Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джейс удивленно моргает.

А во мне бушует ликование, словно искрящийся фейерверк.

Я отпрыгиваю назад, прежде чем он успевает сообразить, что к чему.

Стоя между нижней ступенькой лестницы и дверьми, я изучаю Джейса, а на моем лице расплывается широкая улыбка.

Он пристально смотрит на меня несколько секунд, а затем опускает взгляд на свое запястье, которое теперь сковано кандалами. Мне удалось надежно закрепить наручники в месте пересечения двух прутьев, и теперь поднять свою руку он не сможет; она зафиксирована на уровне талии.

От дверей доносится металлический скрежет, когда Джейс слегка дергает за путы.

Злая ухмылка не сходит с моих губ.

Вены на предплечье Джейса вздуваются, когда он сгибает руку. От этого меня охватывает жар. В этой облегающей черной футболке и с растрепанными каштановыми волосами, спадающими на лоб, когда он смотрит на свое закованное в наручники запястье, Джейс невероятно привлекателен.

Мой взгляд снова опускается на наручники.

И, черт возьми, он выглядит чертовски сексуально, даже когда на нем наручники.

— Серьезно? — Джейс отводит взгляд от своего скованного запястья и снова смотрит на меня. Подняв брови, он бросает на меня взгляд, в котором читаются раздражение и неверие, и снова слегка дергает наручники. — Так вот зачем ты притащила меня сюда?

— Естественно. — Я отбрасываю волосы за плечо. — Как ты думаешь, почему я нарядилась женщиной-полицейским?

— Чтобы ты могла надеть на меня наручники.

— Именно.

Лукавая улыбка появляется на его красивом лице, когда он окидывает мое тело оценивающим взглядом.

— Я и не знал, что ты увлекаешься ролевыми играми.

Мои щеки вспыхивают, но мне удается бросить на него равнодушный взгляд.

— Не льсти себе, красавчик. Я надела на тебя наручники только для того, чтобы ты мне не мешал, и я могла в полной мере насладиться вечеринкой.

— Я прав.

— Да. — Я одариваю его насмешливой улыбкой и делаю шаг назад, к лестнице. — Итак, развлекайся здесь, а я вернусь на вечеринку. Буду пить, танцевать с друзьями и трахаться с незнакомцами в темных комнатах. Если ты будешь хорошим мальчиком и скажешь "пожалуйста", я, возможно, даже вернусь сюда и освобожу тебя перед уходом.

В его глазах появляется озорной блеск.

— Ты планировала это всю неделю, не так ли?

— Да.

— Впечатляет.

— Знаю.

— Но ты забыла одну вещь.

Я нахально вскидываю бровь, глядя на него.

— О?

— Ага. — Улыбка на его лице становится поистине злодейской. — Ты забыла о важности использования высококачественного оборудования.

— И что это должно...

Он резко выбрасывает руку вперед.

И наручники слетают.

Я ахаю и в шоке отшатываюсь.

Сломанные кусочки со звоном падают на мраморный пол, и на мгновение я замираю в недоумении, наблюдая за ними.

Джейс, однако, не колеблется.

Рванувшись вперед, он за считанные секунды сокращает расстояние между нами. Я отшатываюсь назад, бросаясь к лестнице. Но уже слишком поздно. Его руки обхватывают меня за талию и стаскивают с первой ступеньки. Я с шипением втягиваю воздух, когда он разворачивает меня и прижимает к стене.

Воздух вырывается из моих легких, когда моя грудь ударяется о мраморную стену. Упираясь ладонями в холодный камень, я пытаюсь оттолкнуться от него. Джейс внезапно хватает меня за правое запястье, отрывает его от стены и заводит за спину. Его колени упираются в заднюю поверхность моих бедер, когда он использует вес своего тела, чтобы прижать меня к стене.

Наклонившись вперед, он прижимается губами к моему уху.

— Значит, вот как ты хочешь это поиграть, да?

По моей коже пробегают мурашки, когда его теплое дыхание касается моего уха.

— Тогда ладно, — продолжает он, его губы почти касаются моей кожи. — Так мы и сыграем.

Я слышу слабый металлический звон. Затем что-то холодное касается моего запястья. Я пытаюсь отдернуть руку, но Джейс безжалостно удерживает ее у меня за спиной. Раздается очень зловещий щелчок. За ним следует еще один.

Затем Джейс, наконец, отпускает меня и отступает назад.

Я опускаю руку, поворачиваясь к Джейсу, а затем перевожу взгляд на свою ладонь.

Во мне пульсирует неверие.

На моем правом запястье красуются наручники. Но не те, что я принесла с собой, поскольку половина из них все еще прикована к железным дверям. Нет, это другая пара наручников. Они выглядят гораздо более профессионально. И прочно. Но это еще не самое худшее.

Одна сторона этих наручников застегнута на моем запястье. А другая — обхватывает левое запястье Джейса.

Я поднимаю взгляд на его лицо, но не могу вымолвить ни слова.

— В отличие от дешевой игрушки, которую ты принесла, — начинает Джейс.

И затем он демонстрирует, насколько дешевыми и некачественными были мои наручники, срывая то, что от них осталось, со своего правого запястья, пока наручник не падает на пол, рассыпавшись на куски. Меня пронзает шок. Ведь даже если они и были игрушкой по сравнению с настоящими наручниками, все равно нужна огромная сила, чтобы вот так просто сорвать их.

Джейс поднимает другую руку, а следом поднимается и моя рука, так как она прикована к его ладони.

— Мои — настоящие, — заканчивает он. Озорство искрится в его глазах, когда он бросает выразительный взгляд на наши соединенные запястья. — Так что удачи тебе в попытках избавиться от меня, маленький демон.

Несколько секунд я просто стою и смотрю на него в полном недоумении.

Затем реальность обрушивается на меня, как сильная пощечина.

— Аргх, — рычу я, сильно толкая его в мускулистую грудь. — Ты просто невероятен! Кто вообще носит с собой пару наручников?

— Ты.

— Я была на задании!

— Я тоже.

— Черт возьми... — Из моей груди вырывается еще одно рычание, когда я бросаю на него злобный взгляд. — Мудак.

Затем я разворачиваюсь и стремительно взбегаю по ступенькам.

Или, по крайней мере, пытаюсь это сделать.

Мне приходится резко остановиться, когда я понимаю, что что-то не так. Я отшатываюсь назад, чуть не падая со ступенек, когда теряю равновесие. Развернувшись, я перевожу взгляд со своего запястья на Джейса, который все еще стоит внизу.

— Что ты делаешь? — Рычу я.

Он просто поднимает брови, совершенно не обращая внимания на яд в моем голосе.

— А на что это похоже?

Я указываю рукой на коридор наверху лестницы.

— Вечеринка там, наверху!

— И что? Я здесь не для того, чтобы веселиться. Моя задача — защищать тебя. И мне кажется, что здесь, внизу, это будет гораздо проще, чем там, наверху.

— Я не хочу стоять здесь всю ночь! Я хочу подняться наверх и потанцевать со своими друзьями.

— Не повезло.

Обхватив обеими руками наручники, сковывающие нас, я пытаюсь силой потянуть его за собой и начинаю пятиться вверх по лестнице.

С таким же успехом я могла бы попытаться затащить на эти ступеньки гору.

Джейс просто стоит на полу и смотрит на меня, приподняв брови, а на его лице пляшет веселье.

Из моей груди вырывается злобное проклятие, когда я снова пытаюсь затащить его на первую ступеньку.

Он не сдвигается ни на дюйм.

Я решаю сменить тактику и спускаюсь по ступенькам, пока не оказываюсь у него за спиной. Затем я пытаюсь подтолкнуть его вперед.

И снова мои старания не увенчиваются успехом.

— Ну же! — Рявкаю я, чувствуя, как внутри меня нарастает разочарование.

Я делаю еще три попытки заставить его сдвинуться с места, но в конце концов признаю, что это бесполезно.

Топнув ногой по полу, я скрежещу зубами, глядя на его глупую ухмыляющуюся физиономию.

Музыка, смех и звуки разговоров людей доносятся из коридора наверху. Я с тоской смотрю в ту сторону.

— Хочешь пойти туда и потанцевать со своими друзьями? — Спрашивает Джейс.

— Да, — почти рычу я, поскольку он, черт возьми, уже знает ответ на этот вопрос.

Он властно обхватывает мой подбородок свободной рукой, и от этого прикосновения по моей спине пробегает дрожь.

26
{"b":"961807","o":1}