Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я принесу остальные, мистер… — он прищурился, глядя на имя в книге. — Локерби.

— Спасибо, — сказал Алекс, забирая папки.

— Меня зовут Эдмонд Данте, — сказал старик. — Дайте мне знать, если вам понадобится что-то ещё.

Алекс отнёс папки на ближайший стол и разложил их перед собой. В первой папке были документы по участку сельскохозяйственных угодий, который обследовал Уотсон, чтобы на нём можно было построить особняк. Алекс уже собирался отложить её в сторону, когда заметил, что к разрешению на строительство прилагалось не только заключение Уотсона.

Оказалось, что разрешение на строительство распространялось на шесть разных участков, и только один из них был обследован Уотсоном в качестве условия его продажи компании "Развитие Северного побережья". Ничего особенного в этом не было, но Алекс задался вопросом, почему для обследования других участков компания привлекала других геодезистов.

— Дело в том, что каждый участок обследовался в качестве условия продажи, — объяснил Эдмонд, когда Алекс задал ему этот вопрос. — Когда компания купила землю, ей нужно было провести её межевание. Она воспользовалась услугами первого попавшегося специалиста.

— Спасибо, — сказал Алекс, радуясь, что загадка разгадана, но так и не приблизившись к пониманию смысла этих файлов.

Он просматривал каждую новую папку в поисках чего-то, что могло бы объяснить, почему был убит Дэвид Уотсон, но ничего подозрительного или неуместного не находил. Было уже почти пять часов, когда он открыл последнюю папку и быстро пролистал ее. В ней содержалась информация о большом участке земли, принадлежавшем богатой семье, которая хотела построить на нем дом.

Алекс проверил данные о земельном участке и выяснил, что, как и большинство других, он был сформирован из нескольких участков поменьше.

Это натолкнуло Алекса на мысль.

Он взял папки со стола и нашел ту, которая была ему нужна. Открыв ее, он убедился, что речь идет об участке площадью в пять акров. Как и в первом файле, который он просмотрел, на участке, где планировалось строительство, было несколько других участков, но Уотсон обследовал только этот участок площадью в пять акров. Разница была в том, что, когда Алекс проверил личное дело Уотсона, оказалось, что он выполнял эту работу для женщины по имени Марта Гиббонс, а не для компании "Развитие Северного побережья".

— Наверное, она заставила его это сделать, чтобы потом продать землю, — сказал Алекс, закрывая папку.

Он собрал папки и отнес их к Эдмонду, который сидел за своим столом. Что-то в истории с Мартой Гиббонс не давало ему покоя, но он не мог понять, что именно.

— У вас есть записи о продаже земли? — спросил он Эдмонда.

Старик покачал головой, и Алекс заметил, что он вспотел.

— Записи о продаже должны быть в налоговой службе того округа, где находится земля, — объяснил он, тяжело дыша, как будто ему не хватало воздуха.

— С тобой все в порядке, Эдмонд? — спросил Алекс.

— Нет, — ответил Эдмонд с озорной улыбкой, обнажившей ямочку на его щеке. — Доктор меня расстроил. Сказал, что у меня лейкемия. Дал мне полгода.

У Алекса отвисла челюсть. Лейкемия многое объясняла, особенно потерю веса, дрожь и потливость.

— Я… — начал он, но Эдмонд отмахнулся.

— Это было пять лет назад, — со смехом сказал он. — Думаю, рано или поздно болезнь меня доконает, но не сегодня.

— Что ж, будь здоров, друг мой, — сказал Алекс.

Эдмонд поблагодарил его, и Алекс направился наверх, а охранники тем временем начали обход здания перед закрытием. Ему казалось, что он должен был сказать Эдмонду что-то еще, но что тут скажешь? Этот человек на много лет пережил страшный прогноз своего врача, и никакие слова Алекса не изменят этого факта. Однако он решил брать пример с Эдмонда. В конце концов, его дни тоже сочтены. Будет лучше не думать об этом и просто жить своей жизнью.

У главного входа в здание вдоль стены стояли телефонные будки, и Алекс остановился, чтобы связаться с Лесли. До прихода Джессики оставалось еще немного времени, и он хотел убедиться, что у него нет других дел.

— Привет, босс, — сказала Лесли, когда они соединились. Ее голос звучал еще бодрее, чем раньше, если такое вообще возможно.

— Какие новости?

— Рэндалл приедет в город в субботу и пригласит меня на танцы, — сказала она.

Алекс рассмеялся.

— Конечно, приедет, — сказал он.

— Он только что звонил мне, — продолжила она, не обращая внимания на колкость Алекса.

— Передай ему от меня привет, ладно? Я хочу, чтобы он навел справки о собственнице участка по имени Марта Гиббонс.

Он продиктовал ей номер участка, и она записала его.

— Тебе это нужно сегодня?

Алекс задумался.

— Нет, — сказал он. — Завтра будет в самый раз. Мне просто нужно знать, нет ли чего-то необычного в ее участке.

Лесли пообещала, что так и сделает, и Алекс уже собирался повесить трубку.

— Эй, — сказала она, пытаясь его остановить.

— Да?

— Сегодня днём я поговорила с Ханной, просто чтобы узнать, как у неё дела. Кстати, у неё всё хорошо. — Она помолчала. — Она сказала, что, когда Алекс работал на шахте в Колдейле, инженер по технике безопасности сломал ногу и пролежал в больнице полгода. — В голове у Алекса зазвучали тревожные звоночки.

— Кто выполнял его работу, пока он был в больнице? — спросила она.

— Ханна не знала, но я подумала... — начала она.

— А что, если это был Лерой? — закончил за неё Алекс. — Это всё объясняет. Спасибо, куколка, ты молодец.

Она поддразнила его.

— Не забудь об этом, когда придёт время моей рождественской премии. — Алекс пообещал, что не забудет, и повесил трубку.

— Вестибюль закрывается, мистер, — сказал охранник с бесстрастным лицом, вежливо подождав, пока Алекс закончит разговор.

Алекс рассеянно поблагодарил его и вышел на улицу. Если Лерой выполнял работу инженера по технике безопасности, то он должен был знать, как укрепить туннель. Это объясняло всё: украденные инструменты и строительное оборудование, похищение Лероя и даже то, почему поисковая руна не смогла его найти. Где бы ни был Лерой, скорее всего, он находился под землёй.

Так и должно было быть.

— Но как они собираются использовать эти большие буровые коронки? — спросил сам себя Алекс. — Сандерсон был прав, им понадобится большой шумный двигатель.

Он размышлял об этом, пока шёл по боковому проходу к станции гусеничного транспорта. Целью должен был быть банк: ни у кого больше не было ничего достаточно ценного, чтобы затевать такой масштабный проект. Но все банки находились в Среднем и Внутреннем кольцах, где было слишком тихо для шума, сопровождающего проходку туннелей.

Когда Алекс добрался до станции, она была пуста. Должно быть, он просто опоздал. Пытаясь привести мысли в порядок, он подошел к газетному киоску и купил "Таймс". Они с Игги не ужинали вместе уже несколько дней, и Алекс был уверен, что старый лис захочет обсудить с ним новости.

Когда Алекс протягивал десятицентовую монету продавцу, его взгляд упал на кричащий заголовок в вечернем выпуске "Полуночного солнца".

— Детектив-рунописец раскрыл сеть городских воров, а Призрак все еще на свободе.

Алекс схватил газету и начал читать статью.

— Эй, Мак, — сказал продавец. — Это не библиотека.

— Извини, — ответил Алекс, бросая на прилавок пятицентовую монету.

Согласно статье, знаменитый детектив-рунограф Алекс Локерби на глазах у репортеров провел полицию по запутанному маршруту по городу. В конце пути он указал на тайник с угнанными грузовиками, спрятанный на заброшенной фабрике в западной части города.

Алексу стало не по себе. Дэнни вряд ли поверит, что Алекс слил эту историю в таблоиды, но Детвейлер и Каллахан точно взбесятся. Судя по статье, департамент сборище идиотов, которым нужен Алекс, чтобы раскрывать для них все дела, буквально водя их за нос. В конце автор задается вопросом, почему Алекс не занимается делом о Призраке, и открыто обвиняет полицию в том, что она подвергает город опасности.

39
{"b":"963397","o":1}