— Ой, скажете тоже, — баронесса неловко покраснела от жаркого взгляда. — Я просто повар, куда мне с козьим рылом в бубликовый ряд давать показания… Или как-то так. Отведайте домашнего сыру, блинчиков да цыпленка.
В подаче блюд личность повара тоже играет значительную роль. Итальянские рестораны любят нанимать «настоящих итальянцев», французские прописывают в контракте шеф-повара обязанность выучить несколько фраз на французском и побольше молчать на русском. Пока что все девушки отлично справлялись с ролями, являя одно целое со своими шедеврами. Оценили и члены жюри, с удовольствием надкусив несколько пирожков и угостившись легким ягодным рулетом.
«И-и-и!», — тихонько пропищала Малика, подсмотрев запись в протоколе. Четыре из шести фей отстрелялись, остались самые проблемные. Пятой фигуранткой большого кулинарного экзамена выступала настоящая кухонная ведьма.
Эсми была бледна, в лице ни кровинки. Будто совершив страшное преступление, мадемуазель крепилась из последних сил, чувствуя себя опустошенной пережитым стрессом.
— Мясное плато, классическое ассорти. Прошутто, вителло тоннато, карпаччо, грудка домашнего копчения, запеченные ребрышки и другие закуски. Обычно подается с пенным, поэтому рекомендую вместе с первым блюдом.
— Там без мяса, здесь от копченостей не продохнуть, — проворчал мсье в галстуке-платке. — Давайте вашего карпа.
Разобрав плато по ломтику, господа с видимым удовольствием покатали на языке терпкий вкус маринада с цветочным медом с перцем. Симпатия мсье Фирса нам обеспечена, товарищ обожает отлично приготовленную дичь, хотя и отдает предпочтение мужской готовке. Ах, как замечательно загорелись глаза у Гранта, оценившего вечную классику. Зато на супе шеф споткнулся, глянув в тарелку с о-о-очень большим подозрением.
— Это ещё что?
— И я не понял!
— Бред какой-то, — министр замер, ощущая на языке ягодную свежесть.
Хе-хе-хе, сюрприз нелицеприятным господам. Люди, доверчиво пробующие нашу еду, по сути беззащитны перед нами. Гости верят поварам сильнее, чем юристам и печенькам с предсказаниями, поэтому каждое несоответствие больно бьет по ожиданиям.
Даже граф фон Крафт мнительно вынул изо рта коричнево-бурый кусочек и брезгливо утерся салфеткой.
— Мармелад? — очнувшийся Грант плюнул на подозрительный суп, попробовав всеобщее возмущение.
— Пастила, мсье. Пастила из черной смородины и базилика, мой десерт.
— Как так? Это же мясо!
— Не несите чепухи, — министр вынул из кармана монокль, внимательно оглядев блюдо. — Это определенно пастила. Но так похожа на маринованную телятину! Восторг!
— Пастила как мясо. Мясо как пастила. Волшебство!
— Чуднó... Наверняка иллюзия. Скорее развейте её, хочу поглядеть вчистую.
— Не развеивается, ваше сиятельство. Это действительно имитация мяса. Как вас... Мадемуазель Линдерштам, как вы это приготовили?
Никого ещё так не хвалили, даже Джинджер удостоилась меньших изумлений. Эсми бледно улыбнулась. От моего присутствия и хорошей слышимости минута триумфа выдалась лишь наполовину сладкой. Уже не соврешь про собственное изобретение, да и гордость не позволяет девушке в полной мере бахвалиться чужой идеей.
— Молекулярная кухня. Разработка мадам Энгеровой, оригинальное исполнение.
Искусство кулинарной лжи — ноу-хау для Мирана. Ввиду отсутствия жесткой рыночной конкуренции повара не привыкли удивлять публику подачей и внешним видом еды. Напротив, чем понятнее блюдо, тем выше его репутация, а невнятную кашу могут на смех поднять. Поэтому десерт, полностью имитирующий кусочки мяса, вызвал восторг на грани с отвращением, проведя границу между лабильными и ригидными личностями. Скепсис на лицах судей лишь раззадорил упрямую Эсми:
— Блюда-обманки являются последним писком моды в технологическом мире под названием Земля. Люди, не ведающие волшебства, научились искусству кулинарных иллюзий без магии.
