу и придется уйти, то, по крайней мере, он будет в безопасности с призрачным отцом Рен.
Думаю, это прощание.
::Нет. Как любят говорить врасценские? Мы встретимся снова, когда дорога приведет меня домой:
Когда река встретится с морем, подумал он, потому что не мог подобрать слова. Сняв Пибоди с плеча, он с трудом подбирал слова, но наконец сумел спросить Мирселлиса: — Так... как это работает? Я должен просто... бросить его в воду?
::Не смей! пискнул Альсиус. Я знал, что ты проводишь слишком много времени с этим отступником:
Мирселлис сказал: — Если Рен опустит его внутрь, я смогу отделить его дух от тела.
Небо стало заметно светлее. Последняя толпа паломников, жаждущих отведать воды, стала подходить слишком близко. Рен крепко обняла Мирселлиса, и сквозь туман печали, окутавший сердце Варго, он понял, что она тоже прощается с отцом.
Взмахнув рукой, Варго передал Пибоди Рен и отошел.
В отличие от Танакис, Мирселлис не стал нырять в воду. Он просто шагнул вперед и растворился в свете. Затем Рен опустилась на колени и, прошептав прощание, опустила Пибоди на светящуюся поверхность воды.
Только... пообещай, что не вернешься в Люмен, не предупредив меня.
Рен остановилась прямо над плещущейся водой. Альсиус поднял передние лапы и разноцветное брюшко Пибоди в знак приветствия: — Я не уйду, пока ты не сделаешь этого, мой мальчик: