Алекс достал свою красную книгу с рунами и проверил, есть ли у него руна поиска. У него было две таких руны.
— Пригласите ее — сказал он.
Миссис Ханна Каннингем выглядела так, будто ей едва исполнилось двадцать, но по ее манере держаться Алекс определил ее возраст в двадцать один или двадцать два года. Лесли была права: она была довольно симпатичной, с тонкими чертами лица, глубокими голубыми глазами и волосами на тон или два темнее, чем у типичной блондинки. Алекс решил, что они скорее цвета спелой пшеницы. Ханна была одета в практичную одежду в стиле рабочего класса: кремовую блузку, черную юбку и темно-синие туфли на низком каблуке. Было ясно, что она не богата, но ее красота делала ее образ роскошным. Единственным, что портило ее внешность, были дорожки слез, стекавшие по щекам.
Алекс встал, когда она вошла, и предложил ей удобное кресло перед своим столом.
— Чем я могу вам помочь, миссис Каннингем? — спросил он, заняв свое место.
— Разве ваша секретарша вам не сказала? — спросила она. В ее голосе слышалось беспокойство.
— Сказала — признался Алекс. — Но я считаю, что всегда полезно услышать о проблемах клиента от него самого. Это позволяет избежать недопонимания.
— О — сказала она уже тише. Она сжала руки, едва не разорвав пополам платок, который сжимала в кулаке. — Я не знаю, что делать, мистер Локерби — начала она. — Мой муж Лерой пропал три дня назад.
— Вы обращались в полицию?
Она кивнула.
— Они говорят, что ничего не могут сделать, кроме как попросить своих сотрудников следить за его поисками. — Она наклонилась вперед и схватилась за край стола Алекса. — Я знаю, что с ним что-то случилось — сказала она. — Он бы никогда не ушел, не сказав мне, куда направляется.
На ее лице читались отчаяние и тревога, как будто от следующих слов Алекса зависело, спасет он ее или погубит. Он потянулся к ящику стола и достал пару стопок и почти пустую бутылку бурбона.
— Вот — сказал он, наливая в стопку на два пальца и протягивая ей. — Это успокоит ваши нервы.
Она взяла стопку и выпила залпом. Алекс налил еще и себе.
— Чем занимается Лерой?
— Он чертёжник в "Милтоне и Уайте" — сказала она. — Это архитектурное бюро в западной части города. А ещё он по вечерам ходит в школу, чтобы самому стать архитектором.
— Вы звонили ему в офис и в школу?
Она кивнула.
— Я звонила каждый день, но никто из них его не видел.
— Как давно вы с Лероем женаты? — спросил Алекс.
— Три года — ответила Ханна. — Мы познакомились сразу после того, как он переехал в город, чтобы поступить в университет.
— Откуда он переехал?
— Из Коулдейла — ответила она. — Это в Западной Вирджинии. Лерой там вырос.
— Вы не знаете, были ли у вашего мужа враги? — спросил Алекс, записывая подробности в блокнот. — Кто-нибудь, кто мог желать ему зла?
— Нет — выдохнула она. — Лероя все любили.
— Он играет в азартные игры или у него есть долги? — Она покачала головой. — Вы ведь не богаты, верно? — спросил Алекс. Она снова покачала головой, и на её глазах снова выступили слёзы.
— Простите — сказала она, ставя стакан на стол. — Кажется, я ошиблась. Я думала, вы сможете найти Лероя с помощью магии.
— Я могу, миссис Каннингем — сказал он, собираясь снова наполнить её стакан, но тут заметил, что бутылка пуста. — Но магия работает тем лучше, чем больше я знаю о человеке, которого ищу, и о том, почему он мог исчезнуть.
— О — сказала она. — Боюсь, я мало чем могу помочь.
— Вы очень помогли — солгал ей Алекс. — У вас случайно нет чего-нибудь, что принадлежало бы вашему мужу или с чем он был бы связан? — Ханна начала качать головой, но остановилась. Она сняла с пальца маленькое серебряное кольцо и протянула ему.
— Это принадлежало матери Лероя — сказала она. — Он подарил его мне, когда мы поженились. Это что-то вроде семейной реликвии.
Кольцо представляло собой простую серебряную полоску, помятую и поцарапанную за долгие годы ношения, но оно было чистым и ухоженным.