Судьи безоговорочно капитулировали под натиском конкретных тезисов и твердого взгляда, взявшись за вилки. Растерзав стейк из марала на много маленьких оленят, судьи аккуратно обмакнули кусочки в соус айоли с паприкой и застонали от восторга. Так-то, знай наших! Уверена, Эсми получит высший балл, судя по неземному блаженству, отраженному на лицах сиятельных господ. Осталась только Янита, и я готова отдать всю свою пенсию ради успеха этой хронической неудачницы.
Глава 41
Прибегая к брани и угрозам, я умудрилась пробиться к месту действия на расстояние вытянутой руки. В команду взяла фон Вальтера, отлично зарекомендовавшего себя как оружие массового устрашения фразой: «Я тебя запомнил!». Дорогу нам уступали почти безропотно.
— Разрешил?
— В процессе переговоров, — процедил Леопольд, толкая последнего зрителя.
Интрижки дворян с простолюдинами не были чем-то из ряда вон выходящим, что подтверждается грязными намерениями одного графа. Взрослые мужчины и женщины вправе крутить романы с кем вздумается, однако дети — подневольные «заложники» родительских устоев. Босяка из простого люда могут выгнать поганой метлой со двора благородной дамы, а мальчишку-дворянина щелкнут по носу за желание закрутить амуры с горожанкой. Бедняге Лео придется выдержать целых два этапа собеседования вместо одного: сначала со своими родителями, потом с мадам Катверон-старшей.
Регуляция любовных отношений напоминает современную Азию с их браками по расчету для наследования корпораций и романами для души перед свадьбой. Остальное — на усмотрение каждой отдельной семьи.
— Мадам, — Янита приветственно помахала нам из-за заборчика. — Здесь осталось на пару порций. Попробуете?
Судя по слоновьему спокойствию, девчонка умыкнула остатки вина. Хотя держится молодцом: глаза не бегают, на губах блаженная улыбка, даже пальцы не дрожат. Вкупе с идеально чистой кухней, которую феечка успела прибрать до конца экзамена, смотрелось… устрашающе. Где осколки посуды и протухший мёд? Почему замок ещё не сожжен дотла, а зрители не визжат в ужасе? Подозрительно!
«Татьяна Михайловна?», — Леопольд напряженным голосом разделил моё недоумение, выискивая глазами припрятанную катастрофу. Неужели обошлось, и сегодня проклятие оставило девчонку в покое?
— Итак, студентка, удивляйте нас, — благодушное жюри, наплевав на технику безопасности, скопом подошло к столу.
Один Грант проявил солдатскую осторожность, встав далеко позади коллег и на всякий случай активировав щит.
При обсуждении меню я не давала Яните никаких указаний или рекомендаций. Её миновало использование обязательного ингредиента и многочасовая отработка собственных блюд, никто не заставлял мадемуазель зубрить десятки вариаций и замен в случае непредвиденных обстоятельств. Была только одна просьба — не отравить экзаменаторов. Готовь что угодно, лишь бы тебя не бросили за решетку!
— Представляю вашему вниманию лохикейтто — лососевый суп на жирных сливках, традиционное блюдо холодных краев. На Миране его называют коралловой похлебкой из-за цвета рыбы, любимый суп Его величества.
«Нам трындец от короля», — одними губами прошептал Лео, растянув их в судорожной улыбке.
— В качестве основного блюда прошу угоститься котлетами из минтая под сельдерейным соусом и пюре из батата, которое ввела в моду Её величество.
«И от королевы», — в глазах графа мелькнула восхитительная безнадежность. Испортить любимые блюда королевской четы — верный способ оскорбить правящую династию и навлечь на себя серьезные неприятности. Мадемуазель двумя фразами подписала себе приговор, сделав то, чего я страстно просила её не делать.
— Салат «Сельдь под шубой» отдает дань родине моей наставницы и продолжает морскую тематику. На десерт рада предложить кофейный торт с арахисом и шоколадной крошкой, украшенный белым ганашем, — Янита как ни в чем не бывало рекламировала свои шедевры.
Достойный выход из благородной задницы. Отдав большую часть яиц Эсми, она лишила себя возможности приготовить горячо любимый «Наполеон», который блестяще освоила. Выручил мини-рынок, расположенный в шкафчиках, — продуктовый список Яниты мог соревноваться по длине со старинными свитками. Туда вошло всё, от соли до артишока, способное пригодиться на тернистом пути кулинара.