— Сойдет — сказал Алекс. — Я беру пятнадцать долларов за руну поиска.
Ханна кивнула и достала из сумочки пачку выцветших и помятых купюр. Алекс догадался, что она залезла в банку из-под кофе или куда-то еще, где они хранили деньги на черный день. Она отсчитала пять и десять купюр, большую часть пачки, а то, что осталось, убрала обратно в сумочку.
Алекс положил деньги в карман, убрал со стола стаканы и пустую бутылку из-под бурбона и убрал их обратно в ящик, откуда достал. Затем он встал и подошел к шкафу для документов в углу. Открыв верхний ящик, Алекс достал свернутую в рулон карту Нью-Йорка и коробку из-под сигар.
— Что вы делаете? — спросила Ханна.
Алекс положил карту на стол.
— Вот как я собираюсь найти Лероя — сказал он.
Развернув карту, Алекс поставил на нее коробку из-под сигар, чтобы она не свернулась обратно. Открыв коробку, Алекс достал из нее четыре маленькие статуэтки: волка, ягуара, носорога и лошадь. Все они были примерно одинакового размера и сделаны из темно-зеленого аляскинского нефрита на прямоугольном основании.
— Для чего они? — спросила Ханна, на мгновение забыв о страхе за мужа.
Алекс взял в руки фигурку волка и загадочно улыбнулся. Он развернул карту во весь ее размер и поставил фигурку в угол.
— Вес — сказал он.
Ханна не смогла удержаться от смешка, пока Алекс расставлял остальные четыре фигурки по углам карты.
Полностью развернув карту, Алекс достал из коробки для сигар потрепанный латунный компас и отложил коробку в сторону. В ней также лежали мел, свечи и специальные порошки, с помощью которых он мог нарисовать вокруг карты стабилизирующий символ, чтобы руна поиска работала лучше. Но здесь, в кабинете, они ему не понадобились. На деревянном полу под выцветшим красным ковром была выгравирована постоянная стабилизирующая руна.
Он достал книгу с рунами и вырвал из нее одну из двух оставшихся рун поиска. Руна представляла собой восьмиугольник с ромбами по углам и символом в центре, немного напоминающим дракона, лежащего в шезлонге. Алекс аккуратно сложил лист бумаги вчетверо и положил его поверх латунного компаса. Он поместил компас в центр карты, а сверху на лист с руной, серебряное обручальное кольцо.
— Мы готовы — сказал Алекс, переводя взгляд на Ханну. — Я активирую руну, и компас будет привязан к вашему мужу.
— Что это значит?
— Это значит, что я смогу найти его с помощью компаса — ответил Алекс. Он вынул металлическую спичку из зажигалки, стоявшей на столе, и чиркнул ею по кремню. Спичка загорелась.
— А теперь мне нужно, чтобы вы подумали о своем муже — сказал Алекс, поднося горящую спичку к листу с руной. Он на секунду закрыл глаза и мысленно прокрутил в голове все, что она рассказала ему о Лерое Каннингеме, студенте архитектурного факультета из Коулдейла, Западная Виргиния. Открыв глаза, он поджег лист с руной, и тот исчез в облаке дыма и пламени. Из того места, где был лист, раздался звук, похожий на миниатюрный выстрел, и серебряное кольцо покатилось по карте. Алекс этого ожидал и перехватил кольцо, прежде чем оно успело скатиться со стола, и положил его в карман.
В пространстве над компасом появилась оранжевая копия руны поиска, которая закружилась в воздухе над компасом. На глазах у Алекса и Ханны стрелка компаса начала вращаться в такт с руной. По мере того как стрелка набирала скорость, руна замедлялась, пока их движения не сравнялись, после чего руна и стрелка остановились.
— В ту сторону — сказал Алекс, следуя направлению, указываемому северным концом стрелки компаса. Указанное направление уводило от компаса в восточную часть Манхэттена.
— Значит, Лерой где-то в этом направлении? — ахнула Ханна.
Алекс провел компасом по карте в направлении, указанном стрелкой. Он не поднимал компас, чтобы не разорвать связь с картой. В конце концов стрелка начала лениво вращаться по кругу. Алекс отвел компас в сторону, чтобы посмотреть, что находится прямо под ним. Это место располагалось недалеко от доков в восточной части города. На таком масштабе было сложно что-то разглядеть, но, похоже, это была небольшая частная пристань.